Большая барыня - Страница 109

Изменить размер шрифта:
ма (Вонлярлярский В. А. Сочинения. Том I. СПб., 1903).

В 1987 году издательство "Современник" выпустило в серии "Из наследия" однотомник избранных произведений Вонлярлярского, текст которых был научно подготовлен (Вонлярлярский В. А. Большая барыня: Роман, повесть, рассказы. М., 1987). В настоящем издании тексты (за исключением рассказа "Байя") печатаются именно по этому источнику. Там же — в Изд. 1987– сообщаются опускаемые здесь сведения о рукописях писателя и творческой истории его произведений, а также с благодарностью перечисляются лица, дружески помогавшие составителю. К последним необходимо прибавить Р. М. Кирсанову, любезно уточнившую для настоящего издания ряд примечаний по истории костюма.

Переводы иноязычных текстов, подаваемые в подстрочных примечаниях, принадлежат редакции.

Авторство упоминаемых в статье и примечаниях критических выступлений Е. Н. Эдельсона, В. Р. Зотова, А. А. Григорьева, С. С. Дудышкина, А. Д. Галахова и П. И. Небольсина установлено в исследованиях Н. П. Кашина (Труды Всесоюзной библиотеки им. В. И. Ленина, сб. IV. М., 1939) и Б. Ф. Егорова (статьи в "Ученых записках Тартуского университета", вып. 78, 98, 119, 1959–1962; кн. "О мастерстве литературной критики". Л., 1980, с. 156, 161). Авторство О. И. Сенковского раскрыто в списке трудов, помещенном в I томе его "Собрания сочинений" (СПб., 1858).

Везде в книге приняты следующие сокращения:

ГАСО — Государственный архив Смоленской области.

Изд. 1987 — Вонлярлярский В. А. Большая барыня. М., 1987.

ОР ГБЛ — Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.

ЦГВИА — Центральный государственный военно-исторический архив СССР.

БОЛЬШАЯ БАРЫНЯ

Роман впервые был опубликован отдельным изданием (ч. 1–2. М., 1852) и, как свидетельствует современник, имел большой успех. "…Его читали с удовольствием и издание раскупилось очень быстро" (Заметки. — Санкт-петербургские ведомости, 1853, 11 янв., № 8, с. 29, подп.: И. М.).

На выход "Большой барыни" откликнулись все русские журналы. Они почти единодушно (единственное исключение — обошедшийся без особых восторгов "Сын отечества") отметили большой шаг вперед, сделанный Вонлярлярским. До появления "Большой барыни" критики ценили в произведениях этого писателя юмор, увлекательную манеру повествования, блестящие описания столичной и провинциальной жизни, высокое развитие искусства детали, чистоту и легкость слога. Все эти достоинства присутствовали, по мнению рецензентов, и в новом романе, но к ним прибавились мастерски выбранные и точно обрисованные характеры и, что самое главное, изложение подчинилось основной мысли. Критику "Современника" показался чрезвычайно психологически достоверным характер Петра Авдеевича. "К числу свойств этих простых, недальних и вместе с тем практических натур принадлежит необыкновенное упорство чувства. Правда, что они большею частию слывут за бесстрастных людей, но это потому, что величайшего труда стоит пробудить их страсть: она у них не подготовлена и не разогретаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com