Человек без прошлого - Страница 10

Изменить размер шрифта:

Первая дверь оказалась закрытой, вторая распахнулась от легкого толчка ногой. С порога, в зеленоватой подсветке забрала, были видны ряды стеллажей, где на полках стройными стопками лежали друг на друге цилиндрические коробки, толщиной около восьми-десяти сантиметров.

— Ну и что мы тут нашли? — с сомнением в голосе протянул он. — Где обещанные миллионы федов и ордена за сообразительность отважным путешественникам?

Он подошел к стеллажу и взял в руки одну из коробок, сделанную из металла или жесткого пластика. Откинув крышку, он увидел, что весь объем занимает книга необычной круглой формы. На обложке была сделана надпись, аналогичная тем, что они видели на витринах магазинов. Расположение символов текста было нанесено по спирали. Листы под обложкой походили на земную бумагу, но, полистав их, он почувствовал, что они плотнее и жестче. Текст на листах также закручивался в спираль. Центр книги имел сквозное отверстие, а буквы, когда он положил пальцы на шрифт, оказались объемными.

Оглядев помещение, механик заметил, что на других стеллажах находятся такие же коробки, но меньшего размера. Открыв одну из них, он увидел матовые металлические диски, очень похожие на магнитные носители для электронных систем.

— Ничего, Профессор разберется, — проговорил он сам себе, засовывая в ранец коробку с дисками и одну из книг.

Решив, что Альбрайту тоже необходимо взглянуть на хранилище, он вышел в коридор и три раза ударил стволом автомата по одной из толстых труб, которая, как он помнил, вела под лестницу. Окружающая тишина и пустота трубы должны были донести звук до фойе здания, а эхо пустого помещения поднять его на этажи, где мог находиться командир.

Переданный сигнал означал: необходимо ваше присутствие.

Клест вернулся в библиотеку — так про себя он назвал помещение хранилища — и стал бродить между рядами стеллажей, надеясь найти еще что-нибудь заслуживающее внимания. Его поиски были прерваны прозвучавшей в коридоре автоматной очередью. По звуку он понял, что стреляли не из Скифа. Скиф бил злобно и мощно. Услышанные звуки были похожи на болезненный кашель оружия.

Уже приводя свой автомат в готовность к стрельбе и двигаясь к входной двери библиотеки, он засомневался, а были ли услышанные им звуки стрельбой, но когда выскочил в коридор, в нос ему ударил знакомый запах сгоревшего пороха.

Громкий приказ Альбрайта «Руг, ко мне», раздавшийся от лестницы, не оставлял никаких сомнений, что он слышал стрельбу и надо поторапливаться.

Не выбегая из коридора в центральный тоннель, Клест прижался спиной к стене и сделал отмашку рукой, выставив ее в проем тоннеля. На свой сигнал он тут же получил ответ:

— Вижу. Быстрее.

Теперь можно было не опасаться, что пущенная очередь зацепит его. Он выпрыгнул в тоннель спиной к входу, так как понял, что опасность надвигается с дальнего его конца. Пригнувшись, чтобы дать возможность Альбрайту вести огонь поверх его головы, Руг стал медленно отступать вдоль стены, вглядываясь в глубину тоннеля и выискивая цель. В зеленом свете забрала он увидел, что из темноты на него надвигается гигантская змея. Копьевидная голова на согнутой гибкой, длинной шее, выглядывающая почти из-под трехметрового потолка, очень напоминала знакомую голову рептилии, но вот окончание шеи опиралось на плоское, как одеяло, туловище, которое, волнообразно сокращаясь, несло себя с приличной скоростью на десантника.

Механик ухмыльнулся и прицельно вскинул автомат к плечу. Он прекрасно знал, что делает тяжелая бронебойная пуля Скифа на расстоянии каких-то двадцати метров. Кроме того, каждый третий патрон в магазине автомата был компенсационным, и если бронебойная пуля аккуратно пробивала стену и плоть, то компенсационная, встречая преграду, проникала в нее и, сминаясь, разрывала все на своем пути, останавливая врага динамическим ударом.

Скиф, содрогнувшись в опытных руках десантника, выпустил длинную, в десять патронов очередь. Звук выстрелов Клесту очень не понравился. Автомат работал вяло, с трудом выплевывая из себя пули. Руки, привыкшие к отдаче оружия, не чувствовали его мощи, а монстр надвигался. Руг побежал в сторону выхода, срывая с разгрузки гранату. Только бы завернуть за угол, при этом катнуть гранату от себя по полу тоннеля — и чудовищу конец. Он не видел, что Дин уже сместился и тоже держит в руках гранату, рассчитывая бросок.

Когда Клест, изгибаясь в прыжке, скрылся за углом, гладкое тело чудовища накрыло вертящуюся на полу гранату. В то же самое время граната Альбрайта, пролетев мимо головы монстра, повисла в воздухе.

Они могли бы гордиться своим умением и удачей, если бы видели, что оба взрыва произошли одновременно. Один пытался разорвать тело змеи снизу, второй ударил осколками и динамической волной сверху, стремясь размазать ползущую тварь по полу тоннеля.

Сдвоенный взрыв прозвучал слабым хлопком, и десантники поняли, что их усилия не принесли желаемого результата. Было ощущение, что разорвались не боевые гранаты, а хлопнули детские петарды.

Монстр был задержан взрывами на секунду-другую. Когда они пробегали в остекленные двери, вырываясь на улицу, то мельком увидели отражение змеиной головы в осколке стекла за своими спинами. Чудовище выползало в фойе, с хорошей скоростью преследуя их. Гранаты и автоматы не остановили его. Оставался бот с его тяжелым вооружением и бронированным корпусом.

До сереющего проема парковочной стоянки было недалеко, и внутри, сквозь сумрак, просматривался корпус боевой машины. Еще несколько десятков метров — и этот спринтерский забег, срывающий дыхание, закончится.

Но сегодняшний день был для десантников днем сюрпризов, да таких, о которых потом до конца жизни не хочется вспоминать.

В тени вездехода, до которого оставалось пробежать метров сорок, что-то шевельнулось, и на свет, ощетинившись загривком, шагнула уже знакомая гигантская кошка-мустанг. Обстановка уже перестала быть просто опасной, она стала смертельной. Мгновенно остановиться на той скорости, которую развили десантники, не было никакой возможности. Чтобы не оказаться между двух огней, Дин стал забирать вправо, а Руг влево, и два мощных зверя оказались друг против друга.

Чтобы полакомиться добычей, нужно убрать конкурента, претендующего на нее. Не обращая внимания на кувырки, сделанные десантниками для погашения скорости и ухода с линии нападения, хищники, увидев друг друга, приготовились к схватке.

По-видимому, змея была опасным противником. Кошка, стесненная зданием и проемом ворот за спиной, подчиняясь инстинкту и желая иметь больше свободного пространства для маневра, сделала прыжок влево, стараясь выбраться к центру площади. Молниеносный выпад змеи не достиг цели. А четвероногий зверь добился своего: отступая, выманил противника на свободное пространство. Теперь нападал он, кружа вокруг монстра и пытаясь напасть то слева, то справа.

Десантники как завороженные следили за битвой, но по профессиональной привычке приблизились к стене здания и встали по обе стороны от проема ворот, оберегая свой тыл. До спасительного бота было рукой подать.

Змея, казалось, не знала усталости, беспрерывно нанося не достигавшие цели удары головой по своему верткому противнику. Кошка стремилась напасть сзади, где плоское тело монстра сужалось, оканчиваясь мощным, коротким и плоским хвостом. Все тело змеи было грязно-коричневатого цвета. От низкого лба на голове по шее и туловищу тянулась полоса острых, как клыки, роговых образований. Только хвост не имел природной защиты, но в случае опасности мог быть спрятан под брюхо. Трехметровая шея позволяла змее защищать себя с боков, и вся она успевала разворачиваться, не давая зверю наброситься сзади. Схватка явно затягивалась. Наконец змея бросилась в атаку. Ее хвост собрался в спираль и, приподняв все тело, толкнул его вперед и вверх на соперника. Было понятно, что монстр хотел накрыть своим брюхом кошку, а при неудаче прыжок сокращал дистанцию и позволял достать противника головой. Этот прием, видимо, был знаком четвероногому зверю, за победу которого болели люди, так как он успел уклониться.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com