Боги осенью - Страница 37

Изменить размер шрифта:
ще, может быть, - любопытство к туземцу с отсталой планеты. Как человек я её, видимо, не слишком интересовал.

Тем более, что некая тень лежала на всем, что происходило в те светлые осенние дни. Нельзя было ни на секунду забыть, что и Алиса, и Геррик находятся в смертельной опасности, что у них - безжалостный и неутомимый противник, что их ищут и, как только найдут, черный ветер растреплет хрупкий мирок, который у нас случайно образовался. Она помнила об этом с утра до вечера.

И даже в те полные сентябрем часы, когда мы гуляли по городу, в те минуты, когда Алиса выглядела особенно веселой и беззаботной, она вдруг ни с того ни с сего замирала на одно-два мгновения, улыбка исчезала с её лица, смех стихал, и она стояла, прислушиваясь к чему-то такому, чего я при всем желании слышать не мог. Кстати, время от времени так же прислушивался и Геррик. И мне тогда представлялась напряженная тревожная тишина, возникающая иногда в перерыве между концертными номерами: музыки ещё нет, но она как бы сохранена и присутствует в виде гулкого эха, которое вот-вот грянет неистовыми аккордами. Алиса объясняла, что связаться с ними могут в любое время. Гийом знает, что мы здесь, и он нас разыскивает. А кроме того, об этом знает и Дом лорда Тенто. Самого его ещё нет на Земле, но он несомненно сюда прибудет. Нам нельзя пропустить этот момент. Синева в её непримиримых глазах темнела.

- А откуда он знает, что вы здесь? - спросил я.

- Геррик оповестил все Дома о твоем посвящении. Передачу можно засечь и установить, откуда она была произведена. У меня нет сомнений, что Тенто именно так и сделал. Теперь они обязательно нас найдут. Это - вопрос времени, двух-трех недель, может быть, дней...

Я был ошеломлен её словами и даже до некоторой степени - рассержен.

- Ты хочешь сказать, что Геррик сам выдал место вашего пребывания? Что это дурацкое посвящение обнаружило вас, и что теперь вся свора ринется на его голос? Черт побери, да неужели нельзя было отложить эти игры?..

Алиса уже в который раз устало вздернула брови.

- Геррик был обязан тебя посвятить, если ты сам хотел этого. А поскольку он тебя посвятил, он обязан был известить Дома о совершенном обряде. Посвящение в воины - не такой частый случай, как ты думаешь...

- И Дом Тенто он, значит, тоже поставил в известность?

- Разумеется. Весть должны слышать все, кто в ней заинтересован.

- Но зачем, зачем, зачем?! - вскричал я в ужасе.

- Таковы Законы нашего мира, - сказала Алиса. - Алломар не обманывает никого, даже своих врагов. Причем, врагов - тем более!

- Как это глупо!..

Алиса помолчала немного, взирая на меня как бы несколько издали, а потом, не найдя, вероятно, слов, демонстративно пожала плечами.

- Глупо, но - честно, - сказала она с явственным холодом в голосе. И затем повторила - опять после томительной паузы. - Может быть, это и глупо, с твоей точки зрения, но - это честно...

Я помню, как при её словах померк солнечный сентябрьский день. Дунул ветер и мелко зарябилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com