Часть вторая - Первый мятежник (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

Наконец-то взяв себя в руки, после речи Аластора, карлик неловко переступил с ноги на ногу и нехотя махнул рукой. Неведомая сила вновь сдвинула Вэги с места, и они одновременно отступили к противоположной стене. Камнееды благодарно взглянули на своего спасителя и заскрипели. Заметив это, Кхурту противно оскалился, но не посмел что-либо сказать. Всё-таки оружейник этого замка был рядом и испытующе смотрел на него.

- Хмм... Оружейник значит, что же прости мою грубость. Я не хотел проявлять к тебе не уважение, да ещё и при слугах, - бросив ещё один насмешливый взгляд на камнеедов, произнёс карлик. - И всё-таки я пришёл сюда по приглашению самого Саллоса. Думаю, ты не будешь ставить под сомнения ЕГО приказы?

- Маленький злобный проныра, я вижу твою протухшую силу насквозь, - выплюнул Аластор, но лишь в своих мыслях. А на деле указал на дверь и сделал приглашающее движение рукой, подкрепив всё это короткой фразой. - Саллос ждёт вас.

Прекрасно сработанная дверь медленно распахнулась, и Кхурту вошёл в покои лорда этих земель. Одним быстрым взглядом окинув всю залу, карлик уверенно зашагал к дубовому столу, за которым сидел Саллос.

- Приветствую вас, о благородный лорд всех земель лежащих к югу от срединной пустыни. Мой хозяин, лорд Фальпэгра шлёт свои приветствия и рассчитывает на добрые отношения между вами в будущем. В знак признательности я подготовил некоторые дары, что могли бы послужить залогом будущих торговых и военных соглашений.

- Передай своему господину, что я с радостью приму их и буду рад дружбе между нами. В последние годы мои соседи всё чаще нарушают границы и союзники мне нужны, - благосклонно ответил Саллос и указал на стул на противоположной стороне стола.

Говорун быстро забрался на огромный по сравнению с ним самим стул, но взглянув на лорда, понял, что еле выглядывает из-за стола. Заметив это, Саллос весело рассмеялся и разрешил торговцу встать на стуле, если это покажется ему более удобным. Когда Кхурту наконец-то устроился на стуле, так что бы выглядывать из-за стола хотя бы по плечи, разговор продолжился.

- Мой оружейник сообщил мне, что вы привезли настоящую диковинку. Он говорит, что ваши повозки доверху набиты доспехами, это и есть дар, о котором ты говорил? - Саллос прекрасно понимал, что такое сокровище как доспехи никто не дарит просто так. И всё-таки решил посмотреть, как будет выкручиваться торговец.

- К моему величайшему сожалению лорд Саллос, это не те дары. Доспехи это то, что мы рассчитываем выгодно продать, а вот четыре Вэги из моего эскорта это и есть дар, о котором я говорил.

- Четыре Вэги! Быть не может! Охо-хо-хо! Да этот Фальпэгра либо идиот, либо властитель мира. Четверо Вэги аха-ха! Чёртов карлик, должно быть, собирается запросить безумную цену за доспехи, но теперь это неважно. С Вэги я точно уничтожу Хаагенти, - радость Саллоса была столь сильна, что он не смог сохранить спокойствия и на мгновенье злая улыбка скользнула на его лицо. Этого мгновенья хватило Кхурту, что бы понять, что наживка проглочена. Тем временем Саллос собрался с мыслями и ответил. - Что же ты хочешь за свой товар торговец?

- Сущий пустяк лорд Саллос.

Не успели затихнуть последние отзвуки слов говоруна, а по спине Саллоса уже пробежали мурашки. Настолько лживым показалось ему заявление торговца, а тот всё продолжал говорить.

- Фальпэгра просит вас оказать ему поддержку в войне с Орденом.

- Орден!? Ты говоришь о людях говорун? - встревожено воскликнул Саллос.

- Да, Орден вот уже полгода бесчинствует на первом круге. Местные племена ничтожных низших и прыгунов не могут противостоять им. Вдохновлённые успехами, людишки собрались вторгнуться в следующий круг.

- Я... Какое отношение твой хозяин имеет к делам верхних кругов. Разве это наша забота? К тому же откуда ему известно о планах Ордена? - Саллос был взволнован. Впервые за долгие годы что-то выбило его из колеи. И всё это жалкие люди, вечно напоминающие о себе не вовремя. Старший демон, конечно же, знал об открытии врат и вторжении людей, но всё это казалось таким далёким и не существенным, что неохота было обращать на это хоть какое-то внимание. Однако говорун утверждал, что Орден планирует вторжение во второй круг, а где второй там и третий. Люди незнающие меру своим амбициям никогда не остановятся сами, вот в чём был уверен Саллос.

- Что же, вижу вы не склонны доверять мне, понимаю... Видите ли решение о подготовки армии и походе на верхние круги принял не мой лорд. Он хоть и имеет большую власть, однако с приказом принца Ада спорить не может.

- Принц Ада!? Не может быть! Твоему лорду приказывает принц? Кто, кто именно?

- Кристорон собирает армию. Под его знамёна встало более полусотни старших демонов, среди которых и мой господин, - голос говоруна больше не отдавал фальшью. Произнося имя принца Ада, несчастный демон словно уменьшился в размерах.

- И кто же приказал отправить мне все эти щедрые дары? Фальпэгра или Кристорон?

- Это был Фальпэгра. Вам не стоит сомневаться в его намерениях. Мой хозяин действительно хочет видеть в вас союзника и затеваемая война тут не причём. По крайней мере, он говорил так.

Неожиданная для говорунов открытость поразила Саллоса не меньше, чем новость о войне. Но он благоразумно не поддался на возможно показную честность карлика.

- Я рад это слышать. Знай же, торговец ты хорошо выполнил порученное тебе дело, я обдумаю всё, что ты сказал и сообщу решение в ближайшие дни. Что на счёт Вэги, можешь отправить их к моему оружейнику, он решит, что с ними делать.

- Ох! - невольный вздох вырвался у карлика, когда он услышал, что снова придётся иметь дело с заносчивым оружейником. Скосившийся взгляд Саллоса тут же показал ему, что он заметил это.

- Тебе не нравится Аластор, вот это да! Аха-ха-ха! Я думал, ты тоже попадёшь под его сверхъестественное влияние!

- О чём это вы лорд Саллос?

- Этот полукровка пробился на самый верх став моим оружейником, но ты же не думаешь что мне по нраву такая жажда власти среди слуг! Аха-ха-ха! Можешь не волноваться, я скажу ему, чтобы не чинил тебе препятствий.

Раскланявшись, говорун выскочил из покоев, а Саллос глубоко задумался. Перспектива войны с Орденом совсем не радовала его, однако это было отличным шансом избавиться от ставшего слишком сильным оружейника. Не самому же Саллосу вести свою армию под знамёна Кристорона.

Одним махом можно было избавиться от двух проблем. С помощью доспехов и Вэги уничтожить Хаагенти, а затем сослать, начавшего нервировать его слугу в военный поход. Глядишь, и не вернётся.

Успокоенный такими мыслями Саллос быстро принял решение. Доспехи, Вэги и смерть Хаагенти перевесили потерю одной двух сотен рабов, а ссылка Аластора показалась прелестной вишенкой на торте.

- Война так война... хо-хо-хо!

Примечания:

(1)* Кхурту - имеет несколько вариантов перевода. Наиболее точными являются корысть, торговля, богатство.

Глава VIII

Сила, дай мне больше силы

22 день месяца близнецов 2125 года по летоисчислению мира демонов, четвёртый круг - Жадность, владения Хаагенти.

Думал ли когда-нибудь старший демон по имени Хаагенти, что Саллос - его старый знакомый, решиться всерьёз напасть на него. Конечно думал, но это бывало так редко и мимолётно, что когда к нему в покои вбежал ужасно испуганный прыгун и начал говорить об армии наступающей по всей ширине пустыне, Хаагенти подумал о десятках других старших демонов, совсем позабыв старого знакомого.

Главные ворота сотряслись от мощного удара. Песок, постоянно оседавший на них, рассеялся по округе, скрывая проход от глаз защитников. Десятки голодов неустанно забрасывали подступающие силы противника призрачными клинками, создаваемыми на кончиках их хвостов. Такова была их сила, пронзающая разъяренных низших и ранящая множество прыгунов. Но вот предсмертный вопль одного из голодов донёсся с левого фланга. Несколько прыгунов Саллоса смогли запрыгнуть на высокие стены. Давя несчастных кошачьих демонов, они вступили в бой, мгновенно прекратив обстрел в левой части стен.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com