Bob Shaw - Страница 7
– Но не слишком усердно. Ведь выбрали же вы два раза подряд не подходящую для себя реальность.
– Это оттого, что я не все предусмотрел. – Заподозрив насмешку, Брайант прищурился. – Но теперь я продумал все детали и тонкости и хочу в такую реальность, где меня бы считали самым мудрым на свете.
– Боюсь, что Перераспределителю Вероятностей не по силам такой заказ, – печально сообщил Марзиан.
– Как так?
– Конечная цель, видите ли, весьма расплывчата. Разные люди совершенно по-разному представляют себе истинную мудрость. Таким образом, если мы попытаемся выполнить ваш заказ, то вы непременно окажетесь распыленным по тысячам различных вероятностей, превратитесь в так называемый статистический газ. Весьма сомневаюсь, что подобная перспектива вам по душе.
Брайант на минуту задумался.
– Видимо, вы правы. Но что же делать?
– Займемся частностями, – предложил Марзиан. – Произнесите что-нибудь действительно значительное, и я перенесу вас в такую реальность, где сие изречение сочтут наивысшей мудростью. Вам понятно?
– Конечно.
– Тогда действуйте!
– Сейчас. Я… Я всего лишь… – Брайант неожиданно сообразил, что провозгласить себя мыслителем гораздо легче, чем быть им, и голос его сделался неуверенным. – Ну, значит, так. Я…
– Мы через десять минут закрываемся, – заявил Марзиан. – Поторопитесь, пожалуйста.
– Не сбивайте меня с мысли. – Сосредоточившись, Брайант приложил ладонь ко лбу. – Сейчас… Сейчас обязательно что-нибудь придет на…
– Пожалуйста, побыстрее. Иначе я из-за вас опоздаю на поезд.
– Есть! Придумал! – Брайант закрыл глаза и глухо пробормотал: – Без соответствующей наживки правду не выудишь.
Смешок Марзиана почти заглушил сдавленное хихиканье мисс Крафт.
– В чем дело? – возмутился не на шутку раздосадованный Брайант. – Разве я сказал что-то забавное?
– Нет, нет, ваша мысль весьма… э-э… глубока, – заверил его Марзиан, смахивая что-то с уголка левого глаза. – Извините, последние дни выдались весьма напряженными, и мои нервы несколько… Кхе-кхе… – Прочистив горло, он повернулся к пульту управления. – Встаньте, пожалуйста, на фокусирующий диск, и мы приступим.
– А как же моя подпись на новом контракте? – удивился Брайант. – Разве она не нужна?
– Новый контракт не понадобится, – небрежно ответствовал Марзиан, пробегая пальцами по клавишам. – Чтобы впоследствии не возникало недоразумений, перед двумя первыми перемещениями клиент излагает свои требования на бумаге, перед последней же, третьей, попыткой это уже ни к чему, поскольку какой бы негостеприимной ни оказалась заказанная им реальность, назад он уже не вернется.
– Понимаю, – протянул Брайант.
Умудренный тщетными попытками начать новую жизнь, он поневоле призадумался. Первые две попытки не удались, а третья отсекала все пути к отступлению. Засомневавшись, Брайант попятился было назад, но, заметив на себе пристальный взгляд мисс Крафт, расправил плечи и ступил на серебристый диск, кивком сообщая Марзиану о своей готовности.
– Начали! – Марзиан проворно набрал на клавиатуре спецификацию новой реальности. – Прощайте и будьте счастливы!
Жестом фокусника он вытянул руку и с силой ударил по красной кнопке.
Брайант съежился на секунду, но знакомая обстановка перед его глазами даже не дрогнула. Марзиан вновь и вновь давил на злосчастную кнопку, но реальность по-прежнему оставалась неизменной.
– Глазам своим не верю! – в сердцах воскликнул Марзиан. От избытка чувств его голубоватые щеки даже посерели. – Впервые на моей памяти Перераспределитель Вероятностей не сработал. Почему?… Минутку, минутку!
Он нажал еще несколько клавиш, вгляделся в многочисленные экраны и шкалы приборов и откинулся на спинку кресла.
– Может, предохранитель сгорел? – предположил ничего не смыслящий в технике Брайант.
– Батареи полностью разрядились, – ответил Марзиан. – Значит, машина выполнила все, что полагалось.
Брайант в очередной раз оглядел приемную и, не отыскав даже самой незначительной перемены, с надеждой предположил:
– А что, если мы все вместе переместились в другую реальность?
Марзиан потряс головой.
– Исключено. Объяснение может быть лишь одно – кто-то в нашей собственной реальности считает ваше поспешное замечание относительно рыбалки проявлением высшей мудрости.
– Быть такого не может! Ведь я придумал его всего минуту назад, и никто не мог… – Брайант повернулся к мисс Крафт, и голос его сорвался.
Она поспешно потупила взор и залилась краской.
– Что вы натворили! – упрекнул ее Брайант, приближаясь. – Вы испортили мою последнюю попытку! Могли бы по крайней мере…
Тут голос вновь подвел его, и он с удивлением обнаружил, что отдельные, наиболее значимые части тела мисс Крафт более пухлые, чем другие, улыбка у нее просто обворожительная, запах ее духов вызывает в нем трепет, и самое главное, что она, несомненно, наделена проницательным умом и высоким интеллектом. В самом деле, ведь не много найдется на свете девушек, способных с первого раза оценить гениальное изречение по достоинству. По всему выходило, что он влюбился по самые уши.
– Согласен, это непростительная оплошность, – заметил Марзиан, по-прежнему не отрывая взгляда от пульта управления. – Учитывая сложившиеся обстоятельства, мистер Брайант, считаю, что вы имеете полное право на бесплатную четвертую попытку.
– Да бог с ней, с четвертой попыткой. – Брайант настолько оживился, что не устоял и выдал еще одну максиму: – На далеких пастбищах вовсю зеленеет медный колчедан.
Поначалу даже ему самому афоризм показался не слишком-то мудрым, но восхищенная улыбка на прекрасном лице мисс Крафт быстро убедила его в обратном. Несомненно, она точно знала, что он имел в виду, как знала и то, что в этом лучшем из всех возможных миров их ожидает чудесное будущее.
Stormseeker
Перевод с англ. © С.Л. Никольского, 2003.
Несколько лунных циклов – как поле под паром, как стальной клинок, сбрасывающий усталость, – я терпеливо ждал. Но в последнее время ощущение близкой опасности нарастало, и я пристрастился к ночным прогулкам на беззвучных санях – парил над трепещущей массой городских огней или, точно в детских грезах о полетах, отдавался на волю низких воздушных течений в атмосфере сродни прелюдии Дебюсси, создаваемой лунным светом и тенями башен. Время от времени я зависал возле бесстрастных древних конструкций, в деталях рассматривая их консоли и амбразуры, но – вот ведь странно – вблизи, когда сам ты застыл на якорной стоянке среди волн темных ветров, подобные вещи смотрятся совсем неуместно. Они рождают тревогу и головокружение, будто грозят внезапным завершением крылатого сна, и вот я уже поворачиваю прочь замешкавшиеся сани. Интересно, что думают о нас птицы?
Иногда в эти воздушные поездки я беру с собой Селену – по ночам, когда мы оба не можем сомкнуть глаз. Правда, после она всегда грустит. Пусть она на удивление восприимчива, некая практичная жилка все же заставляет ее с подозрением относиться к моей «профессии». Мы подумываем завести детей – меня заверили, что в потомстве не будет ни лунатиков, ни мутантов, – но когда в разговоре она согласно кивает, глаза ее туманятся сомнением. Кто посмел бы ее винить? Ведь лишь мне дано ощущать эфирную миграцию электронов и видеть тени еще не рожденных молний.
Наконец-то! Приближается первая гроза сезона.
Нынче утром меня вызывал Арчболд, но я-то знал об этом уже много часов – так ему и сказал! А потом не мог не похвастаться: мол, даже если б метеорологические спутники не онемели на своих орбитах, я бы все равно узнал об этом первым. Но его, разумеется, интересовали лишь мои услуги.
Как истинное дитя Мировой Войны Номер Три и Три в Периоде, я жалею Арчболда – сидит как крот в своем подземном бункере, и его местонахождение отмечено лишь одинокой стальной мачтой да защитным слоем кабеля, который, окисляясь, придает странный окрас окружающей растительности. Те же политические и ядерные силы, что вызвали меня к жизни, низвели его род до нынешнего скромного положения. Ученых обычно не жалуют, но Глоб-Прав слишком мудр и опытен, чтобы запрещать их деятельность. Достаточно было просто лишить их финансовой поддержки. Теперь исконный физик Арчболд изнывает в своем подземелье, грезя о 300-гегавольтном ускорителе, который сгнил где-то в Берне, и уповая лишь на такие биологические феномены, как ваш покорный слуга.