Чародей (ЛП) - Страница 64

Изменить размер шрифта:

— Чего ты ждешь? — Она вытащила из-под плаща пакет с янтарной пылью, подняла руки, чтобы Арис мог поднять ее и отнести во дворец, и сказала:

— План сработает лучше, если у тебя будет это.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Чародей (ЛП) - img_3

2 Элеасиаса, Год Дикой магии

Галаэрон и Такари подошли к статуе Ханали Селанил и обнаружили небольшой круг фаэриммов, использующих все четыре руки, чтобы стянуть золотые нити магии с подола платья богини. Они вытягивали нити за собой, наполняя воздух мерцающим клубком петель и завитков, таких плотных и ярких, что было трудно разглядеть самих шипастых. Там, где клубок касался земли, он проходил сквозь камни мостовой, как солнечный свет проходит сквозь воду, оставляя впечатление, что огромная статуя стояла на поверхности темного, неподвижного пруда, а не во дворе из гранитных булыжников. Галаэрон насчитал двенадцать фаэриммов, тянущих нить, с тринадцатым, наблюдающим из-под дерева на краю площади.

— Это тот самый, о котором нам рассказывал Манинест. Он не утруждал себя разговорами на пальцах. Хотя фаэриммы, несомненно, могли подслушивать в тени, где он и Такари прятались, они не могли сделать это, не используя магию Плетения, а в Тени, магия Плетения будет сиять, как маяк для Галаэрона. Я совершенно уверен, что это их лидер . Это единственный, кого мы обязательно должны убить, так что, если что-то пойдет не так…

— Теперь, когда ты пришел в себя и решил взять меня с собой, все будет в порядке. — Такари опустила руку на рукоять своего позаимствованного темного меча. — Я только хотела бы, чтобы Кейя дала мне меч Кула. Тот, за который я могу держаться.

— Меч Кула не принадлежит Кейе, — сказал Галаэрон. — И Кул сам в нем нуждается.

Он напоминал ей об этом уже в пятый или шестой раз, и его терпение уступало место тревоге.

— Наша нужда больше.

Она указала на лидера фаэриммов и сказала:

— Ты сам сказал, что мы обязательно должны убить этого.

— Это то, что мы обязательно должны сделать. Кул и остальные должны уничтожить оборонительный периметр. Обязательно. Если они потерпят неудачу, наш успех ничего не значит.

Говоря это, Галаэрон смотрел Такари прямо в глаза. Хотя они едва скрывались в темноте, радужки были пронизаны крошечными полосками тени. Ей нужно было сказать; это был ее единственный шанс обуздать жажду меча.

— Такари, я не пришел в себя. Мы подумали, что лучше держать тебя подальше от Кула и его темного меча.

— Что? — Спросила она. — Почему ты держишь меня подальше от того, что принадлежит мне по праву?

— Потому что это не твое ни по какому праву. Ты так думаешь, только потому, что тебя коснулась тень.

— Коснулась тень! — Горячо возразила Такари. — Я заслужила этот меч!

— Это фамильная реликвия. Как ты могла заслужить…

Галаэрон позволил вопросу затихнуть, когда понял, о чем говорит Такари. Он посмотрел на ее живот, который еще не начал выпирать, и спросил:

— Ты сделала это специально?

Такари вздернула подбородок и сказала:

— Конечно, это было специально. Неужели ты думаешь, что я случайно переспала с этим рофом?

— Конечно, нет, но я также не думал, что ты сделала это, чтобы украсть его темный меч.

— «Украсть» ˗ такое человеческое слово, — сказала Такари, закатывая глаза. — Я просто хотела использовать его и, возможно, сохранить после его смерти.

— После того, как ты убила бы его, — поправил Галаэрон. Он повернулся, чтобы посмотреть на ветку дерева. Скоро прибудет Манинест.

— Ты всегда хотела сохранить его.

— Откуда ты знаешь, что я имела в виду…

— Я узнаю́ тень, когда вижу ее, Такари, — ответил Галаэрон.

Лидер фаэриммов послал сердитый порыв ветра по собратьям, и Собрание Заклинаний начало тянуть нити в два раза быстрее. Это должно быть известие о нападении на Холм Вершины Дерева. У Галаэрона не было много времени, чтобы убедить Такари в ее опасности. Как она думала, как только начнется битва, она побежит вниз, чтобы забрать темный меч у Кула.

 — В твоих глазах тень, — продолжил Галаэрон. — Ты хотела темный меча для себя, и Кейя показала тебе, как получить то, что ты искала.

— Это не значит, что я собиралась его убить, — возразила Такари. — У людей короткая жизнь, особенно здесь, и я терпелива. — Может быть, именно это ты и намеревалась сделать, прежде чем прикоснуться к мечу, но ты собиралась убить его в Плавучих Садах.

— Он напал на меня!

— Ты могла бы залезть на любое из дюжины деревьев. Я видел, как ты стояла, Такари, и как ты держала меч. Это была двойная стойка.

— Ты не представляешь, каким быстрым может быть Кул, — сказала Такари. — Мне пришлось защищаться.

Галаэрон рискнул отвлечься от фаэримма на достаточно долгое время, чтобы встретиться взглядом с Такари.

— Когда он схватился за меч, ты собиралась упасть и позволить лезвию вонзиться ему в пах. В его голосе не было обвинения, только настойчивость и уверенность. — Это выглядело бы как несчастный случай.

Такари встретилась с ним взглядом всего на мгновение, прежде чем отвести взгляд. Ее защита, наконец, начала рушиться. Она отступила к краю Тени и выглянула сквозь клубок магических нитей.

— Платье Ханали начинает выглядеть потрепанным, — сказала она. — Если мы в ближайшее время не нападем на Собрание Заклинаний…

— Ты не можешь игнорировать это, Такари, — прервал её Галаэрон. — Вспомни, как ты одолжила меч Кула в Плавучих Садах. Ты нашла время, чтобы перевернуть его лицом вверх.

— Я не хотела, чтобы он утонул. — Она говорила так, словно вспоминала, а не объясняла. — Для человека он не так уж плох.

— Но после того, как ты позаимствовала меч.…

— Я его не одалживала. Ты не можешь одолжить то, что уже есть …

Такари позволила фразе затихнуть, затем поднесла руку ко рту и снова повернулась, чтобы посмотреть на Галаэрона.

— А теперь я хочу, чтобы он умер! — Все дело в мече. Этот несет в себе проклятие. — Галаэрон взял ее за руку и мягко оттащил от Края. — Это открывает тебя твоей тени.

— Моей тени? — Такари ахнула. Это был первый раз, когда Галаэрон мог припомнить, чтобы видел настоящий ужас в ее глазах. — Я превращусь в одну из них?

— Я думаю, это будет зависеть от того, как ты отреагируешь, — ответил Галаэрон. — Я не уверен, но знаю, что ты не должна снова отнимать меч Кула. Если ты потерпишь неудачу в этом, тебе придется убить его, а если ты убьешь его, ты будешь потеряна.

— Отлично.

Глаза Такари скользнули в сторону, сосредоточившись где-то за его плечом. — Манинест.

Галаэрон обернулся и увидел маленькую птичку, летящую на дерево над головой лидера фаэриммов. В клюве он нес что-то остроконечное и вдвое длиннее его самого.

— Что это у него? — Спросила Такари. Галаэрон скрутил несколько прядей теневого шелка вместе, затем произнес заклинание и начал водить по коже концом получившейся кисточки.

— Не знаю, — сказал он. — Это не входит в план.

Манинест приземлился на самую нижнюю ветку над головным диском фаэримма. Он вытянул шею вперед, издав резкий писк, и выпустил то, что нес. Заостренный конец опустился первым, слегка вращаясь, так что длинный позвонок, поднимающийся вдоль одной стороны, стал виден.

— Это хвостовой шип! — Ахнула Такари.

Шип ударил фаэримма по краю рта и отскочил от его толстой кожи. Существо удивленно фыркнуло и наклонилось вперед, чтобы поднять шип. Оно на мгновение поднесло вещь к открытому рту, а затем подняло свой головной диск к ветке, на которой сидел Манинест, ругая его на языке щебета.

Я думаю, это наш сигнал, — слова Галаэрона вырвались в спешке, потому что заклинание скорости, которое он наложил на себя, уже подействовало. — Помни о плане.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com