Будни наемника (СИ) - Страница 10
— Ваше высочество, ради всего святого, умоляю, примите это семейство...
— Личар, я вам неясно сказал?
В голосе Его высочества было столько хладного металла, что любой нормальный человек осознал бы, что противоречить властителю — это сразу же отправиться либо в ссылку, либо на плаху. В крайнем случае — в тюремные казематы. Но что-то разладилось в голове у секретаря, если он, упав на колени, снова осмелился повторить:
— Ваше высочество, я вас умоляю. Вы же знаете, что я никогда ни о чем не просил ни для себя, ни для кого-либо, но эта семейка пытается попасть на ваш суд уже в третий раз. Они живут неподалеку от нас, почти соседи. Моя бедная матушка опасается ходить на рынок за покупками, потому что мамаша Нитуш бегает за ней по пятам, в голос рыдает и просит, чтобы ее сыночек, то есть я, помог ей с этим делом, грозится подать на матушку жалобу в городской совет за плохое воспитание сына. А я в последние дни боюсь возвращаться домой — она меня подстерегает возле двери и начинает плакать и напоминать, каким я хорошим мальчиком был в детстве и какой неблагодарной тварью оказался теперь.
— Может, следует посадить мамашу Нитуш в колодки, как сварливую бабу? Пусть посидит в ней пару часов, осознает, что не стоит гоняться за матушкой герцогского секретаря и пугать самого секретаря, потом и поумнеет? — предложил я, а герцог одобрительно кивнул.
— Да что вы, господин граф, разве так можно? — испугался секретарь. — Мамаша Нитуш, ко всему прочему, доводится мне крестной. Куда годится, чтобы крестная герцогского секретаря сидела в колодках, словно сварливая женщина? Все-таки, в детстве она приносила мне сладости, и даже несколько раз дарила пфенниги на день ангела.
Я не стал говорить, что бывали случаи, когда в позорных колодках стаивали и благородные люди, по сравнению с которыми и сам секретарь мелкая сошка.
— Эх, ну что же мне с вами делать, Личар? Вы действительно никогда не злоупотребляли своим положением, ничего не просили, хотя могли бы, — вздохнул герцог, сменив гнев на милость. Переведя взор на меня, Его высочество спросил: — Граф, уважим желание нашего юного канцеляриста?
Я только пожал плечами. На месте герцога я тоже уважил бы просьбу юноши, но потом поменял бы секретаря на более непробиваемого человека. Куда годится слуга, манипулирующий хозяином? С другой стороны, не так и много в герцогстве грамотных людей. Вон, и мне он сделал доброе дело, составив письмо для банковской конторы. Но если секретаришка так боится какой-то вздорной бабы, то что случиться, если за него возьмутся более серьезные враги? Впрочем, а скажите-ка откровенно, а кто же не боится сварливых женщин? По мне так лучше встретиться с тремя разбойниками в лесу, чем зацепиться языком с какой-нибудь вздорной сучкой. С разбойниками все просто — убил, и весь сказ, а что делать с языкастыми бабищами?
— Личар, напомните мне, в чем суть дела? — спросил правитель.
— Увы, подробности мне неизвестны. Мамаша Нитуш жалуется на своего зятя, но суть жалобы готова изложить только при личной встрече с Его высочеством. Она обращалась в жалобой в городскую ратушу, но там ее и слушать не стали, потому что не захотела излагать просьбу перед всеми членами, ходила к патеру и, тоже безрезультатно, а теперь у нее осталась только одна надежда — на вас, да на вашу справедливость.
— М-да? Любопытно, — зевнул во весь рот герцог. — Н-ну, заводите, то есть, приглашайте вашу сварливую крестную.
В судебный зал вошло целое семейство — невысокая кругленькая тетка средних лет, длинный сухопарый мужчина — вероятно, супруг, а еще молодая пара — она, рослая деваха, что называется «кровь с молоком», а он — тщедушный, с едва наклевывавшимися усиками, напоминавший скорее подростка, а не мужа.
— Итак, дорогие мои, чем я могу быть полезен? — ласково спросил герцог, когда вошедшие закончили с обязательными поклонами и приветствиями.
Окинув взглядом присутствующих, тетка сразу же заявила:
— Наша беда лишь для ушей господина герцога. Я хочу, чтобы посторонние вышли.
— Милочка, хотеть вы станете дома, а здесь я решаю — кто посторонний, а кто нет. Излагайте, а иначе я сейчас просто позову стражу и прикажу всыпать вам пять плетей за трату моего времени, — лениво сказал герцог. — И мне плевать, что вы не крепостная, а горожанка и жена бюргера, а уж моим латникам тем более.
При всей своей наглости тетка не рискнула проверять, имеет ли правитель право ее выпороть, нет ли, поэтому приступила к делу:
— Жалоба у меня на моего зятя... — Дальше мамаша Нитуш вытолкала вперед дочку. — Рассказывай деточка, что не так.
Статная девица, слегка зардевшись, замялась:
— Дело все в том... в том все дело... а дело-то вот в чем...
— Да уж говори все как есть дура! — толкнула мамаша дочку в спину, а потом, не выдержав, выпалила сама: — Все дело в том, государь, что дочка моя до сих пор целая, хотя они с Курцем уже полгода, как женаты. Вот.
— Стало быть, молодой супруг не хочет исполнять свои обязанности? — перевел герцог взгляд на дочь. — А вы, милочка, не пытались как-то вдохновить вашего супруга? — Его высочество властным жестом остановил пытающуюся отвечать за дочку мамашу и опять посмотрел на молодую женщину. — Ну же, дитя мое, скажите, мне можно знать.
— Да как не пыталась, — горестно вздохнула девица. — Я уж и так, и этак, и поцелую его, и поглажу, и ... это самое, а он только ночную рубаху между ног зажимает, морду отворачивает, да пукает, словно от страха.
— Да я в его годы ... — попытался что-то сказать супруг, но получив от дражайшей половинки локтем в ребро, притих.
— Так-так, — побарабанил герцог костяшками пальцев по подлокотнику и спросил: — Сколько лет юной супруге?
— Недавно двадцать исполнилось, — сообщила девушка.
— А сколько лет молодому мужу?
— Шестнадцать, — влезла мамаша Нитуш.
— Молчать! — рявкнул герцог так грозно, что даже у меня заложило уши, а жалобщики присели от страха. Ладно, что лужу не сделали: — Курц, сколько тебе лет?
— Четырнадцать, — пролепетал парень.
— Значит, супругу четырнадцать, а жене двадцать, — раздумчиво проговорил герцог, снова побарабанив по подлокотнику. — Конечно, законом не возбраняется, если жениху четырнадцать лет, но вы, дорогие мои, каким местом думали, когда решили выдать замуж взрослую девушку за мальчишку?
— Так мы, это, головой думали, а чем же еще? — с обидой отозвалась мамаша Нитуш, а следом вступил в разговор и папаша:
— Мы с родителями Курца перетолковали, все и сладили. Мы ж бондари — и я, и Дюрекс, отец евонный, то есть, Курцев, —пояснил тесть юного супруга, — порешили наши мастерские объединить, чтобы, значит, дело расширить. Поособицу-то мастерские маленькие, но ежели, две в одну слить, так получается, что и большая. Вдвоем-то мы и работников больше наймем, и бочек побольше сделаем, а на бочки нынче спрос вырос, особенно на маленькие, в которых гномы масло перевозят. Ну, а детишек решили поженить, чтобы договор закрепить. Курц, даром что лет немного, сызмальства отцу помогал, а год назад уже и экзамен сдал на право именоваться мастером. Такой бочоночек сделал, что для ваших погребов впору! Девке моей все равно замуж идти, но жениха подходящего нет. Если по возрасту подходит, так либо не из наших, не из бондарей, а если из наших, то только подмастерье, без своего хозяйства, с таким ей век мыкаться, пока он в мастера не выбьется, а даже и выбьется, то на чужого дядю работать станет. А четырнадцать лет для парня — самый возраст. Не изгуляется, коли своя жена под боком. Я вон, в четырнадцать лет...
Бондарь снова получил локтем от супруги, а герцог изрек:
— Понимаю, что вы руководствовались благими намерениями и у меня нет оснований расторгнуть брак. Но поймите и вы, что невозможно заставить молодого супруга исполнять те обязанности, к которым он еще не готов. Даже я, собственной властью не смогу противоречить воле Единого и природе. Здесь вам даже маги помочь не смогут. Бывает, что и в четырнадцать лет юноша вполне созрел и внешне, и внутренне, но чаще всего он готов стать супругом позже.