Bringing failure (СИ) - Страница 19

Изменить размер шрифта:

- Что это за устройство? Эти очки вроде небольшого монитора? - Стив устал удивляться прогрессу и технологиям времени, в котором он очнулся.

- Эти очки не проецируют картинку, они посылают сигналы в мозг, воздействуя на доли, отвечающие за воспоминания, - он развернул экран к Стиву. - Видишь? Здесь, - он ткнул пальцем на хмурящееся, точно облако, пятно в лобной доле мозга. - Инфракрасный сигнал провоцирует раздражение, ярость, в состоянии наркотического транса активируя самые неприятные воспоминания…

Рука Фелиции дернулась, на секунду сжавшись в кулак, пока снова не расслабилась. Ничего сверхъестественного пока не происходило, однако Беннер едва заметно занервничал, периодически поглядывая то на нее, то в монитор.

- Что происходит?

- Судя по показаниям, она видит нечто волнующее, нечто, что, по ее словам, способно активировать способности.

Однако ничего, кроме учащенного сердцебиения и все более сгущающейся “тучи” в лобной доле, не происходило. Фелиция снова непроизвольно дернулась в кресле, случайно обхватив предплечье Стива, сидящего возле нее. Она издала глухой, прерывистый стон и снова затихла. Тишину разбавлял лишь звук пищавшего кардиографа. Стив не стал убирать руку, дабы не нарушать эксперимент, он хотел было спросить, что происходит, как Фелиция вдруг сжала его руку крепче, и все приборы разом заскрежетали, запищали. Экран кардиографа поплыл полосами, периодически выключаясь и включаясь. Свет замелькал, засбоили мониторы, к которым было подключено устройство на ее голове. Сверкнула и тут же погасла лампа над ней.

- Доктор Беннер? - осторожно позвал Стив.

В этот момент мисс Харди выгнулась дугой, точно получив разряд молнии, все ее мышцы напряглись, и Стиву пришлось удержать ее в кресле.

- Брюс! - еще раз позвал он, когда плафон одной из ламп отвалился и повис на одном креплении.

Стив схватил доверенный ему пистолет. Даже при его способностях с трудом удавалось удержать ее в кресле. Внезапно мисс Харди задергалась, словно при эпилептическом приступе, а с губ сорвался крик. Она, не соображая, что говорит, умоляла отпустить ее, царапая руки Стива, пытавшегося сорвать с нее очки… Не дожидаясь команды Беннера, он ввел ей инъекцию в плечо. Еще несколько секунд она пребывала в агонии, а затем, гулко захватив ртом воздух, резко приняла сидячее положение и распахнула глаза, пытаясь отдышаться. Слезы не шли этой девушке, просто потому, что Стив уже мысленно причислил ее к разряду совсем бесчувственных людей…

Она, видимо, еще не сразу пришла в себя, крепко сжимая его предплечья, и сейчас смотрела на Стива сумасшедшим взглядом, полным испуга и мольбы о помощи. Он терпел мертвую хватку ее пальцев и впивающиеся в кожу ногти.

- Капитан? - задыхаясь, чуть порывисто сказала она.

- Все в порядке, агент Харди, вы в лаборатории ЩИТа. Это был просто кошмар, - мягко и медленно сообщил тот, и она, увидев, что разодрала его предплечья до крови, осторожно опустила руки.

Ей потребовалось еще какое-то время, чтобы прийти в себя. Фелиция даже не сразу извинилась за принесенный урон лаборатории и рукам Стива, обработкой которых занялся Брюс, правда, кроме этих извинений она не сказала больше ни единого слова, лишь смотрела в одну точку с отсутствующим лицом.

- Этим опытом мы только подтвердили, что способности активируются, когда вы испытываете страх или гнев, так же я сумел зафиксировать этот порог, - Беннер заметил, что она едва его слушает, но все же продолжил: - Пока я буду изучать вашу кровь, я вам предлагаю носить этот кардиодатчик - полезная вещь, - он снял со своей руки прибор, напоминающий электронные часы. - Это не гарантирует безопасности вам и окружающим, но хотя бы позволит вам по минимуму контролировать собственное состояние.

Взяв его, Фелиция будто бы очнулась и серьезно взглянула на Беннера:

- А как же вы?

- Поверьте, у меня много таких, - усмехнулся он, а позади него неожиданно свалился до этого висевший на одном креплении плафон. - Не напрягайтесь так, агент Харди, если бы я боялся таких мелочей, то меня бы здесь не было, - заверил Беннер. - Стив, не проводишь ее до комнаты?

- Нет, спасибо, я сама дойду, - она сползла с кресла и, пошатнувшись, едва не завалилась на стол с приборами, а когда капитан попытался помочь, лишь отмахнулась, накинула толстовку и “почти” уверенно поплелась к двери.

- Гордость или глупость? - пытался поставить диагноз Стив, когда Фелиция вышла.

- И то и другое; вероятно, ей необходимо побыть одной, вот только я все равно советовал бы тебе ее проводить. ЛСД - штука непредсказуемая.

Стив кивнул и вышел из лаборатории, однако Фелиции уже и след простыл. Он проверил лифт - кабина стояла на этаже лаборатории, значит, этот путь отпадает… Рядом находилась аварийная лестница, дверь на клетку которой была едва приоткрыта.

…Агент Харди сидела в темноте на ступеньке и, обняв коленки горько плакала, плечи сотрясались.

- Агент Харди?

Она резко подняла голову, плач тут же стих и последовал грубый вопрос:

- Чего вам?

- Давайте я провожу вас в вашу комнату? - понимая, что не стоит акцентировать на ее состоянии, спросил Стив, однако получил неожиданный ответ, точнее, чуть пьяный смех.

- А давайте я посижу здесь немного, ну, до тех пор, пока меня отпустит, а потом пойду сама, а?

- Вам смешно? - Стив, услышав голоса позади, вошел на лестничную клетку и прикрыл за собою дверь. - Почему здесь так темно?

- Я выключила свет. Эй, это моя лестница, - пьяно сообщила она, когда Стив неожиданно присел рядом, и даже попыталась спихнуть его со ступеньки. - Ну вот, отожрался, не сдвинешь… - буркнула она, вызвав у него смех, и печально подперла тяжелую голову ладонью. - Вот, вам смешно, а как мне теперь через весь ЩИТ идти в жилой корпус? - Фелиция, шатаясь, поднялась и поползла по стенке наверх, сгорбленная, как старушенция.

- Тихо-тихо, - предупредил ее падение капитан.

- Почему люди видят розовых слоников и радугу под кислотой? Я вот ничего не вижу, и земля из-под ног уходит.

- Нечего было свет выключать, - придерживая ее за плечи, сказал Стив, почувствовав, что если она действительно собралась ползти все восемь этажей по лестнице, то доберутся они к утру.

- Идите домой, капитан Роджерс, я хочу побыть одна.

Стив бы пошел, да вот оставлять ее одну в таком состоянии не позволяла элементарная совесть. Зря он навязал свое присутствие на время исследований… Агент Харди напевала какую-то заупокойную мелодию, путая слова, пока ему это не надоело. Стив поднял ее на руки, заставил обхватить его шею, прислонил ее болтающуюся без особой траектории голову к своей груди и потащил наверх, решив, что по лестнице с такой ношей на руках будет безопаснее для его авторитета.

- Ка-а-айф, надо будет у дока еще взять, - устроившись поудобнее и даже не возмутившись, протянула она. - Кажется, доктор огурец переборщил с дозой, - сообщила агент Харди, беззастенчиво щупая свободной рукой грудь Стива. - А у меня даже меньше! - с обидой сообщила она, потрогав собственную.

Стив почувствовал, как лицо заливает краска и начинают гореть уши, когда он невольно обратил внимание на манипуляции неадекватной девушки, нашедшей интересным теперь дуть ему на шею.

- А вы красивый, - зачем-то сообщила она, когда они добрались до более освещенного пятого этажа. - Надеюсь я завтра ничего не вспомню, - с тяжелым вздохом добавила агент Харди. - Вы покраснели, кэп, можно я буду звать вас так?

- Нет.

- Ну хоть сегодня, а? - законючила она, дрыгая ножками.

- Нет.

- Ну, минут пять, а?

Стив проклинал все на свете, чувствуя, что еще немного и он бросит ее, не донеся до комнаты.

- Только сегодня, если вы не будете дергаться, - быстро сдался он, перехватив ее поудобнее.

В жилом корпусе, слава Богу, никого не было, и Стив, следуя путанным указаниям “ноши”, достаточно быстро добрался до ее двери и собрался уже опустить на ноги, но агент Харди и не собиралась слезать с него, а лишь, пискнув пропуском, указала кивком головы на дверь. Сдерживая гнев, Стив покорно внес ее в довольно простенькую необжитую комнату, в которой стояла куча неразобранных коробок возле стены. Агент Харди, обнаглев вконец, указала на кровать и хитренько улыбнулась. Он бросил ее довольно грубо, точно мешок с картошкой, и она обидчиво нахмурилась, сев на четвереньки на кровати.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com