Большой мир. Книга 2 (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

— Ты хочешь сказать, что во Фрою сегодня отправимся только я и Мэгги, — суммировал я, невольно поглядывая на покачивающую бедрами разносчицу.

Дерек проследил за моим взглядом и цыкнул:

— В тебе определенно что-то сломалось, дружище. Помнится, были времена, когда ты даже не смотрел на девушек в Каира. Даже во Фрое первое время.

Что тут скажешь. Не хотелось жаловаться на бессонные ночи, трудности с Мэгги. За этим последуют ненужные вопросы, а ответы дать я пока не мог.

— Многое случилось. Ты и сам в курсе, — пожал я плечами. — После такого люди не могут оставаться прежними.

Дерек кивнул. Принесли выпивку, и мы припали к холодному.

— В общем, ты прав. Вы ведь с нами? — следом спросил он, утерев губы рукавом. — Что вам там делать? Знаю, у вас с Маей не задалось, но нам не обязательно жить под одной крышей, как прежде. Здесь тихо, заданий мало. Можно свое дело начать, огородом заняться…

— Ты себя слышишь? — перебил я. — Какое дело на землях фойре?

— Ну да, с этим погорячился. Но в остальном. Нас никто не узнает, даже если сестра красить волосы перестанет, огород…

Я снова перебил:

— Сдается мне, ее и так уже никто не ищет, и я тебе об этом еще во Фрое сказал.

— Да, наверное, — уклончиво сказал он.

Я поморщился про себя. Ясно ведь, что он и сам не знает, зачем здесь оставаться, и это решение Маи. Девушка хоть и выглядит смелой, даже заносчивой, но нам обоим понятно, что она боится оказаться в прежнем месте. Я бы и сам боялся и…

"И оставил бы здесь сестру или Мэгги", — появилась идея.

— Ты как? Я понимаю, что прошу о многом, — выгнул он брови.

— Все в порядке, дружище, но в таком случае, у меня к тебе ответное предложение…

Целитель воспринял идею положительно. Особенно потому, что его сестра привязалась к мышке Мэгги. Не знаю насчет глубины их дружбы, но для меня это только плюс. Он озвучил резонные вопросы — почему я так стремлюсь назад, я пока ушел от ответа. Между нами сложились простые и понятные отношения. Каждый понимал, что есть то, о чем рассказывать не хочется и что просто ни к чему.

Оставаться снова одному было такое себе удовольствие, но тащить за собой девушку было бы хуже, для нее в первую очередь.

Я поднялся наверх, постоял минуты две перед дверью, обдумывая слова, и постучал. Жара почти доконала, и мне бы сходить в купальни, да сменить одежду, но на волне этих новостей, я решил повременить. Только полуторник оставил возле стола. Кто-то бы сказал, что таскать с собой оружие на ночные посиделки в таверне — идиотизм, и этот кто-то был бы полностью прав, особенно когда разговор не о паре кинжалов. Но у фойре был другой взгляд на эти вещи, и воин без оружия, даже в таверне, — мишень для насмешек.

Мая открыла дверь и поморщилась.

— Поговорить, — буркнул я сразу.

— О чем? — нахмурилась она.

Во мне закипело. Такое ощущение, что я пришел у девушки прощения простить, а ее подруга устраивает мне допрос. Еще вчера ведь шкуру шаннги вместе снимали.

Вдох, выдох.

— О будущем. Либо дай войти, либо позови Мэгги. Хватит этого цирка.

Она оглянулась и молча вышла из комнаты, не забыв поморщить маленький носик, намекая на мой запах. Я закатил глаза и закрыл перед ней дверь.

Мэгги сидела на постели и читала местную литературу. Весьма паршиво, на мой вкус, но ее устраивало.

— Мэг, привет еще раз, — сказал я, пододвигая стул к кровати. Она подняла глаза и будто только поняла, что обстановка вокруг изменилась.

— Том, — тихо сказал она, и я очередной раз сцепил зубы. Как и каждый раз, когда она говорила. Или смотрела мне в глаза. — Куда делась Мая?

— Спустилась вниз.

Она закрыла книгу с желтыми листками и уставилась на меня. Я же не знал с чего начать.

— Ты бросаешь меня? — дрогнувшим тоном спросила мышка.

Я проморгался и кивнул:

— Не бросаю, но на время нам придется расстаться.

— Бросаешь, — ее губы задрожали, а мои кулаки сжались. — Зря я рассказала тебе…

— Мэг, не нужно, пожалуйста.

Она схватила меня за предплечье своей тоненькой рукой и потянула дублет:

— Вдруг он солгал? Вдруг там никого нет?

— Если не солгал? — спросил я.

— И что дальше? Ты будешь бегать по всей Фариде и искать остальных?

— Нет, но…

— Том, сестра мертва, твоя мать тоже. Посмотри на меня, думаешь, Лизи повезло больше? На отца и мачеху мне плевать, и тебе тоже. Может, ты брата и отца спасти хочешь?

— Мэг, ты знаешь, чего я хочу, перестань, — сказал я, уставившись в окно. Солнце слепило, по спине бежал пот и не только от того, что я был одет по-осеннему.

Она подорвалась с кровати и навалилась на меня, слезно причитая:

— Забудь о нем, его здесь нет. Никого из наших здесь нет! А если и были, то мертвы давно. Подумай сам, как мне повезло, что ты столкнулся с этим человеком. Сколько шансов, что так же повезло и твоей сестре? Ноль, Томи!

Я молчал, пусть выговорится. Это не первый наш разговор, но впервые такой пылкий и на нашем языке.

Глава 6

Глава 6

— Мы здесь одни, и лучше держаться вместе, понимаешь? Прости, что я так замкнулась и что мало помогаю. Вам тяжело, наверное, — она уткнулась носом в шею, и там стало мокро. — Я буду стараться лучше, правда. Только давай не будем расходиться. Я сделаю все, что захочешь! Хочешь, я отпущу волосы, как у сестры? Хочешь, я стану вести себя, как Сая, и мы будем вместе!..

Внутри все замерло, время остановилось, и ее последние слова повисли в воздухе. Перед глазами промелькнули образы, но не живой Саи, а ее трупа, лежащего рядом со мной. Когда легкие снова наполнились кислородом, я отлепил от себя Мэгги и почти отбросил на кровать. Подорвался со стула и отошел на несколько шагов.

— Хватит, — только и удалось сказать. — Мэг, нельзя так.

— В этом мире все можно, — вяло возразила она.

— Мэг, я иду искать того, о ком сказал Фенкс, — сказал я твердо. — Ты останешься с Дереком и Маей. Они хорошие и не дадут тебя в обиду. Я вернусь, даже если один, я найду вас, и ты узнаешь обо всем. Обещаю. Не делай глупостей и держись ребят. Они хотят осесть в тишине, и здесь подходящее место. Проход закрыт, горы снова неприступны, и ваши задания будут проще некуда. Денег в запасе достаточно, я оставлю часть своих, мне столько не надо.

Мэгги втянула сопли, поджала губы и отвернулась к окну.

Я резко открыл дверь и нос к носу столкнулся с Маей. Она быстро заморгала, молчаливо открывая рот, и сделала шаг назад. Слушать оправдания мне не хотелось, поэтому я просто ушел.

Спустился вниз, пожал плечами на немой вопрос целители и, допив брагу, закинул за спину полуторник. Он понял, что разговор не вышел гладким, но раз я ничего не сказал, значит дело сделано.

Снова отбросив вопрос с купальнями, пошел в местное отделение Гильдии. Городок был маленьким, и штаб соответствовал. Никакого огромного красного здания, прохладного величественного холла — простой двухэтажный дом, без внутренней мраморной отделки. Хотя, сама обстановка была такой же, только выглядело все дешевым…

— Как это нельзя? — нахмурился я.

— Простите, но как я и сказал, доступ на Переход в столицу сейчас закрыт, — спокойно ответил молодой зверолюд.

Я округлил глаза:

— Но ведь я возвращаюсь с задания.

Если уж я остался один, значит нет нужды возвращаться во Фрою и можно Шагнуть сразу в столицу. Только нужно оформить разрешение.

— Во Фрою, насколько мне известно, — констатировал он. — Не в Асианту. И пожалуй, предупрежу вас. Даже когда вы окажетесь во Фрое, чтобы Шагнуть в столицу вам придется заручиться доверительным письмом от начальства или быть в сопровождении гильдийца не ниже третьего ранга.

— Я же могу дойти туда пешком из Фрои, какая разница тогда? — не отступал я.

Он пожал плечами, мол, мне почем знать.

— Ясно, — пробурчал я недовольно. — Давайте тогда на Фрою.

Администратор оформил документ, я отметил его маной и получил копию.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com