Бремя командира (СИ) - Страница 52
— У них ртуть, — сказал Кропоткин. — Хотят нейтрализовать.
— Черта с два у них получится, — улыбнулся я. — Подпустим ближе и захлопнем мышеловку.
Собственно, для этого я так и старался — предположил, что у Немца, раз уж они пытались тут работать с Искажениями, были средства безопасности. И обученные люди — не хуже наших химиков. Чтобы изолировать аномалию подобного масштаба, понадобится человек десять — и их мы нейтрализуем сейчас.
Я поддерживал красочную иллюзию, пока десятка бойцов Немца подбиралась к предполагаемому эпицентру. Кропоткин затаился в тени, готовясь помочь мне, когда враг окажется в зоне поражения.
— Слишком большая! — сказал один из бойцов, перекрикивая треск воздуха. — Хорошо хоть, твари еще не полезли. Тут маг нужен.
— Нет магов! — раздраженно рявкнул на него коллега. — И не будет! Велено просто пролить ртуть и не выеживаться. Пусть с этой хренотой уже Корпус разбирается… Все равно сейчас валить надо.
Они окружили иллюзию и приготовили баллоны с ртутным составом.
Еще пара шагов чуть ближе…
Есть!
Из земли, словно в фильме ужасов, вырвались узловатые корни деревьев и принялись обхватывать бойцов. Кропоткин пустил туман — плотную стихийную связку воды и ветра. Туман мгновенно скрыл их фигуры от тех, кто остался в усадьбе. Наверняка издалека казалось, что они просто распыляют состав…
Но теперь майор начал действовать.
Я сперва не понял, что он колдовал сонные заклинания — вот уж не ожидал, что Кропоткин окажется поклонником психоэфирной области. Но получалось у него отлично, у мужика был талант.
Ртутные баллоны попадали на землю с тихим стуком, а туман скрыл следы нашей диверсии. Еще через пару минут все десять бойцов были нейтрализованы.
— Здесь все, — вытерев пот со лба, сказал Кропоткин. — Превосходная иллюзия, Алексей.
Нужно было торопиться нейтрализовать остальных, пока нас не заметили. Пока все шло хорошо — минимум треть боевых единиц мы убрали и разоружили. И сами эти ребятки теперь не поднимутся.
Мы поспешили дальше, в сторону усадьбы.
На пути встретился тот самый сарай, о котором говорил Микко. И правда, развалюха. Но мы укрылись за ней и осмотрелись. Отсюда была видна импровизированная парковка. Казалось, что там ничего не происходило. А затем я увидел тень, скользнувшую от одного автомобиля к другому.
«Нужно их прикрыть», — жестами показал я.
Там было слишком светло, и кто-то мог появиться в любой момент. Нельзя, чтобы тревогу подняли раньше времени.
Все это время я параллельно выискивал Немца, но супостат словно сквозь землю провалился. Точнее, наверняка был в подвале. Это хорошо — не увидит, что мы здесь творим. И плохо — потому что Катерина наверняка тоже была в том подвале, и меня не радовала перспектива оставлять ее наедине с этим психом.
— Идем!
Мы подобрались как можно ближе к парковке. Пара удачных энергетических импульсов — и некоторые фонари перестали работать. Скачки напряжения в этих краях — такая банальная вещь…
Из мрака к нам вынырнул Делянов. За ним — Микко. Глаза по пять копеек блестели от возбуждения, но купцу явно понравилась эта игра в казаки-разбойники.
— Мы все, — шепнул капитан и жестом показал, что они с Сийтоненом также убрали троих.
Я дважды сжал и разжал пальцы, показав десять, и Делянов одобрительно хмыкнул. А в следующий момент из-за угла на нас почти что вывалился рабочий в комбинезоне, нагруженный двумя коробками.
— О…
Я отреагировал мгновенно. Рванул на себя мужика, Микко подхватил его коробки, и мы потащили его в темноту, к забору.
— Если хочешь выжить, делай то, что говорю, — склонившись над рабочим, сказал Кропоткин.
Тот испуганно кивнул. Глаза расширились от страха.
— Сколько охраны?
— Д-двадцаь снаружи, пятеро внутри… Рабочих десятеро осталось. Остальных увезли сегодня утром, ждали новую смену…
— Где девушка? Которую привезли сегодня.
Рабочий испуганно уставился на Кропоткина.
— Я ее не видел… Наверное, в погребе. Но они хотят там все уничтожить.
— Это я и без тебя знаю.
Он продолжил быстрый допрос, выясняя, были ли в команде маги, каким оружием и артефактами пользовались люди Немца… Но рабочий, казалось, был совсем не в курсе.
— Да нас только вчера привезли. Наняли под Питером на Ржевском рынке… Сказали, копать много надо. Мы толком не успели ничего сделать…
Выведав все, что было можно, Кропоткин обернулся к Микко:
— Уведите его отсюда, пусть свидетелем будет. Выбирайтесь и ждите нас в условленном месте.
Сийтонен кивнул и, взяв рабочего, принялся выводить его по краю забора — я проделал еще одну дырку за сараем, чтобы они могли выйти быстрее.
Мы с Кропоткиным и Деляновым остались втроем.
— Что дальше? — спросил капитан.
— Вытащим девушку. Остальное — по обстоятельствам. Бьем на поражение. Если получится взять этого Немца, тоже хорошо.
Я покачал головой.
— Лучше его выманить сюда.
— Согласен, — отозвался Делянов. — Черт его знает, что там в подвале. Пусть выбираются наружу.
Мы стали пробираться ближе к дому, замедлив шаги и стараясь не издать ни звука.
Лёгкий холодный ветер усиливал напряжение, принося едва уловимый запах сырости и прелых листьев. Я внимательно вслушивался в каждый шорох впереди, стараясь понять, где именно могли притаиться остальные охранники Немца.
— Вон он, — Кропоткин резко остановился, и мы снова юркнули в тень.
Территория возле дома была освещена яркими фонарями. Немец вместе с тремя охранниками вышел из-за обгорелых стен. Охранники таскали какие-то ящики к машинам — еще не зная, что никуда они на них уехать не смогут.
Кропоткин подал мне знак, чтобы я сделал отвлекающий маневр, давая нам шанс подойти ещё ближе. Я сосредоточился, направляя волны энергии в нужное место. Ворота издали тихий скрип, как будто их открывали. Один из охранников, услышав звук, тут же шагнул в сторону, направляя фонарик на запирающий механизм.
— Эй, что там? — выкрикнул кто-то из-за спины Немца.
Тот нахмурился, окинув территорию взглядом. Его светлые глаза сверкали в свете фонаря, и он явно чувствовал, что что-то было не так. Сработала чуйка.
— Оружие наготове, — спокойно сказал он, но от меня не укрылось, что он здорово напрягся. — Проверьте, что там. И где, черт возьми, вторая группа? Еще тушат аномалию?
— Видимо, да… Они пока не связывались.
Но Немец уже понял — черт его знает, как, что все пошло не так.
Резким движением он подал знак своим людям — занять позиции ближе к воротам. Я уловил это и немного отступил, оставаясь в тени деревьев, пока Делянов и Кропоткин обходили их с другой стороны.
Я подобрался ещё ближе, спрятавшись за старой каменной стеной, что осталась от разрушенной ограды. Теперь мне удалось услышать, как Немец грубо отдавал приказы охранникам. Он явно нервничал, но пытался скрыть это за жёсткостью тона.
— Что с воротами?
— Ветер. Никого нет, я проверил. Так, стоп… Фонари не горят. — Один из охранников огляделся, включил свой ручной фонарь на полную силу и принялся водить лучом по мраку вдоль забора.
Луч замер, осветив напряженное лицо майора.
Глава 26
Кропоткин замер лишь на мгновение.
Ветер захлестнул тишину, пропитанную тревожной энергией — воздух, казалось, стал тяжелее, как перед грозой. В следующий миг голос Немца раздался откуда-то сверху, уже с окраины двора:
— Открыть огонь!
В тот же миг над нашими головами полетели пули, оставляя свистящие следы в воздухе. Кропоткин, не медля ни мгновения, активировал эфирное защитное поле, и серебристый барьер закрыл его спереди. Я, видя, как вспыхивают глаза Немца, понял, что он быстро оценил ситуацию и не собирался оставлять нам ни единого шанса на отход.
— Алексей, их слишком много, — крикнул Делянов, увернувшись от очередного выстрела.
— Уходить тоже не вариант, — ответил я. — Нам нужно разделить их огневую мощь.