Бмакскин Ран (рассказы) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Марк Брюэр, скупщик скота, пригладил усы и снова взглянул на девушку, сидящую напротив него в углу дилижанса. С его точки зрения она была красавица. Может, рот у нее великоват, но губы притягательные. К тому же она улыбчива.

- Я надеюсь, мисс Дей, - наконец решился произнести он, - что вы захотите остаться с нами. Я уверен, жители Кордовы позаботятся, чтобы вы чувствовали себя уютно в нашем городке.

- Спасибо, да, я собираюсь остаться здесь насовсем.

- Правда? Может, у вас тут родственники?

- Нет, - с улыбкой возразила девушка. - Я выхожу здесь замуж.

Глаза Брюэра похолодели, но на губах еще блуждала вежливая улыбка.

- Понятно. Я наверняка знаю этого счастливца, ведь Кордова маленький городишко.

Алома замялась. Решимость, с какой она начала это путешествие, таяла по мере приближения к городу. После ее встреч с Родом Морганом прошло уже много времени, и она провела его в ожидании весточки. Но чтобы ждать дольше, нужно было где-то жить. А тетка Аломы умерла, и друзей в Ричмонде не было. В данный момент денег у девушки хватало только на это путешествие. Через шесть недель от них бы ничего не осталось. Решение пришло само. Но чем ближе они подъезжали к Кордове, тем сильнее становились сомнения.

Она посмотрела на Брюэра и сказала:

- Вполне возможно, что вы знаете его. Это Бродерик Морган.

Эмили Шиптон напряглась, а Марк Брюэр сжал губы. Они обменялись взглядами. Встревоженная их реакцией, Алома спросила:

- В чем дело? Что-то не так?

- Не так? - Эмили Шиптон не отличалась тактичностью. - К сожалению, должна сказать, что здесь действительно что-то не так! Род Морган невыносимый человек! Интересно, о чем вы думали, когда решились пуститься в эту поездку, чтобы выйти замуж за такого человека!

- Ну, Эмили, полно тебе, - вмешался Брюэр. - Не забывай, что ты говоришь о женихе мисс Дей. Хотя, по правде, это меня тоже удивило. Когда вы виделись с ним в последний раз, мисс Дей?

- Два года назад.

Сказав это, она испугалась. В чем все-таки дело? Что сделал Род? Почему они... Все время, пока болела тетя, а болела она долго, лишь любовь Рода поддерживала ее. Мир вокруг рушился, и Род был единственным, к кому она могла обратиться в любое время.

- Тогда все понятно, - участливо заметил Брюэр. - За два года многое могло случиться. Насколько я понимаю, вам не рассказали об убийствах в Бакскин Ран?

- Нет. А что такое Бакскин Ран?

- Это речка. Однако местные жители называют так и каньон, по которому она течет. Вода в речке чистая и холодная, и течет она издалека. Но сам каньон - очень странное и загадочное место, от которого нормальные люди шарахаются, как от чумы. Раньше считалось, что его посещают призраки. К тому же там неведомо чьи могилы. Люди погибали там при неясных обстоятельствах. И вдруг Род Морган построил там дом и стал в нем жить.

- Но вы... вы говорили об убийствах?

- Совершенно верно. С год тому назад Морган поссорился с Эдом Толбертом, а через несколько дней один скотовод нашел труп Толберта около дома Моргана. Он был убит выстрелом в спину.

- И это только один из многих случаев, - вмешалась Эмили Шиптон. Расскажи историю о разносчике.

- Его звали Нед Вейзл. Это был безобидный старик, живший в этих краях много лет. Отправляясь куда-либо, он обычно заглядывал в Бакскин Ран, и это было странно, потому что до Моргана там никто не жил. Старик иногда рассказывал фантастическую историю о золоте, якобы спрятанном в Бакскин Ран. Почти месяц назад нашли его тело - он тоже был убит выстрелом в спину.

- Попомните мои слова! - заявила Эмили Шиптон. - За всем этим стоит Род Морган.

И вдруг заговорил четвертый пассажир, бородач, до этого не произнесший ни слова.

- Мне кажется, вы выносите приговор без всяких на то оснований. Кто-нибудь когда-нибудь видел, чтобы Морган убил человека? За ним это числится?

- Но кто согласится жить в таком месте? Все знают, что там водятся привидения. Мы предупреждали молодого Моргана, но он считает себя умнее всех. Он заявил, что все разговоры о привидениях - чушь. Но даже если они там есть, он им покажет. Мы думаем, он неслучайно решил поселиться в таком жутком месте! Похоже, он увяз во всем этом! Притом за ним числится преступление.

- Неправда! - воскликнула Алома. - Я много лет знаю Рода Моргана и скажу, что лучшего человека я не встречала.

Лицо Эмили Шиптон побурело от гнева. Привыкшая всеми командовать, она не терпела возражений.

- Мне кажется, молодой леди придется узнать еще многое, и вы, поверьте, узнаете это в ближайшее время!

- Обратите внимание на слова миссис Шиптон, - заметил Брюэр. - В Кордове у Моргана плохая репутация. Когда он приехал сюда, Генри Чайлдс предлагал ему работу объездчика, но Морган отказался. Чайлдс - один из первых местных поселенцев, и он здесь самый богатый и уважаемый человек. Когда бродяга, вроде Моргана, отказывается работать у него, это вызывает подозрения. И в самом деле, почему это он поселился в уединенном месте, а не принял заманчивое предложение Чайлдса?

- Может, он хочет независимости. Может, он хочет построить собственное ранчо, - подсказал бородач. - Человек никогда ничего не добьется, работая на кого-то.

Марк Брюэр пропустил мимо ушей его замечание и продолжил:

- У этого каньона дурная репутация. Там исчезали дилижансы, гибли люди. Даже индейцы обходят его стороной. - Помолчав, он добавил: - Жизнь дана один раз, мисс Дей. Почему бы вам не повременить и не разузнать все как следует, прежде чем вы решитесь на важный шаг? Вы сами сказали, что два года не видели жениха.

Алома Дей испытывала и гнев и страх. Что ее ждало? Она хорошо знала Рода, но два года - это большой срок и человек мог измениться.

Он отправился на Запад подзаработать, чтобы они смогли пожениться. Не верилось, что он решил построить дом для семьи в таком сомнительном месте. Вообще говоря, он всегда был вспыльчивым и импульсивным. Но - убийство? На это он не способен.

Тут опять вмешался бородач:

- Человек не может стать убийцей только потому, что живет в маленьком домике в каньоне Бакскин Ран. Вам надо разузнать обо всем, это разумно, но не советую брать на веру все, что услышите. Могу заверить, что Бакскин Ран чудесная маленькая долина.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com