Большая встряска - Страница 87
Изменить размер шрифта:
ю рыбу поглушим!– Пообедаем ухой, сэр, - отозвался капитан и тут же снял трубку зазвонившего телефона внутренней связи, немного послушал и бросил ее на рычаг.
– Плохо дело, джентльмены, - заявил он. - Они разворачиваются.
– Зачем? - удивился Фухе.
– Чтобы врезать нам из кормовых, сэр! Боюсь, что они не промахнутся, сэр!
– Что же будем делать? - вмешался Конг.
– Помолимся, джентльмены, - все так же невозмутимо заявил капитан. - Снимем грех с душ, джентльмены. Эй, у руля! - тут же заорал он. - Три румба влево! Так держать!
"Забияка Гарри" изменил курс и пошел вдоль берега противолодочным зигзагом. Вскоре находившиеся на мостике смогли полюбоваться пенной полосой, пролегшей прямо за кормой эсминца.
– Первая мимо, джентльмены, - заявил капитан.
– А сколько еще? - спросил Фухе, вглядываясь в воду.
– Еще две, сэр, - сообщил Тонвуд, вглядываясь в воду. - Теперь они прицелятся лучше, сэр.
Вторая торпеда прочертила след перед самым носом эсминца.
– Ура! - заявил Фухе.
– Напрасно радуетесь, сэр! - развеял его радость капитан. - Они взяли нас в вилку, сорок тысяч крокодилов! Эй, у руля! Два румба вправо!
"Забияка Гарри" вильнул, и вовремя: у левого борта загрохотало, корабль качнуло, огромный фонтан воды рухнул на мостик.
– Третья, джентльмены, - сказал Тонвуд, отряхиваясь. - Кажется, попали, съешь их кальмары!
Он схватил трубку телефона и долго слушал, а затем обратился к Фухе и Конгу:
– Торпеда смазала, джентльмены!
– Ура! - на этот раз единым голосом воскликнули представители великой, хотя и нейтральной державы.
– Но, - продолжал капитан, - от сотрясения обшивка лопнула, джентльмены! Мы тонем, проглоти их всех кашалот!
– Что же будет? - растерянно спросил Фухе, чувствуя, что его встреча с верным другом-приятелем Габриэлем Алексом может и не состояться
– Не беда, джентльмены, - успокоил их капитан. - "Забияка Гарри" уже трижды тонул. Поднимут, отремонтируют, покрасят, и все будет в порядке, джентльмены. Мой корабль еще сотню лет проплавает, клянусь Гольфстримом!
– А-а-а… а мы? - решил уточнить Фухе.
– Мы идем ко дну, сэр! - с достоинством объяснил Тонвуд. - Этот корабль пережил уже три своих экипажа, сэр!
– Может быть, доплывем до берега? - предложил Конг. - Ведь близко!
– Нас могут перестрелять, сэр, - пожал плечами капитан. - Но пусть тот, кто желает, попытается. Я во всяком случае остаюсь, сэр! Этика, сэр!
– Ну и я остаюсь, - заявил Фухе. - Мне домой без сапог хода нет! Мое жалование, господин майор, прошу пропить за упокой моей души. И, прошу вас, отдайте десятку де Билу, я ему должен.
– Ладно, - буркнул Конг. - Чрезвычайно трогательно! Но, прежде чем паниковать, взгляни-ка лучше! И вы тоже, капитан!
Фухе и Тонвуд посмотрели в сторону, указанную Конгом.
– Пять тысяч каракатиц! - вскричал Тонвуд. - Глазам своим не верю, джентльмены!
– Чего же тут не верить? - пожал плечами Конг.
– Но они всплывают! Клянусь усами Нептуна, они всплывают, джентльмены!
27. НА МЕРТВЫХОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com