Цепь - Страница 3
— Слушаю вас. — Голос у Барманкулова был глуховатый, с характерной хрипотцой, выдававшей многолетнего курильщика.
Я протянул служебное удостоверение. Он с удивлением взглянул на него, раскрыл, прочитал и вернул мне.
— Чем могу быть полезен? — В его глазах притаилась настороженность.
— Мне рекомендовал встретиться с вами генерал Сегизбаев.
— А-а, Асильбек Исмакович?! Как же, как же… Мы с ним когда-то вместе работали здесь. Он был заведующим отделом горкома партии, а я заведующим гороно… Так что вас привело в Салтановск?
— Я сразу к делу…
— Конечно, конечно!
— Скажите, Хайрулла Жакенович, вы знали учителя Клычева Святослава Павловича?
— Ах вот оно что… Святослава Павловича… Да, я хорошо знал его. Больше пятнадцати лет. Мы дружили с ним. Еще с войны. Познакомились в январе сорок пятого года. Святослав Павлович прибыл в нашу часть в составе пополнения. Капитан, молодой… Я тоже был молодым. Ну, мы как-то сразу сошлись с ним, подружились. Он мне рассказал, что потерял жену, которую очень любил. Мать у него умерла в двадцатых годах.
— Отец Клычева жив? — перебил я.
— Нет, — покачал головой Барманкулов. — Но Святослав ничего не рассказывал об отце. Только однажды заметил: “Мой отец был замечательным человеком. Мне до него…” Ну что еще? Когда окончилась война, Святослав некоторое время колебался: возвращаться ему в Москву или уехать в другой город жить. Он ведь москвич, но у него никого из родных там не осталось. Я предложил ему поехать ко мне на родину в Салтановск. Он согласился. Сначала Клычев преподавал физику в школе, а потом решил стать историком. Заочно окончил педагогический институт, исторический факультет. Святослав, конечно, был прирожденным историком. Любил работать в архивах. Его особенно интересовало все, что было связано с годами революции и гражданской войны… Вот, собственно, лишь это я и могу о нем сказать. Если так, вкратце. Да, пожалуй, еще одна деталь. Клычев был очень добросовестным человеком, знаете ли, до фанатичности добросовестным. И эта добросовестность брала верх надо всем, надо всем личным- я имею ч виду. Помню, как-то раз я здорово обиделся на него. У меня был день рождения, я пригласил его, а он отказался. Оказывается, договорился с кем-то о встрече, и ему было неудобно уже эту встречу переносить… Но потом я понял, что на него нельзя за это обижаться. Его надо было принимать таким, каков он есть. Простите, товарищ Шигарев, ваш интерес к Клычеву… Это связано с его трагической смертью?
— Да, — кивнул я. — Однако есть и другое обстоятельство. Дело в том, Хайрулла Жакенович, что в нашем городе произошло убийство. И кое-какие ниточки потянулись в Салтановск.
— К Клычеву? — уставился на меня Барманкулов.
— Похоже.
— Святослав не мог быть замешан в преступлении! — твердо возразил редактор “Маяка”.
— В деле много неясного, Хайрулла Жакенович. Скажите, вам не доводилось когда-либо встречать эту женщину?
Барманкулов надел очки, положил фотографию Галицкой перед собой, потом встал и начал ее рассматривать стоя наклонившись. Вероятно, так же он рассматривает газетные клише.
— Нет, — ответил он. — Я эту женщину никогда не видел.
— Она убита, — сказал я, — а в квартире мы обнаружили два экземпляра вашей газеты “Маяк”. Одну — с Указом о награждении Клычева Почетной грамотой Президиума Верховного Совета, а другую — с некрологом о смерти.
— Понятно, — пробормотал Хайрулла Жакенович.
— Простите, а как к Клычеву относились в школе?
— Он пользовался большим уважением и авторитетом.
— У всех?
— Ну, у всех — так нельзя сказать. Ведь Святослав был из числа людей, которых принято называть “конфликтными”.
— А почему у него не сложилась личная жизнь?
— Я уже говорил — он очень любил свою жену, которая погибла во время войны.
— И что, у него никого не было за все эти годы? Я имею в виду женщин, конечно.
— Ну, почему же… — Барманкулову явно не хотелось говорить на эту тему.
— Это очень важно, Хайрулла Жакенович.
— Несколько лет назад он встречался с одной женщиной…
— Кто она?
— Это старая история. И притом эта женщина замужем.
— Хайрулла Жакенович!..
— Ладно, я скажу, — вздохнул Барманкулов. — Ее фамилия Пономарева. Ангелина Федоровна Пономарева. Она и сейчас работает в Салтановске. Преподавателем французского языка во второй школе. Их отношения продолжались, насколько я могу судить, несколько месяцев, потом между ними что-то произошло.
— Кто ее муж?
— Иван Алексеевич Пономарев. Он тоже одно время работал во второй школе. Преподавателем физкультуры.
— Работал?..
— Да… Это было три года назад… Пономарев только что женился на Ангелине Федоровне, а до этого давно за ней ухаживал… Ну, а на школьном вечере педагогов по случаю Восьмого марта выпил лишку, старая ревность и прорвалась наружу. И устроил сцену, даже полез драться. Скандал удалось замять, но Ивана Алексеевича решили перевести в другую школу.
— Почему именно Пономарева?
— В городе французский язык только во второй школе, поэтому Ангелину Федоровну некуда было переводить. А за Клычева горой встал педагогический коллектив.
— У Пономаревых есть дети?
— Да. Сын Павлик.
— Хайрулла Жакенович, незадолго до смерти Клычева вы опубликовали отрывок из его повести…
— Да, — кивнул Барманкулов. — Святослав Павлович написал книгу, основанную, как он сам говорил мне, на документальных материалах. К сожалению, я не читал ее полностью, он не давал мне всю рукопись. Ну, а один отрывок я с удовольствием прочитал, и мы его опубликовали. Хотели напечатать еще несколько глав, но Клычев воспротивился.
— Это его первая подобная публикация или уже что-то было раньше?
— Первая.
— Странно!.. Я думаю, что любой начинающий автор…
— Да, да, — перебил Барманкулов, — разумеется… Но Клычев часто поступал не так, как, казалось бы, следовало поступить. Первая книга.. Другой бы на его месте с превеликой радостью отдал целиком повесть, только бы публиковали! А Клычев сказал мне: “Извини, Хайрулла, но больше ни одной главы не дам. Книга еще сырая…” Я же вам говорил, что он был крайне добросовестен!
— А когда был опубликован в “Маяке” отрывок?
— Второго июня… Я уверен, что книга понравилась бы читателям. У меня нюх на “читабельные” материалы. И не случайно сразу после выхода этой газеты мне позвонил из республиканского издательства товарищ Симаков, я, правда, с ним лично не знаком. Так вот, он сказал, что был проездом в Салтановске и случайно прочитал отрывок из повести учителя Клычева. И спросил: не собираемся ли мы публиковать и другие главы? Я ответил, что с удовольствием бы, но автор не дает согласия. Симаков рассмеялся и сказал: “Может быть, его не устраивает небольшая газетная площадь, а с издательством он согласится вести переговоры?” Я посоветовал ему самому связаться с Клычевым, дал его домашний адрес и телефон Святослава…
В дверь заглянула женщина, вероятно, сотрудница редакции. Барманкулов взглянул на часы и кивнул ей.
— Вы извините, Виктор Николаевич, — сказал он, — через пять минут планерка, Если что — звоните.
Я поблагодарил и вышел.
4
Майор Сенюшкин еще три года назад был, как и я, капитаном и занимал должность старшего инспектора нашего управления. Когда в Салтановске открылась вакансия на должность начальника отдела уголовного розыска, Полковник предложил Михаилу поехать туда. Сенюшкин, давно рвавшийся на самостоятельную работу, согласился.
С тех пор мы не виделись. Визит к нему я решил нанести под конец дня.
Я поднялся на второй этаж, прошел по коридору, остановился на секунду перед дверью кабинета, обитой дерматином, прочитал надпись: “Начальник отдела уголовного розыска майор милиции М.К.Сенюшкин” — и вошел.
— Разрешите, товарищ майор?
Толстые губы Михаила растянули улыбку на поллица, а глаза почти зажмурились.
— Входи!