Блондинка из Пекина - Страница 47

Изменить размер шрифта:
ю или утром.

Гирланд направился к двери и девушка последовала за ним. Они вместе спустились на веранду. Заходящее солнце окрасило небо и море в темно-красный цвет. На Джаннет было надето прекрасное платье. Она подошла к парапету и положила руки на еще теплые камни.

- Мне хотелось бы быть такой же красивой, как эта женщина, проговорила Джаннет как бы самой себе. - И я хотела бы стать блондинкой. Она повернулась к Гирланду. - Как вы думаете, пойдут мне светлые волосы?

- Хм, - задумался тот. - Купите светлый парик и посмотрите на себя в зеркало. Тогда вы это сами поймете.

Заботы женщин о собственной внешности всегда раздражали его.

- Вы нравитесь мне такая, какая есть, - сказал он, стараясь немного смягчить свою грубость. Потом посмотрел на часы. - Мне нужно сказать пару слов сержанту О'Лари. Извините, это не займет много времени.

Джаннет проводила взглядом его атлетически сложенную фигуру и вдруг поняла, что влюбилась в этого американца. Это открытие, как громом, поразило ее.

- Но это же невозможно! - прошептала она, бегом возвращаясь в дом.

О'Лари прохаживался вокруг виллы. Немецкая овчарка спокойно лежала возле стены. Завидев приближающегося Гирланда, она насторожила уши. Американец шел прямо к собаке и, поравнявшись с ней, погладил по морде. О'Лари открыл было рот, чтобы предупредить его, но побоялся еще больше обозлить собаку.

- Ну что, старый приятель? - спросил Гирланд, глядя собаке прямо в глаза.

Собака завиляла хвостом и лизнула пальцы Гирланда.

- Вот, черт возьми! - выдохнул О'Лари, облегченно вздохнув. - Вы меня здорово напугали. Ведь ей ничего не стоило запросто отхватить вам руку.

- Я очень люблю собак, и они платят мне взаимностью. Вы сами только что могли в этом убедиться. - Он погладил собаку еще раз и уселся на скамейку возле О'Лари.

- Говорят, китайцы заинтересовались нами.

- Пустое, - равнодушно отозвался ирландец. - Пусть делают, что хотят. Мы сумеем их хорошо встретить. Какой-то тип уже подкатывался сегодня утром. Он хотел знать, не принадлежит ли эта вилла лорду Бивебруку. Но я не попался на эту удочку, хотя, как мне кажется, у Бивебрука действительно имеется вилла где-то неподалеку.

- Да, на Кип-Д'Эй. А как выглядел этот человек?

- Да ничего особенного, желтокожий, грязный, в какой-то черной блузе.

Гирланд почесал себе нос.

- Думаю, вы приняли все меры предосторожности, но представьте, что будет, если эти господа бросят под ворота пластиковую бомбу?.. Тогда они смогут совершенно спокойно проникнуть на виллу.

- Вряд ли. На верхнем конце аллеи я поставил двух человек. А раз вы их не заметили, следовательно, они не так уж плохо замаскированы. Вооружены двумя автоматами. Следовательно, с фронта нас не взять.

Они еще немного поговорили о разных мелочах, потом Гирланд поднялся.

- И все-таки, я был бы гораздо спокойнее, если бы у меня был пистолет. Вы, случайно, не продаете такие штуки?

- О, у меня как раз есть то, что вам нужно. - По лицу О'Лари расплыласьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com