Чаша Жизни (СИ) - Страница 24

Изменить размер шрифта:

— Нандри! Прости, я совсем забыла про тебя, — вздрогнула девушка.

— Ничего. Если хочешь, я могу громко посопеть тебе на ухо, чтоб ты уснула.

— Ты все слышал? — Грустно сказала Ави.

— Не хотел, но я же не глухой, в конце концов. И ты так тоскуешь. Почему бы тебе не пойти самой к нему?

— Да, точно, пойду сама, — вскочив с места, девушка, было, направилась к двери. — Ой, нет, я не могу. Нандри-ии, что мне делать, я уже не могу и минуты без него обойтись.

— Ты влюблена.

— Да, и эта тайна теперь будет со мной весь остаток жизни.

— Почему же тайна?

— Да потому что я не могу любить существо другой расы. Это против правил моего народа.

Помолчав пикси ответил, — я уверен, что выход найдется сам собой. Ты справишься. Я так понимаю, что это уже и моя тайна?

— И только попробуй об этом сказать Лаэрису, — Ави в пустоту пригрозила пальцем.

В ответ фей звонко хохотнул.

— Только ложись от меня подальше, а то вдруг придавлю тебя во сне.

Смех пропал, и Ави почувствовала как к ней на голову село маленькое существо, Немного повозившись в копне светлых волос, оно улеглось.

— И перина и одеяло. Великолепно.

— Маленький негодник, — дроу осторожно улеглась на кровать, — ну что с тобой делать?

Ночь прошла так быстро, что казалось, ее вообще не было. На небо выкатилось красное солнце и окрестности озарились криками петухов. От густого тумана, покрывавшего луга почти не осталось следа, он задержался лишь в оврагах, но дневное светило с особой жестокостью справилось с ним и там. Сбивая с травы росу, на поля выходили крестьяне.

Просыпаясь, путники поодиночке спускались вниз. Окончательно собравшись, позавтракали, сопровождаемые очередной перепалкой гномов, не поделивших место за столом. Родок предложил переодеться в доспехи, взятые в Гилее.

— Неужели есть необходимость? — Возмутился Свет Зари. — Ты же говорил, что людей не стоит опасаться.

— В этом поселке да, а столица может преподнести свои сюрпризы, ведь до конца ни в чем нельзя быть уверенным. Изначально ненавидевший другие расы человек может вас ранить, а то и убить.

— Но за что нас ненавидеть, мы же не хотим причинить никому вреда? — Спросил Лаэрис, нахмурив брови.

— За что? Я отвечу вам, — в разговор вступила Мариса. — Вы другие, владеете магией и конечно то, что у вас есть деньги, может сыграть важную роль в нападении на вас. Поэтому я считаю, что вам следует послушать Родока.

— А я даже не против, мне уже давно не терпится примерить те перчатки из кожи дракона, — улыбнулась Алювианн, загадочно поглядывая на гномов. — К-хе-мм, только переодеваться я буду одна. — С ее плеча незамедлительно слетел Нандри.

— Вот и прекрасно, через двадцать минут, встречаемся здесь.

— А мы? — Переглянулись жители Гилея.

— А вам достаточно того, что есть, — окинув взором гномов, Родок уверенно отправился в комнату, предоставленную ему Марисой. Вернувшись через указанный срок, он заметил, как все разглядывают друг друга.

Сам Родок предстал перед своими путниками в ярко-красном балахоне с черным воротом и таком же плаще. Вся одежда мага по краю была обработана тесьмой цвета золота, а в руках появился посох.

— Откуда что берется? Ты не перестаешь меня удивлять, — качнул головой Свет Зари.

— Вы тоже. Алювианн, ты считаешь, это сможет тебя защитить?

— Родок, я дроу и одета, так как мне полагается. — На девушке был одет удлиненный нагрудник с элементами кольчуги, такие же нарукавники и сапоги из плотной кожи, доходящие до колена. Брюк не было и в помине. Плечи покрывал длинный плащ, а на талии красовались ножны с мечами.

— А по-моему замечательно. — Лукаво ответил Лаэрис

— Да, особенно для тебя, — сказал Лаксган, поправляя ремень.

Харбешт лишь хрюкнул от неожиданного подзатыльника жены и решил отмолчаться.

Лаэрис переоделся в кожаные брюки и рубашку, поверх которой был одет пластинчатый доспех. Плащ он свернул в магическую сумку, взятую в монастыре, которая втрое уменьшает вес вещей, положенных в нее.

Такая же имелась у Алювианн, а Родок и гномы ограничились лишь дорожными мешками.

— Мариса, нам пора теперь, но есть к тебе одна просьба. Если кто-нибудь будет нас искать, то вы не знаете, куда мы пошли, а отрицать наш ночлег у тебя не стоит

— Я все сделаю Родок, — женщина кинулась на грудь магу.

— И еще, — немного отстранив Марису, Лаксган вручил ей еще один мешочек с монетами, — это тебе.

— Нет Родок, я и прошлый раз то не хотела брать.

— Возьми, прошу, я хочу, чтоб во время ожидания моего возвращения ты не особо перетруждала себя работой и встретила меня отдохнувшей и очень веселой. — Поцеловав женщину в щеку, маг отправился в путь.

— До свидания Мариса, было приятно с тобой познакомиться. Если все люди, встретившиеся на нашем пути, будут такими как ты, то я буду убеждать совет старейшин открыть проход через Кауур для людей. — Поклонившись Лаэрис подождал, пока остальные попрощаются и вместе они кинулись догонять Родока.

Глава 18

Взяв в следующем селе, встретившемся на пути, лошадей, странники ускорили свое движение. Так как гномы и Алювианн не ездили прежде верхом, Родок купил телегу, которой правил Лаэрис, выходило все равно быстрее, чем пешком. Гномы почти всю дорогу спали в ней, радуясь, что больше не нужно идти. Везде их встречали с нескрываемым удивлением и любопытством. Расспрашивая о барде по имени Кебб, путешественники совсем запутались. Кто-то отвечал, что поэт подался к эльфам и его больше не встречали, а кто-то говорил, что видел его только вчера. Сходилось лишь только одно, что все его знают и что Кебб замечательный певец, его балладами восхищались. Погостив немного у братьев Блот, Родок с товарищами, наконец, выяснили, что где-то в деревушке Враэнда у Кебба Бриссера проживают то ли родственники, то ли близкие друзья. Об этом им сообщила жена Дарвинда, одного из братьев близнецов. Теперь дорога Лаксгана, Алювианн, Лаэриса, четы Кравергов и Нандри проходила в очень узких рамках. Облегчало путь еще то, что главного наставника монастыря Ллинг-Тув хорошо знали в лицо в крупных селах. Люди тут же начинали готовиться к торговле, надеялись выручить за предложенное побольше монет. Приходилось постоянно объяснять, что маг здесь не за этим, хотя усесться за стол с хорошей едой и крепким вином Родок никогда не отказывался. Пару раз эльфам даже приходилось вытаскивать его из-за стола. Проспавшись, человек немедленно принимался за извинения, но этим дело не заканчивалось, ему приходилось выслушивать нотационные речи от непьющей троицы весь оставшийся день. Гномы как всегда обособленно посмеивались над ситуацией. Люди завороженно разглядывали группу путников, кто-то пытался познакомиться, кто-то обходил их стороной, завидя Катджу с секирой наперевес. Один раз хранителя леса даже пытались обокрасть, но решившийся на это человек вероятно потом очень долго попрекал себя за это. Реакция была молниеносной, через секунду на вора смотрел наконечник стрелы Лаэриса, а еще через одну к горлу вора подлетел один из мечей Алювианн. Но Родок все уладил, отдав неудачника на суд местных жителей. Хотя однажды не повезло и самому магу. Проснувшись утром, он обнаружил пропажу своей лошади. Пришлось покупать новую, благо дело было в селе и не пришлось тащиться пешком до следующего, или ехать, зажатым гномами. Вдали от населенных мест члены компании спали по очереди, так как неоднократно на них совершались покушения. Стае волков, решивших напасть на путников, было достаточно смерти вожака и пары звуковых взрывов, как они бросились в разные стороны, сталкиваясь, и огрызаясь друг на друга. А вот с людьми было посложнее. Остановившись на ночлег у дороги компания прямо скажем, оказалась в окружении бандитов. Хорошо вооруженные, они представляли явную угрозу жизни. Первой начала Алювианн, услышав очень нелицеприятное выражение в свой адрес, по поводу путешествия одной с мужчинами. Характерное для разрядов молнии потрескивание привлекло внимание одного из грабителей, но было поздно. Синие искры пробежали по его телу, и он упал. Катджа, которой совсем не понравилось, что ее приняли тоже за мужчину, с криком, — ах, ты поганый сын червя, — одним ударом секиры разделила говорившего надвое. Следующая пара пострадала от того же. Лаэрис не мог позволить такой наглости и еще четверо стали пытаться справиться с лозой, появившейся из земли. Все новые и новые отростки появлялись вместо отрубленных. Обвиваясь вокруг тел, растение душило людей. Харбешт, как огромный мячик, подпрыгивая, обрушивал на оставшихся свой молот. Родок и Нандри наблюдали со стороны за сплоченными действиями членов группы, им даже не пришлось вмешиваться. Последний из грабителей хотел убежать, но и его догнала стрела Лаэриса. Похвалив своих спутников за хорошую работу, Родок предложил отъехать от места бойни подальше и дать поработать хищникам. Потому что такие люди не заслуживают лучшего. Второе нападение случилось, когда все кроме Нандри спали, окружив себя защитными барьерами. К лагерю тихо подкрались трое, но пикси вовремя всех поднял. Тут уж Родок постарался, нагнав страх и панику на людей. И те, пугаясь самих себя, с криками ужаса ретировались.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com