Братья по крови - Страница 14
Здесь было очень шумно – громыхание катящихся шаров, лязг падающих кеглей, возгласы и крики игроков и зрителей, звон автоматов для игры в пинбол.
Куин вдыхала запах пива, воска и мягкого оранжевого сыра – ее любимого – от начо[10], которую кто-то жевал на соседней дорожке.
Типичное американское развлечение, не подвластное ни времени, ни моде, рассеянно подумала Куин, мысленно делая наброски статьи на тему боулинга. Древний спорт – тут требуется дополнительная информация – и прекрасный отдых для всей семьи.
Она подумала, что уже немного набила руку, хотя была еще довольно неловкой и время от времени запускала шар в желоб, так что Кэлу приходилось корректировать ее стойку.
В такие моменты Куин склонялась к мысли несколько изменить характер статьи, подчеркнув не семейный характер, а сексуальность боулинга. Эта мысль заставила ее улыбнуться. Куин приготовилась к броску.
И это случилось. Куин отпустила шар, и он покатился прямо по центру дорожки. Удивленная, она попятилась. Затем еще отступила назад и прижала ладони к щекам.
В животе образовалась пустота, сердце учащенно забилось.
– Ой, ой. Смотрите! Он сейчас…
Удар и грохот падающих кеглей звучали для нее настоящей музыкой. Шар ударил по кеглям, и они полетели в разные стороны. Сталкивались друг с другом, отскакивали, вращались, пока последняя не закачалась, словно пьяная, и не повалилась набок.
– Бог мой! – Куин едва не пустилась в пляс, привстав на носки взятых напрокат туфель. – Вы видели? Вы… – Она повернула к Кэлу светящееся от удивления и радости лицо и натолкнулась на его улыбку.
– Сукин сын, – прошептала Куин. – Я должна вам десять баксов.
– Вы быстро учитесь. Хотите попробовать с разбега?
Она нетвердой походкой побрела к нему.
– Кажется, я… устала. Но как-нибудь вечером зайду сюда еще раз и возьму второй урок.
– Буду рад. – Усевшись рядышком на скамью, они переобулись. – Давайте провожу вас в гостиницу.
– Хорошо.
Кэл взял куртку и по дороге к выходу махнул рукой худому парню, выдававшему туфли.
– Вернусь в десять.
– Тихо, – сказала Куин, когда они вышли на улицу. – Послушайте, как тихо.
– Шум – неотъемлемая часть веселья, а тишина – награда.
– Вы с детства мечтали заведовать боулинг-клубом или хотели бы заняться чем-то другим?
– Это семейный развлекательный центр, – поправил Кэл. – У нас есть игровой зал – пинбол, скибол, видеоигры – и комната для детей младше семи лет. Мы устраиваем частные вечеринки: дни рождения, мальчишники, свадебные приемы…
– Свадебные приемы?
– Конечно. Бар-мицва, бат-мицва, юбилеи, корпоративные вечеринки.
Действительно, отличный материал для статьи, подумала Куин.
– На все руки.
– Можно и так выразиться.
– Тогда почему вы не женились и не растите следующее поколение владельцев «Боул-а-Рама»?
– Любовь меня избегает.
– Ага, понятно.
Несмотря на пронизывающий холод, Куин с удовольствием шла рядом с мужчиной, который легко подстроился под ее шаг, и смотрела, как облачка, образующиеся от их дыхания, соединяются в одно, а потом ветер развеивает его без следа.
У Кэла были непринужденные манеры и неотразимые глаза, и Куин чувствовала, что у нее немеют не только пальцы ног – модные ботинки были очень стильными, но непрактичными.
– Как вас найти, если завтра утром мне срочно понадобится задать вам вопрос?
– Всегда к вашим услугам. Могу дать вам номер своего сотового, если…
– Подождите. – Она сунула руку в сумку и достала свой телефон. Не замедляя шага, нажала несколько клавиш. – Говорите.
Он продиктовал номер.
– Меня возбуждает женщина, которая не только мгновенно находит нужную вещь в загадочных глубинах своей сумки, но еще и умело обращается с электроникой.
– Это сексистский намек?
– Нет. Моя мать всегда знает, где что лежит, но универсальный пульт управления приводит ее в ступор. Моя сестра Джен справится с чем угодно, от шестискоростного дисковода до беспроводной мыши, но на поиски любой вещи у нее уходит не меньше двадцати минут, а другая моя сестра, Мэри, никогда ничего не может найти и пасует перед электрическим консервным ножом. Вы умеете и то и другое и поэтому так меня волнуете.
– Я всегда была сиреной. – Она сунула телефон в сумку. За поворотом показалось крыльцо гостиницы. – Спасибо, что проводили.
– Не за что.
Повисла неловкая пауза – Куин уже бывала в подобных ситуациях. Оба не знали, как поступить: обменяться рукопожатием, просто повернуться и уйти или уступить искушению и потянуться друг к другу для поцелуя.
– Пока выберем безопасный путь, – решила она. – Признаю, что мне нравятся ваши губы, но все это лишь осложнит дело, ради которого я сюда приехала.
– Чертовски жаль, но вы правы. – Кэл сунул руки в карманы. – Поэтому я просто пожелаю вам спокойной ночи. Подожду тут, пока вы не войдете.
– Спокойной ночи. – Куин поднялась по ступенькам к двери. Оглянулась и увидела, что он все еще стоит под старинным фонарем, сунув руки в карманы.
Да, чертовски жаль, подумала она.
– До встречи.
Он подождал, пока за ней закрылась дверь, затем немного отошел и посмотрел на окна второго и третьего этажа. Куин говорила, что ее окно выходит на Мейн-стрит, но этаж Кэл не знал.
Через несколько секунд в одном из окон второго этажа вспыхнул свет – Куин благополучно добралась до своего номера.
Кэл повернулся и, едва сделав пару шагов, увидел мальчика. Тот стоял посередине квартала. Ни куртки, ни шапки, которые могли бы защитить от ледяного ветра. Длинные пряди волос абсолютно неподвижны.
Глаза горят неестественным красным огнем, губы растянуты в ухмылке.
Кэл почувствовал, как в голове у него зазвенело, где-то внутри образовался холодный ком.
Опять он.
Иллюзия, напомнил себе Кэл. Пока только проекция, как во сне, но даже во сне демон способен причинить вред – или заставить поверить, что причинил.
– Возвращайся туда, откуда пришел, ублюдок. – Кэл старался говорить отчетливо и спокойно, насколько позволяли натянутые нервы. – Твое время еще не пришло.
Когда придет, я проглочу тебя. Всех вас и все, что вы цените.
Губы мальчика не шевелились, застыв в зверином оскале.
– Посмотрим, за кем останется этот раунд. – Кэл шагнул вперед.
И тут появился огонь. Пламя взметнулось с широкого, выложенного плиткой тротуара и ярко-красной стеной двинулось вдоль улицы. Не успев понять, что нет ни жара, ни ожогов, Кэл инстинктивно вскинул руки, пытаясь защитить лицо, и попятился.
Раскаты смеха зазвучали у него в голове, такие же неистовые, как пламя. Затем все исчезло – и мальчик, и стена огня.
На улице было тихо, тротуар и дома нисколько не пострадали. Обычные фокусы, напомнил себе Кэл. У этого ублюдка в запасе куча разных трюков.
Он заставил себя пройти по тому месту, где только что бушевало пламя. Остался сильный кисловатый запах, который быстро уносило ветром, подобно облачку пара от дыхания. И в это мгновение Кэл узнал его.
Сера.
Наверху, в своем номере, который несказанно обрадовал ее кроватью с пологом и мягким пуховым одеялом белого цвета, Куин устроилась за симпатичным письменным столом с гнутыми ножками и полированной крышкой и принялась заносить в ноутбук накопившуюся за день информацию и впечатления.
Ей понравилось, что в номере стояли живые цветы и маленькая синяя ваза с красиво разложенными фруктами. В ванной комнате имелась глубокая ванна на ножках в виде львиных лап и ослепительно-белая раковина на пьедестале. Три огромных пушистых полотенца, два куска мыла и довольно оригинальные маленькие бутылочки с шампунем, кремом для тела и гелем для душа.
На стенах номера висели не скучные штампованные плакаты, а оригинальные рисунки и фотографии – как указано к прикрепленной к столу памятке, произведения местных художников, которые можно приобрести в художественном салоне на Саут-Мейн.