Целитель 8 (СИ) - Страница 1
Целитель 8
Пролог
Лорд Фаркус смотрел на закончившего говорить слугу, не обращая внимания на то, что второй слуга валялся здесь же, под ногами, окончательно мёртвый.
А всё из-за того, что важные новости принесли с настолько большой задержкой, что хотелось выйти и поубивать всех исполнителей, потому что подобный провал был… Да просто невообразим!
— Блейк! — окликнул лорд одного из приближённых.
В этом просторном помещении находилось несколько существ, которые с интересом наблюдали за происходящим. Блейк отделился от группы себе подобных и подошёл к Фаркусу.
— Мой лорд, — склонил он голову.
— Ты слышал, что мне сообщили?
— Разумеется, мой лорд.
— Твои выводы по этому поводу? Как так вышло? — спросил нетерпеливо Фаркус.
— Это очевидно, мой лорд. Они вас боятся.
Фаркус скривился. Структура всей организации закладывалась триста пятьдесят лет назад, ещё до начала большой войны. Когда люди были куда сильнее и устраивали охоту на мертвецов. Тогда сложная система, в рамках которой рядовые члены ничего не знают о начальстве, была вопросом выживания. После войны, спустя десятки лет, такой надобности уже не было. Как и необходимости что-либо менять. Традиции сложились, система работала. Так зачем что-то перестраивать?
Как показала практика и следующие триста лет, менять и правда ничего не надо было. Сегодняшний случай стал исключением. Из-за того, что рядовые мертвецы без души не отличались сообразительностью и исполнительностью, из-за усложнённой иерархии, из-за страха и опасений — новости пришли с запозданием.
Фаркус это хорошо и сам понимал. Но настроение у него от этого не улучшилось, а наоборот. Только испортилось.
— Не зли меня, Блейк! — процедил Фаркус.
— Я лишь озвучиваю очевидное, — ничуть не испугался Блейк.
— Тогда изволь говорить что-то более дельное.
— Как прикажете, мой лорд, — поклонился он ещё раз. — Что нам известно? Один ковен уничтожен…
— Два… — пискнул слуга.
— Что? — нахмурился Фаркус. — И ты молчал⁈
— Я…
Договорить слуга не успел. Его голова отделилась от тела и отлетела в сторону.
— Идиоты! — рявкнул Фаркус.
— Мой лорд, — вмешался Блейк. — Как нам теперь услышать подробности?
Фаркус ожог его злым взглядом. Их общий господин поступил мудро. По крайней мере, Фаркус не рискнул бы даже подумать, что это было немудро. Верхушка ковена была так устроена, что на каждом материке имелся свой центр силы. Который состоял из жрецов, способных обращаться к богу и ничем не интересующихся, прибывающих в полумёртвом, особом состоянии. Главы ковена, каковым Фаркус и являлся, а также приближенных, четырёх самых сильных мертвецов, отвечающих каждый за своё направление. Приближенные подчинялись главе. Но сам глава не имел права их убивать. Они были как бы заодно, но в то же время и сами по себе. И каждый с возможностью доложить через жрецов богу, что что-то идёт не так.
Поэтому Блейк мог вести себя фривольно. Что Фаркуса в целом устраивало. Блейк был умён, силен и умел решать любые проблемы.
Взмахнув рукой, Фаркус притянул отрубленную голову и «оживил» её.
— Говори, — приказал он.
— Казанский ковен уничтожен, — механически ответила голова. — Об этом мы узнали не сразу, потребовалось время, чтобы подтвердить информацию.
— Как это вышло? — уточнил Блейк.
— Неизвестно.
— Но догадки-то есть?
— Нет.
— Ещё важная информация?
— Нет.
— Бесполезный кусок мусора, — резюмировал Фаркус и уничтожил голову. — Что скажешь, Блейк?
Мертвец ответил не сразу. Взял паузу, обдумал ситуацию. После чего заговорил.
— Два ковена уничтожены подчистую. Как и карательный отряд. Очевидно, что у людей появилось сильное оружие против нас.
— Об этом я и так догадался, — сухо ответил Фаркус.
— Вопрос в том, какого типа это оружие. Талантливый адепт или группа адептов? Могут ли они обучить методу ещё кого-то? Как быстро? Если это техническое оружие, во что верится слабо, то сколько у них образцов? Насколько сложно изготовление?
— Ты решил мне весь мыслительный процесс озвучить? — прошёлся из стороны в сторону Фаркус.
Махнув рукой, он приказал одной из служанок принести выпить. Молодая девушка метнулась исполнять. Попасть под раздачу ей очень не хотелось.
— Я озвучиваю последовательность рассуждений, — невозмутимо ответил Блейк. — Учитывая всю ситуацию, проще всего прийти к московскому князю и выбить из него ответы. Но это очевидный ход не только для нас, но и для князя. Поэтому наверняка оружие будет находиться рядом с ним.
— Тогда в чем проблема? Ты и сам знаешь, что, по заветам нашего бога, всю крамолу мы должны выжечь дотла.
— Это так. Но какой силы это оружие? Мы не знаем его пределов. А прийти, попасть в ловушку и исчезнуть не значит облегчить общую ситуацию.
— Ты испугался, Блейк? — удивился Фаркус.
— Нет, мой лорд. Страх мне давно неведом. Я всего лишь мыслю рационально и не хочу делать то, чего люди ожидают от нас. Есть план куда более верный. Люди не умеют перемещаться быстро. Поэтому я предлагаю сначала атаковать дальнюю границу, создать там давление, вынудить их переместить оружие туда, задействовать его. Во дворце куда проще подловить, а на открытом пространстве… Там тоже риск сохраняется, но шансы уцелеть куда выше.
— А дальше что?
— Дальше, как только они задействуют оружие, уже направиться к князю и нанести удар.
— Но, если оружия или адептов несколько… — возразил Фаркус.
— Никто не говорит, что будет легко, — обозначил улыбку Блейк. — Я готов разобраться с этим делом, мой лорд. Эффективнее всего было бы создать давление с разных сторон, распылить их силы…
— Это неприемлемо, — перебил Фаркус. — Ты и сам знаешь, что после срыва ритуала создания короля мы подошли опасно близко к нарушению баланса. Ты не можешь себе позволить использовать слишком много сил нашего бога. Нужно выдержать баланс. Иначе… — угрожающе проговорил Фаркус.
Это иначе подразумевало, что если бога разозлить или вызвать его недовольство, то их всех ничего хорошего ждать не будет. Верховный ковен заменят в полном составе. В мир же людей будет выпущен король или даже император. Который прогуляется из одного конца материка в другой, убивая людей миллионами. Когда цивилизация рухнет, население сократится на треть или и вовсе на две трети, тогда будет создан новый ковен. Который возьмёт оставшееся под контроль и займётся разведением скота.
Чего ни лорд Фаркус, ни сам Блейк, ни остальные приближенные не увидят. Потому что окажутся в чреве бога, обречённые на вечные страдания. Которые, может, и закончатся, если их снова призовут на службу, но вовсе не факт.
Далеко не факт.
— Да, я это понимаю, — кивнул Блейк. — Сделаю всё в лучшем виде.
— Уж постарайся, — ответил недовольно Фаркус.
Глава 1
С уничтожением второго ковена получилось настолько хорошо, что сложно поверить. Но факт есть факт.
После того как разобрались с главой и его охраной, сразу двинули на их общую сходку. Если быть точным, то я сначала забежал обратно наверх, где увидел, что мои парни всё-таки сами справились с тем, что осталось. Удивительно, но это ещё один факт. Так-то глава рядом с собой держал вовсе не рядовых мертвяков. Элита уровня тех, что я в склепе на кладбище уничтожил. Удивительно, что парни справились. Всё же крепкие твари должны были быть. Уже потом догадался, в чем причина лёгкой победы.
Как-то глава ковена был связан со своими мертвецами. И с охраной, и с более сообразительными членами. Итог: охрана главы потеряла часть прыти, что и позволило парням с ней разобраться. А когда прибыли на общую сходку, мертвецы там, мягко говоря, находились в слегка невменяемом состоянии.
Это была бойня. Мы ворвались, в первые секунды нам не смогли оказать сопротивления, а дальше я прошёл сквозь их ряды как нож сквозь масло.