Бриллиант для любимой - Страница 2

Изменить размер шрифта:

— А теперь позвольте взглянуть на коллекцию вашей матери.

— Конечно!

Она открыла чемодан и поставила шкатулку с драгоценностями на стол, чтобы мистер Дефор сам открыл ее. Алекс никогда раньше не видела драгоценностей матери, только слышала о них. Она вынула из сумочки опись, составленную в банке. Несколько колец с бриллиантами, четыре пары бриллиантовых сережек, один браслет с бриллиантами, три ожерелья с бриллиантами и два бриллиантовых браслета для лодыжек.

Мистер Дефор поднял крышку. Вид бриллиантов мог бы впечатлить кого угодно, но только не Алекс. Для нее это была всего лишь память о матери, которой у нее никогда не было…

Не произнеся ни слова, ювелир начал осмотр. Наконец он поднял голову и, явно нахмурившись, спросил:

— Кто вам сказал, что это бриллианты?

Алекс, ошеломленной неожиданным вопросом, понадобилось время, чтобы прийти в себя и ответить:

— Мистер Уоткинс, мамин адвокат.

Ювелир помотал головой.

— Это подделки.

Что?!

Алекс покачнулась, ей даже пришлось ухватиться за край стола.

— Но это невозможно!

— Может быть, настоящие драгоценности она хранила в другой шкатулке?

Апекс тяжело вздохнула. Другой шкатулки не было.

— Это было единственное, что хранилось в сейфе банка, — прошептала она.

— Мне очень жаль, мисс Григори! Мы продаем и покупаем только настоящие бриллианты и никогда не имеем дела с поддельными! Уверен, в Лос-Анджелесе найдутся магазины, которые заплатят двадцать, может быть, двадцать пять тысяч долларов за эту бижутерию.

— Вы, конечно, шутите?

Во время полета она так размечталась, что ей удастся расплатиться с огромными долгами матери!

— Уверяю вас, не шучу. Ученые создали альтернативу бриллиантам, которая может обмануть невооруженный глаз. Но если рассмотреть их в лупу, подделка выявляется очень легко. В этих камушках нет ни огня, ни блеска!

Она вскочила со стула.

— А с кем еще я могу поговорить по этому вопросу?

Лицо ювелира покраснело.

— Главный ювелир здесь — я!

Увидев его непреклонность, она извлекла из шкатулки небольшую вещицу.

— Мой отец, Олег Григори, первый муж матери, двадцать пять лет назад купил этот браслете бриллиантами в вашем магазине. Он был владельцем одного из самых крупных казино в Лас-Вегасе. У вас, безусловно, где-нибудь есть запись об этом, чтобы проверить правдивость моих слов.

— Один момент, — тихо произнес Дефор. — Я поищу в компьютере.

Алекс всю трясло, пока она ожидала ответа.

— Да. Он действительно покупал браслет. — Его взгляд переключился на нее. — Но, боюсь, это был другой браслет. Вероятно, ваша мама, никому не сказав, продала свои драгоценности и носила подделки.

И ты это сделала, мама? Ты продала драгоценности, ничего никому не сказав?Алекс глубоко вздохнула.

— Я все же придерживаюсь другого мнения. Кто управляет отелем «Савой»?

— Мистер Бернард Хадсон. Боюсь, он занят выставкой Лигурийского бриллианта.

— А вы не доложите ему, что я привезла драгоценности Кэтрин Карлайл? Когда он вникнет в эту ситуацию, уверена, он захочет поговорить со мной.

— Вы не понимаете. Сегодня он не сможет принять вас. Я попрошу мою секретаршу договориться о встрече с ним завтра.

— Неужели он не может уделить мне всего пять минут? Я подожду.

— Это невозможно. А сейчас мне очень жаль, мисс Григори, но, боюсь, вам придется покинуть мой офис, потому что меня ждут другие клиенты. — Он закрыл шкатулку, браслет же остался у нее в руках.

— Послушайте, мистер Дефор… Я прилетела из Лос-Анджелеса ради этой встречи! Сегодня вечером я улетаю. — Ее рука крепче сжала браслет, который, если верить его утверждению, был украшен не более чем стразами. — Завтра я буду на Западном побережье. Я обязательно должна поговорить с мистером Хадсоном!

— Рискую повториться, мисс Григори, но сейчас я больше ничего не могу для вас сделать.

— Должен же у вашего управляющего сегодня когда-нибудь быть обеденный перерыв? Я не верю, что он не уделит мне хоть немного времени.

— Мне очень жаль. — Ювелир был неумолим.

— Ну что вы за человек?! — взорвалась она. — Вы можете, по крайней мере, позвонить ему по телефону? Скажите ему, кто я такая. Скажите, что речь идет о жизни и смерти! — Она без колебаний схватила телефон на его столе и протянула ему трубку.

Может быть, преимущество над ним давал ей рост в пять футов девять дюймов, а может быть, яростно прищуренные, слегка раскосые глаза. Как бы то ни было, ювелир в конце концов взял у нее трубку, но тут же ее повесил. Уголком глаза она увидела, как он протянул руку к кнопке на пульте. Вероятно, вызвал охрану. Будь что будет!

Мать как-то обвинила Алекс в том, что она невероятно упряма, как ее отец. Она была урожденной Александрой Карлайл-Григори. На фотографии отца, которая у нее сохранилась, был изображен высокий человек, который умер, когда Алекс было девять месяцев. Как и в случае со смертью ее матери, полиция до сих пор не определила, был ли это несчастный случай или имитация такового…

Те немногие, кто знал и мать и отца Алекс, замечали, что она унаследовала гены своего отца. Мишель как-то сказала: «От твоего отца тебе досталась стройная высокая фигура, а глаза у тебя в точности как у Греты Гарбо… ты ее точная копия!» При этом Алекс и ее мать отличались друг от друга, как яблоки и бананы.

Кэтрин была платиновой блондинкой среднего роста и с приятными округлостями. Алекс же обладала непослушными белокурыми волосами и неяркой внешностью, хотя Мэнни, как и Мишель, настаивал на ее сходстве с Гарбо. Алекс смеялась над этим сравнением. Они оба могут считать, что она выглядит как кинозвезда, но сама Алекс предпочитала работать за кулисами и преображать других людей, играющих перед камерой.

Кэтрин Карлайл была кинозвездой, идолом. Она, как блестящая комета, появлялась в жизни дочери раз в тысячелетие, на краткий миг, не проявляя ни малейшей толики материнской любви. С трех недель девочку растил целый штат нянь, и в ее жизни не было надежней якоря, чем Бетти. Когда Алекс в восемнадцать лет была брошена матерью на произвол судьбы, именно Бетти помогла ей получить первую работу гримера на одной из киностудий. Работая, Алекс училась в колледже.

Мишель говорила, что девушка все схватывает на лету. Она платила Алекс зарплату, которая позволила ей даже приобрести скромную квартиру. Когда Алекс выучилась, Мишель уже и помыслить не могла, что девушка уйдет. Та была, конечно, благодарна Мишель, но мечтала заниматься чем-нибудь другим.

Пока тридцатичетырехлетний кронпринц Кастельмаре сидел в комнате охраны отеля «Савой», спокойно беседуя с Карло, одним из своих телохранителей, местные охранники следили за мониторами круглосуточных камер наблюдения, расположенных по всему магазину.

Эта остановка в Нью-Йорке завершала длительное путешествие, которое Лукка затеял с деловой целью. К сожалению, у него больше не было предлога оставаться вдали от Кастельмаре. Встреча с родителями приближалась. На этот раз по возвращении домой ему не удастся уйти от некоторых моментов, которые навсегда изменят его жизнь.

От этих тяжелых мыслей его отвлекла молодая американка, которую он увидел на мониторе. Девушка была явно расстроена, и он поймал себя на том, что внимательно слушает. Похоже, события разворачивались в офисе Дефора.

Лукка уловил слово «Григори», имя, ассоциирующееся со старинной русской аристократией. Он повернулся к одному из компьютеров и просмотрел несколько веб-сайтов, включающих в себя архивы, отеля.

Найдя то, что хотел, он подошел поближе к монитору с черно-белым экраном. Именно тогда он услышал реплики, заставившие его застыть на месте. Женщина, сражающаяся с главным ювелиром, была дочерью Кэтрин Карлайл?

Принц был ошеломлен, потому что не знал, что у голливудской кинозвезды есть дети, а физического сходства между этими двумя особами он не заметил.

Как все горячие итальянские мужчины, Лукка ценил красивых женщин. Кэтрин, чья жизнь закончилась так трагически, действительно имела неординарную внешность: голубые глаза, платиновые волосы. Да, похоже, единственное, что она передала дочери, — это ее легендарный, невероятный темперамент. Яблоко от яблони недалеко падает…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com