Человек из прошлого (СИ) - Страница 20
— Ваш совет правильно поступил, решив прислать к нам своё посольство, так как я не знаю причин случившегося. Могу вас заверить, я не имею никаких видов на ваши земли или ваш суверенитет. Но не могу с уверенностью сказать того же о наших союзниках. Я предлагаю вам задержаться на некоторое время в Карат-Кале и стать моими почётными гостями. За это время мои советники соберут нужную нам информацию от тех, кто мог позволить себе такую выходку. Я являюсь правителем этих земель и лидером большого союза местных народов и племён. А без общего согласия всех его членов ничего не решается, поэтому мне необходимо время, — Саргон закончил свою речь и ожидал реакции со стороны послов.
— Не зря вас называют Мудрейшим, мы с почтением принимаем ваше предложение, — ответил Яр.
Правитель подозвал одного из стражей и дал ему какие-то указания, после чего тот покинул зал.
— Я рад, что вы также приняли правильное решение. Теперь, когда официальная часть улажена, предлагаю перейти к более приятным вещам, — подытожил Саргон.
Через пару минут в зал вошли музыканты, и заиграла музыка. Она напоминала смесь разных мотивов: звучали и восточные, и индийские нотки, но в целом Артём не мог припомнить ничего похожего из того, что он слышал ранее в своей жизни. Вслед за появлением музыкантов в зал занесли длинный стол и установили его перед Саргоном, тут же несколько слуг заполнили его множеством различных блюд и напитков, не обделили вниманием и столы гостей. Все приступили к трапезе.
— Я как знал, что мне надо поехать! — погружая в себя очередную кисточку винограда, промямлил Авар. — Интересно, им не нужен наш представитель здесь на постоянной основе? — покосившись на Яра, воин произнёс свой вопрос в пространство, давясь блаженной улыбкой. Мужчина же лишь с ухмылкой покачал головой и закатил глаза.
— Пока вроде всё идёт хорошо, как думаешь? — обратился к Яру Артём.
— Может, и так, а может быть, это всё красивая оболочка, кто знает… кто знает, — размеренно и вдумчиво ответил он.
Едва кто-то успел перекинуться несколькими фразами, как в зал танцуя вошли несколько девушек. Они были молоды и одеты в красиво расшитые наряды со множеством бус и кисточек на кромках. Девушки долго танцевали и радовали своих зрителей. Кем себя чувствовал Авар в этот момент, и говорить не стоит. Да и остальные были приятно удивлены таким приёмом. После пары часов представления и шикарного обеда гостей сопроводили к посольскому дому.
Следующие несколько дней прошли в походах по городу и изучению его достопримечательностей. По вечерам новоиспечённые послы обсуждали, как могут развиваться события и какова будет их реакция на те или иные варианты решения проблемы. Артём по-прежнему старался не подавать вида среди местных, что он в совершенстве владеет языком южан. Все были убеждены, что за ними ведётся слежка, хотя никто её ни разу не замечал, но для большей безопасности было решено хранить способности гостя в тайне.
Артём краем уха услышал на одной из площадей о том, что под городом находится развитая система подземелий, используемых под различные нужды, начиная от складов продовольствия и заканчивая жилыми помещениями. Это говорило от том, что Карат-Кале не так уж и прост и являет собой не только огромный город на поверхности, но и неизвестно, на сколько ярусов уходит под землю. Привычных шарообразных светильников Артём нигде не встречал, но это не означало, что их не используют в скрытой части города. Изучая свою карту, нарисованную на коленке в комнате с табличками, Артём сделал вывод, что одна из точек интереса находится как раз здесь. Данный факт не давал ему покоя, но он понимал, что никто не позволит им ходить где вздумается, несмотря на то, что они имели полную свободу передвижения по столице. А технологии древних явно находились в её подземной части.
Гора, у подножия которой лежал город, была на удивление правильной формы и сильно напоминала пирамиду. Но лес, который покрывал её склоны, а также другая часть горы, более низкая, сглаживали это еле заметное сходство. Все эти факты наводили Артёма на мысль, что неспроста Карат-Кале был выбран номинальной столицей этих земель и он хранил в себе много загадок. Но возможность к ним прикоснуться и попытаться получить какую-то информацию, необходимую Артёму, отсутствовала.
В один из вечеров в посольский дом прибыл посланник от Саргона и сообщил о том, что завтра утром необходимо явиться на аудиенцию.
— Ну что… завтра важный день? — поинтересовался Артём у Яра.
— Без сомнений, сегодня нужно выспаться, дабы иметь ясный ум, — посоветовал Яр.
Утром следующего дня в зале собралось более десятка представителей от всех союзных народов южан. В этот раз отсутствовали угощения и прочие прелести прошлого приёма. Когда Артём с его спутниками вошли в зал, их уже ждали. Саргон занимал кресло на возвышении, остальные расположились на расставленных полукругом диванах. В зале царила гнетущая тишина.
"Не нравится мне всё это, может, мы не зря относились ко всему с недоверием", — промелькнула мысль в голове Артёма.
— Поприветствуем наших гостей, послов народов гор с севера, — встав со своего места и прохаживаясь посреди зала, неспешно начал говорить Саргон.
— Все, кто находится здесь, уже знают причину этого собрания. Я жду, чтобы тот, кто имеет к этому непосредственное отношение, вышел сюда и объяснил всем присутствующим причину нападения на наших соседей. С которыми у нас уже несколько поколений сохраняются мирные отношения благодаря мудрости наших предков, — Саргон закончил своё обращение к присутствующим и снова сел.
В зале повисла пауза, все посматривали друг на друга, словно каждый из них что-то знал, но никто не решался встать и взять слово.
— Я не собираюсь повторять дважды, — предупреждающим тоном заявил Саргон.
После этого один из присутствующих поднялся и уверенным шагом вышел в центр зала.
— Моё имя Ганон, я правитель народа Масконов. Как вам известно, наши земли граничат с территорией жителей гор и простираются на юго-запад. Мой народ пострадал больше всех от рук убийц, чьи потомки сейчас находятся среди нас, — Ганон указал рукой на Артёма и его спутников.
Яр был уязвлён таким оскорблением его предков. Хоть это и было правдой, реакции с его стороны не последовало, но по его лицу всё считывалось без труда.
— Мой народ полностью оправился и восстановил свою численность только сейчас, а со времён войны минуло несколько поколений. Я знаю, что и прочие союзники моего народа пострадали не меньше нашего, — Ганон смотрел на окружающих, ища поддержки среди них. Многие начали одобрительно кивать, и по залу пошёл тихий говор в поддержку его слов.
Саргон поднял руку, и все прекратили перешёптывания, сохраняя порядок.
— Каждому из нас известно, что все эти годы мы были лишены возможности прохода наших торговых караванов через земли на севере, а возможные торговые связи с народами, которые живут на равнинах, за горными перевалами, могли бы способствовать нашему развитию и приносить взаимную пользу. Но эти несговорчивые… — Ганон замялся и продолжил: — Они отказываются давать разрешение на право прохода через их земли. Даже несмотря на то, что мы готовы платить пошлины.
По залу опять пошли одобрительные возгласы.
— К чему ты клонишь? — спросил Саргон.
— Посланники, которых вероломно умертвили на севере, были отправлены мной в земли Каспиев, чтобы получить столь необходимые нам соглашения. Однако у них не было цели нападать на ваших людей, — Ганон обратился к Яру.
— Но факты говорят об обратном! И я не потерплю такого отношения к памяти моих предков, что бы ни происходило в прошлом между нашими народами! — Яр был более не в силах терпеть эти унижения. — Ваш тон полностью лишён дипломатичности и здравого смысла! Ваши люди напали на наш патруль из засады, а ты смеешь нагло врать мне в лицо, утверждая обратное! — взорвался посол и перешёл на ты, забыв обо всех правилах ведения переговоров.
Переводчик еле поспевал за быстрыми речами оппонентов, однако Артём не нуждался в его услугах и прекрасно понимал, в какое русло идут дебаты.