Болиголов (СИ) - Страница 10

Изменить размер шрифта:

Вернувшись в дом, Томас рухнул на кровать и погрузился в спокойный, умиротворенный сон. Однако, долго ему проспать не удалось – с первыми лучами солнца его сон рассеялся, не принеся отдыха, но Том чувствовал, что готов просто горы свернуть. Быстро одевшись, ведьмак вышел на восстановленное крыльцо, и потянулся, улыбнувшись робко выглядывающему из-за горизонта солнцу.

Билл открыл глаза, когда солнце уже поднялось довольно высоко, заливая его комнату ярким светом. Понаблюдав за танцем мельчайших пылинок в потоках искрящегося света, Билл вытянулся на перине, откидывая одеяло в сторону и сладко потягиваясь. Он снова и снова прокручивал в голове то, что увидел ночью, и сердце, казалось, стучит и трепыхается в груди от счастья, готовое выскочить, и взлететь, кружась в танце, как сейчас это делают пылинки.

За последние недели это был самый счастливый день в жизни юного сына русалки, все его сомнения если и не исчезли, то отступили на второй план. Да, Билл все еще немного злился на необдуманный и опасный поступок Тома, благодаря которому теперь вся их жизнь пойдет по неведомому руслу вместо намеченного, давно спланированного пути. Но видя, какой любовью светится лицо его парня, чувствуя, как нежно сильные руки касаются его тела, в котором уже существует новая жизнь, Билл не находил в себе сил и дальше гневаться на своего непутевого, но такого любимого мальчика.

Спустившись вниз и одарив сияющей улыбкой Вольфгана, удивленно оглядевшего цветущего и впервые всем довольного юного мага, Билл присел за массивный дубовый стол и подвинул к себе блюдо с оладьями, буквально облизываясь в предвкушении завтрака.

— Как себя чувствуешь? – целитель налил своему гостю кружку чая с ромашкой.

— Замечательно! – Билл обильно полил с десяток оладий клубничным вареньем и, закатив глаза, отправил в рот одну из них, что-то мыча от удовольствия. Вольф не смог удержаться от улыбки. Билл сам еще был сущим ребенком, а скоро ему придется стать родителем и заботиться о малюсенькой крохе. Нет, старый маг не сомневался, что брюнет справится с новой неожиданной ролью, и в основном его уверенность зиждилась на том, что рядом с Билли будет Том.

— Вольф, а я могу прогуляться? – легко расправившись с лакомством, Билл, чуть скривившись, под строгим взглядом друга отца выпил совершенно мерзкое на вкус зелье.

— Конечно, только недалеко, — согласился целитель.

— Недалеко? – Билл разочарованно вздохнул.

— Билл, если ты собираешься к Тому, то пока не стоит, — старый чародей присел перед молодым магом и взял его ладони в свои морщинистые руки. – Вам обоим необходимо еще немного времени.

— Но…

— Билли, мальчик, я знаю, что Том вчера приходил к тебе в комнату, — Вольфган чуть усмехнулся, увидев румянец смущения на щеках Билла. – И знаю, что ты притворялся спящим. Почему?

— Я, — юноша растерялся, — я просто не знал, что говорить…

— Вот именно. А сейчас знаешь? – светлые глаза внимательно вглядывались в огромные карие.

— Нет, — тихо ответил юноша, склоняя голову. – Но я так хочу просто обнять его…

— Подожди еще немного, Билл. Пока еще не время, — похлопав по тонкой ладони, старый маг тяжело поднялся и вышел за дверь. Как раз было время собрать некоторые целебные травы.

Том выпрямился, вытирая со лба выступивший пот, а потом присел прямо на траву. Полуденное солнце жгло спину, и так уже обожженную за много часов, проведенных за приведением сада в порядок. Несколько часов подряд Том занимался самым важным для него делом, его руки умело и обстоятельно придавали нужную форму дереву, строгали, шлифовали и оглаживали сахарную плоть сосны, мысленно вплетая в работу заклинания, которые рождались сознанием буквально помимо его воли.

Уже неделю он трудился не покладая рук, день и ночь что-то вымывая, крася, зачищая, но эта работа его не тяготила, потому что, каждый раз, когда руки опускались, он вспоминал умиротворенное лицо Билла, бархатную мягкость животика, в котором сейчас жил его ребенок, ту волну тепла, которая накрыла молодого парня с головой, стоило ему коснуться любимого мальчика.

Том не замечал, как изменился за последнее время, но это замечали другие. Девид, видя, как его подчиненный каждое утро является на работу с синими кругами под глазами, сначала забеспокоился, что в семье парня случилось что-то плохое, но, однажды увидев, как Томас отрешенно-счастливо улыбается, смотря куда-то в небо, решил, что должен знать, почему молодой колдун так себя изводит. Том сначала отнекивался, не желая грузит начальника своими проблемами, но Девид не даром слыл человеком, понимающим любое живое существо по одному движению ресниц. Через пару дней ведьмак все-таки рассказал своему руководителю о том, что вскоре станет отцом, на что тот только как-то облегченно вздохнул и поздравил юного мага. Тот поблагодарил, но тут рассказал, что в отношениях с беременным любимым у них не все гладко. Девид только рассмеялся, потрепав подчиненного по плечу, и уверил, что все будет хорошо, а потом приказал отправляться домой и не показываться на работе следующие две недели. Томас не мог объяснить, почему, но эти простые слова успокоили его, заставляя робкую надежду превращаться в уверенность. Ведьмак поблагодарил начальника и отправился домой.

Том так погрузился в свои мысли, что даже не услышал легкого хлопка, характерного для перемещения порталом, поэтому вздрогнул, когда его плеча коснулись чуть прохладные пальцы. Вскочив на ноги, он едва не выругался, но увидев Билла, застыл, как соляной столб.

— У тебя спина вся сгорела на солнце, — тихо сказал юноша. – Надо бы зельем намазать. Пойдем в дом.

Не дожидаясь ответа ведьмака, Билл развернулся и направился к дому, прислушиваясь к тихому шуршанию гравия под ногами. Том очнулся и, накинув на плечи клетчатую рубашку, последовал за юным магом, втайне улыбаясь и чувствуя, как внутри снова появляется ни с чем не сравнимое тепло, словно солнечный зайчик.

Билл шел по саду и оглядывался вокруг, замечая, как все изменилось – трава была аккуратно подстрижена, кусты словно решили превратиться в образцово-показательный строй, как на параде, а кое-где юноша даже увидел вспаханную черную землю, засеянную саженцами цветов.

Дом тоже изменился, на его фасаде не осталось и следа былого запустения, новая черепица сияла на солнце, а крыльцо, раньше потрескавшееся и полуобвалившееся, сейчас сверкало яркими красками и сахарно мерцало деревом ступенек.

Толкнув дверь, которая к удивлению не издала ни одного противного звука, Билл зашел в небольшую прихожую, чувствуя себя так, будто попал в другое измерение. Не останавливаясь, юноша прошелся по гостиной и кухне, подмечая все изменения, и поражаясь, что такое чудо Том сотворил за такое короткое время.

Том же следил за любимым мальчиком, наслаждаясь восторженным выражением красивого лица, тем, как сияют карие глаза, и чувствовал, что еще никогда не испытывал такой гордости за проделанную работу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com