Царевич [The Prince] - Страница 33

Изменить размер шрифта:

— Ты неплохо питаешься.

Давид пожал плечами. — Некоторые к нам благосклонны.

— Будь осторожен, смотри, кому доверять. Хоть ты и избавил Кеиль от набегов, они готовы были выдать тебя Саулу.

Давид задумчиво кивнул. — Как там Мелхола?

Ионафан почувствовал, как загорелись щеки. Мелхола — такая же, как эти, из Кеиля. Поверхностная и непостоянная, никогда не скажет о Давиде доброго слова. Ионафан тряхнул головой. — В порядке. Живет одна. — Он не хотел говорить плохо о сестре.

Давид помрачнел. — Здесь не место такой женщине, как Мелхола. Мы все время в бегах.

— Настанет день — ты вернешься домой, Давид.

— Но пока приходится скитаться в пустыне.

— Вспомни историю нашего народа. Пустыня — место священное для нас. Бог призвал нас в пустыню. В пустыне Бог встретился с нашими отцами и ходил с ними. В пустыне Он сотворил великие чудеса.

— Это унылое бесплодное место, здесь трудно жить, каждый день — настоящее испытание и для тела, и для души.

— В пустыне очищалась вера наших отцов, в пустыне они готовились к тому, чтобы войти в Землю обетованную. В пустыне ты узнаешь, что все в руке Божьей. Господь сделает так, что ты ни в чем не будешь нуждаться. Он научит тебя, как учил Иисуса Навина и Халева. Он приготовил их к войне и даровал победу. Что и говорить, голос Божий легче расслышать здесь, в тиши пустыни, чем в шуме царского двора.

Давид усмехнулся. — А ты хочешь сделать меня царем.

— Только великие мужи, как Моисей, имеют мудрость в точности следовать Богу. — Ионафан встал. — Пора мне возвращаться в Гиву.

Давид помог ему облачиться в доспехи.

Ионафан затянул пояс. Горе всколыхнулось в нем, когда он увидел лицо Давида.

— Царь оставил меня править царством, пока он… — Он не мог говорить. Сколько еще лет пройдет, прежде чем он снова увидится со своим другом?

— Останься со мной, Ионафан!

— Не могу. Но я никогда не подниму против тебя руку. Буду делать все, что в моих силах, чтобы сохранить царство и научить народ чтить пророков и повиноваться Закону. — Он обнял Давида. — Я должен идти.

Они вышли вместе, и Ионафан столкнулся с людьми Давида. На их лицах он увидел смерть, готовность биться до победного конца. Ионафан повернулся к Давиду, они обменялись рукопожатием.

— Если со мной что–нибудь случится, Давид, защити мою жену и детей.

— У тебя есть ребенок?

— Нет еще, но надеюсь, если Богу угодно, у меня будет их, что стрел в моем колчане.

— Так да благословит тебя Господь! Даю слово, Ионафан. Я позабочусь о твоей жене и детях.

Ионафан поклонился ему в пояс, как царю.

Урия держал за повод коня. Ионафан принял поводья у него из рук, взобрался в седло. — Я знаю путь назад.

— Да призрит на тебя Господь Бог твой и да сохранит тебя.

Ионафан в последний раз посмотрел на Давида, поднял руку в знак товарищества и один поскакал прочь.

* * *

Царь Саул вернулся в Гиву, больной и угрюмый. Ионафан простился с местом судьи под большим дубом и переключил все усилия на сплочение израильских колен.

Проходили месяцы.

Пришли зифеи. Они рассказали: Давид скрывается у них, в неприступных местах, в лесу. Они выдадут Давида в руки Саула, если царь явится за ним.

— Я тоже получал донесения, отец. Давид защищал их стада и скот. С какой стати им его предавать? Не верь этим людям. Они только того и ждут, чтобы ты покинул Гиву. — Его доводы лишь отсрочили поход Саула и заронили еще глубже семена подозрений.

— Благословенны вы у Господа, — сказал послам зифеев Саул. — Наконец, хоть кому то есть дело до моих забот! Идите, удостоверьтесь еще, разведайте, где он и кто видел его там, ибо я знаю: он очень хитер. Высмотрите и разведайте о всех его убежищах, в которых он скрывается, и возвратитесь ко мне, когда будете знать наверняка. И я пойду с вами. И если он в этой земле, я выслежу его, даже если мне придется обыскать каждый потаенный уголок во владениях Иуды!

Ионафан послал Авен — Езера к Давиду, предупредить его о предательстве зифеев.

Но не прошло и недели, как Саул собрал войско и отправился на юг — в земли Иуды.

* * *

Ионафан проснулся среди ночи. Сердце бешено стучало, по всему телу струился пот. Ему приснилось, что отец скачет с воинами по одной стороне горы, а с другой стороны убегают Давид и его люди. Царь загнал их в ловушку. И его воины превосходят в числе.

Кто–то колотил в дверь.

Рядом встрепенулась Рахиль.

— Что там?

Ионафан натянул одежду.

— Я пришлю служанку. Запрись на засов и не открывай, пока я не вернусь. — Он выбежал за дверь, скликая слуг.

Его ждал Авен — Езер. — Филистимляне идут, господин мой.

— Пошли гонца к царю Саулу! Пусть передаст: «Поспешай и приходи! Филистимляне напали на землю!» — Ионафан на бегу затянул перевязь меча.

Пожалуй, нет худа без добра.

Блуждающему царю придется воротиться домой. На время. Но Ионафан знал: как только нынешняя беда пойдет на убыль, отец снова примется за свои безумные попытки убить Давида.

Глава шестая

Опасения Ионафана оправдались: царь Саул продолжал преследовать Давида, несмотря на все более грозные признаки грядущего филистимского нашествия.

— Давид в Ен — Гадди. Теперь то он попался! На этот раз не уйдет!

Год за годом длилась погоня, Саул без устали охотился за Давидом.

— Оставь его в покое, отец! Лучше вспомни о филистимлянах! Ты что, хочешь, чтобы они захватили нашу землю и надели на нас рабское ярмо? Ты нужен Израилю здесь!

— Что пользы, если я больше не буду царствовать?

Саул со своим трехтысячным отрядом вновь отправился на поиски Давида — выслеживать его самого и его возросших числом последователей по горам, где живут дикие серны.

Ионафан, оставленный оборонять царство, созвал представителей колен, чтобы обсудить, как лучше защититься от неприятеля. Он трудился день и ночь: выслушивал донесения, отправлял новые отряды крепить оборону, успокаивал народ, живущий в страхе перед новой войной.

Когда Саул вернулся домой из похода, и на этот раз не увенчавшегося успехом, он умножил свои грехи, отдав Мелхолу в жены Фалтию, сыну Лаиша.

— Так нельзя, отец! Ты же толкаешь ее на прелюбодеяние!

— Фалтий без ума от твоей сестры. И это мне на руку. Если бы она противилась, я бы еще подумал.

Ионафан знал, что спорить бесполезно, и послал гонца к Самуилу, умоляя прозорливца придти и вразумить царя. Так и не дождавшись от него ответа, Ионафан отправился к сестре, однако та была далека от того, чтобы горевать по поводу царских замыслов. Она решила, что Давид ее бросил.

— Разве я не заслужила немного счастья? Давид — такой трус! Единственное, на что он способен — убегать и прятаться по пещерам, как дикое животное.

— Ты предпочла бы, чтобы он защищался и убил нашего отца?

— Почему я должна провести остаток жизни без мужа, сидя взаперти в своих покоях?

— У тебя есть муж! Давид — твой муж!

— Тогда где он? Посылает мне любовные песни? Тоскует обо мне, как я тосковала о нем все эти годы? Ему на меня плевать. И всегда было плевать. Он думал за счет женитьбы на мне подобраться на ступеньку ближе к трону. — Она вздернула подбородок. — И вообще, выдать меня за Фалтия — отцовское желание, и я буду послушной дочерью. Кроме того, Фалтий красивее Давида.

— Это все, о чем ты в состоянии думать, Мелхола? Насколько муж хорош собой?

Глаза ее потемнели. — Фалтий меня любит! Ты видел, как он смотрит на меня? У нас родится много замечательных сыновей. Красивых, сильных сыновей. Я помогу устроить дом Саула!

— Не бросайся так легко словами, сестренка. В один прекрасный день Давид станет царем.

— Твои предательские речи — измена царю, нашему отцу!

— Отец все знает. Самуил сказал ему, что Бог избрал другого. Вот почему Саул так сильно ненавидит Давида, вот почему не устает гоняться за ним. Но Бог превозможет…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com