Череп епископа - Страница 25

Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 165.
Изменить размер шрифта:
ских берегов.

- Но для этого нужно знать время полудня в Англии, - с явным разочарованием отметил купец.

- В этом нет ничего сложного, мсье Рогнет, - небрежно взмахнул рукой барон. - Британские часовщики достигли весьма большого мастерства в изготовлении приборов для определения времени. Правда, современная наука считает, что точность их хода недостаточна. Недавно Ее Величество королева объявила премию в тысячу фунтов тому, кто сможет создать хронометр, способный как минимум год указывать точное время в условиях постоянной качки. Поверьте, мсье, не пройдет и двух-трех десятков лет, как вы сможете без особого труда определить местонахождение своего судна в любом море или океане с точностью всего в несколько миль.

- Странно, - забеспокоился рижанин. - Английские торговцы всячески скрывают это открытие. Нужно обязательно посетить их порты и самому зайти к тамошним мастерам.

- Вы напрасно подозреваете их в скрытности, мсье Рогнет, - покачал головой француз. - Далеко не все люди следят за последними открытиями науки. К тому же, достаточно точных часов все еще не существует.

- Они скрывают эту тайну специально, барон, - не поверил многоопытный купец. - Вы не знаете англичан. Это хитрые, жадные, подлые и коварные существа. Они ни за что не поделятся с другими секретами мореплаванья.

Француз непроизвольно передернул плечами и торговец забеспокоился:

- Вы мерзнете, барон? Будьте осторожны, морские ветра коварны и зачастую приносят с собой горячку или лихорадку.

- Просто я никак не могу дождаться обещанного вами солнца, мсье Рогнет, - усмехнулся ученый дворянин, и неожиданно указующе вытянул вперед руку:

- Смотрите, что это?

Среди белесых хлопьев показался неясные очертания вписанного в круг огромного алого креста, рассеялись, но спустя пару минут проявились снова. Крест двигался куда-то на восток, почти в том же направлении, что и более быстроходный когг. Вскоре в тумане стали различимы и тонкая мачта с трезубой вилкой на макушке, глубоко сидящий в воде вытянутый корпус с построенным на корме сарайчиком.

- Башенофф, - с ненавистью прошипел купец. -- Русский из Кумисинох. Вон как нагрузился, язычник! Опять цены собьет.

- Какие цены? - живо заинтересовался француз.

- На все! - лицо, рижанина исказила гримаса ненависти. - Сукно дороже, чем сам-в-два уже много лет не продать, за бочку соли больше марки не дают, на воск цена в полтора раза выросла. Эти дикари ломают нам всю торговлю!

Купец пересек кормовую площадку и оперся на края зубцов, вглядываясь вперед. Расстояние между кораблями потихоньку сокращалось. Стала ясно различима палуба русской ладьи, замершие с луками в руках стрелки, настороженно вглядывающиеся в приближающееся судно. На носовой площадке ганзейского корабля тоже засуетились арбалетчики. Очень, очень часто такие встречи вроде бы мирных кораблей заканчивались кровавой свалкой, после которой свой путь продолжал только один торговец, изрядно пополнивший свои трюмы, а на волнах оставались плаватьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com