Bringing failure (СИ) - Страница 14

Изменить размер шрифта:

Но тот, держа в руках последнюю коробку с ноутбуком и наваленными на него кучей шнуров, флешек и девайсов, снова включил молчание. Выходя из дома, Фелиция ни разу не обернулась, так как никогда не считала это место своим. Проехав несколько кварталов, они остановились возле небольшой частной парковки.

- Мотоцикл, значит? Мне казалось, что у вас с ними не слишком ладится, - припомнил Бартон недавний инцидент с Харлеем кэпа.

- Я не привыкла к классическим моделям. Тот Харлей был слишком тяжелым в управлении, да я и не профессиональный пилот, - согласилась она. - Я бы сказала, что это просто небольшое увлечение. Барти, - по-доброму позвала она охранника, который тут же вышел из своей будки.

- Мисс МакФлай, как давно вас не было видно! - стал расстилаться он перед красоткой, но увидев агента Бартона, сразу же изменился в лице и перестал откровенно строить глазки.

- МакФлай, значит, ага, - шепнул ей на ухо Бартон, потешаясь. - Вы точно здесь не ДеЛориан паркуете?

Харди закатила глаза и, проигнорировав подкол, двинулась следом за охранником в самый дальний угол парковки, где стоял чуть запылившийся спортбайк Кавасаки Ниндзя черного цвета с матовым напылением и с красными ободами шин. Модификация ZX-10R ABS была не из самых дорогих, да и крупными размерами не отличалась, но выглядела внушительно. Бартон, многозначительно наблюдая за тем, как Харди любовно стирает с него пыль одолженной у охранника тряпкой, спросил:

- Краденый?

Она замерла с тряпкой в руках и оскорбленно посмотрела на подошедшего агента, якобы без интереса взглянувшего на панель управления. Не теряя бесстрастного лица; он осторожно прикоснулся к ручке газа, сжал тормоз и будто снова потерял интерес. Усмехнувшись, Харди оседлала мотоцикл, намеренно приняв откровенно соблазнительную позу.

- Я не занимаюсь угоном, агент Бартон. Не все вещи, окружающие меня, обязательно должны быть крадеными.

- Однако они куплены на грязные деньги, в том числе и этот мотоцикл, - рассудил он, но изменился в лице, когда Харди сунула ключ в зажигание.

- Далеко собрались?

- Агент Бартон, не делайте такого лица, а то… - но ее слова потерялись в реве мотора.

Газуя на месте с особым наслаждением, мисс Харди приковала к себе его взгляд, она намеренно так эротично склонилась к рулю, что даже у самого стойкого мужчины отлила бы от головы кровь. Подтянутое, стройное, но не перекачанное тело - она гимнастка, а не культуристка, посему все изгибы плавные, нигде нет лишних сантиметров. Рельефные руки с ровным бронзовым загаром, не считая места, где, возможно, останется след от ранения, и ноги, обтянутые черной джинсой, открывающей соблазнительные лодыжки…

- И чтобы ни одной царапины, агент Бартон, - ловко спрыгнув с мотоцикла, она бросила ему ключи, которые тот со всей своей реакцией успел поймать только в последний момент; зачем только она их вытащила из зажигания? - Шлем у охранника, - сообщила она и двинулась к выходу, виляя бедрами.

Сглотнув, Бартон внимательней присмотрелся к мотоциклу, на бензобаке которого была наклейка в виде кошки, облизывающей лапку. Фелиция, махнув рукой охраннику, уже села в фургон к агентам, когда Бартон пулей промчался мимо них, разорвав небо ревом мощного двигателя. Она с явным самодовольством смотрела вслед удаляющемуся мотоциклу, которому шел агент Бартон или наоборот. Кажется, к одному мстителю ей удалось найти подход.

***

Когда Стив зашел в переговорную, куда его направил директор Фьюри, созвавший мстителей на совещание, то не увидел никого из своих, а в одном из кресел, закинув ноги на стол, сидела та самая девушка, угнавшая его мотоцикл. Не замечая его, она увлеченно играла с планшетом, который периодически издавал звуки выстрелов и “радиопереговоров”, какие ведутся на поле боя. Из маленького планшетника донеся взрыв, и девушка, чертыхнувшись, злобно кинула планшет на стол и только сейчас заметила, что находится в помещении не одна, однако убрать ноги со стола не потрудилась.

- Вы кэп? - спросила она без приветствия.

- Вообще-то, меня зовут Стивен Роджерс, мэм, - с нажимом поправил он, представившись.

Она пристально оглядела его с головы до ног. Клетчатая рубашка бежевых тонов - в таких на деревенских ярмарках ходят старперы-фермеры - была заправлена в совсем обыкновенные коричневые брюки дедушкиного гардероба - не зауженные, не с низкой посадкой. Так же на кэпе были тупоносые ботинки, на которые Фелиция посмотрела с особым отвращением. Впрочем, выглядел он опрятно - брюки идеально выглажены по стрелкам, на рубашке ни единой помятости, вот только такой гардероб совсем не льстил его округлым бицепсам, широкой спине и накачанной груди. А вот с прической еще можно было как-то мириться, то есть, счесть ее винтажной, какие носит сейчас молодежь - на затылке и по бокам покороче, а на макушке подлиннее. Солдафон да и только. Сама же Фелиция не умела прикидываться серой мышью, посему ее наряд даже немного смутил кэпа, на секунду задержавшегося взглядом на глубоком декольте льняного комбинезона с открытой спиной - о бюстгальтере в такую жару она и слышать ничего не хотела.

- Позвольте извиниться, мистер Роджерс, за сломанный мотоцикл, - она смягчила голос. - Обстоятельства были…

- Директор Фьюри мне все объяснил, - нейтрально отозвался тот и взглянул на повязку на ее плече. - Как ваша рука, мисс…

- Харди, Фелиция Харди, - по-бондовски представилась она, все-таки соизволив опустить ноги со стола. - Рука почти зажила, надеюсь шрамов не останется. Ожог на ноге тоже сходит.

Стив немного расслабился, чувствуя, что она идет на контакт, вот только характер у нее был весьма раскованный, как и наряд, о чем, впрочем, директор предупреждал.

Фелиция за короткое время успела напороться на несколько замечаний по поводу стиля одежды. Натали Романоф, с которой как-то не сложилось, обещала выдать ей тюремную робу, если Фелиция не прекратит ходить по зданию ЩИТа как шлюха. Впрочем, себе Романоф почему-то позволяла глубокие декольте, и на это никто никто не смел ей указывать - видимо, боялись.

Во время повисшей мирной паузы в разговоре зашла Натали, не удостоив Фелицию и взглядом, за ней - агент Бартон, которому нравился в Фелиции только ее мотоцикл. Мужчины пожали друг другу руки и заняли места намеренно удаленно от нового члена команды. Через какое-то время к ним присоединился еще один, методом исключения, так как на Старка он совсем похож не был, Фелиция определила его как доктора Беннера. И он единственный, кто проявил к ней хоть какой-то вежливый интерес.

- Брюс Беннер, - он протянул руку и даже улыбнулся; вид у него был какой-то помятый, наверное, из-за волос, топорщившихся на затылке.

Она помедлила, прежде чем принять его ладонь, но все же ответила на рукопожатие.

- Фелиция Харди, - снова представилась она.

- Директор рассказал мне о вашей проблеме, посмотрим, что можно сделать, - не подумав, что другие, кроме Романоф, об этой проблеме не знают, брякнул он.

Фелиция взглядом попросила его замолчать, тогда как другие с интересом навострили уши.

- Рассчитываю на вашу помощь, доктор Беннер, - негромко и чуть смущенно ответила она.

Беннер, вопреки остальным, присел на соседний стул и стал сосредоточенно изучать бумаги, принесенные с собой. Он даже ни разу не задержался взглядом на ее глубоком вырезе.

Фьюри, взвинченный до предела, влетел в аудиторию, сверля недовольным взглядом ни в чем неповинную Харди.

- Старк где? - спросила Натали. - Мне казалось, я слышала его голос, когда проходила мимо вашего кабинета.

- Уехал, - коротко сообщил Фьюри, видимо, злившийся как раз по этой причине.

- Из-за нее? - Бартон кивком указал в сторону вмиг возмутившейся Фелиции. - Так может, достаточно было просто брать у нее консультации, а не тащить в проект “Мстители”?

- Вам не кажется, агент Бартон, что говорить обо мне в третьем лице в моем же присутствии весьма невежливо?

Но тот не обратил на нее внимания, тогда Фелиция, снова закатив глаза, откинулась на спинку стула и, цокнув, скрестила руки на груди.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com