Близнецы-соперники - Страница 54
Изменить размер шрифта:
— И теперь вы намекаете, — заметил ледяным тоном Бревурт, — что все это было сделано зря.— Я не намекаю. Я утверждаю. Между указанными вами датами мой отец был в отъезде — как он сказал мне, в Цюрихе. Признаюсь, поначалу я не придал этому факту особого значения, но через несколько дней возникла настоятельная необходимость попросить его срочно вернуться в Милан. Я обзвонил все отели в Цюрихе. Его не было нигде. Отец так и не сказал мне, куда он ездил. Это правда, джентльмены.
Оба офицера смотрели на посла. Бревурт медленно откинулся в кресле — по всему было видно, что он подавлен, он глядел в стол и молчал. Наконец он произнес:
— Что же, вы остались живы, синьор Фонтини-Кристи. Ради всех нас надеюсь, что цена была не слишком высока.
— На это я ничего не могу ответить. Почему это соглашение было заключено с моим отцом?
— А на это не могу ответить я, — сказал Бревурт, не поднимая глаз. — По-видимому, кто-то где-то решил, что он достаточно влиятелен и имеет достаточно надежные связи, чтобы осуществить эту миссию. Оба предположения оказались верными. Возможно, мы никогда не узнаем...
— А что вез этот поезд из Салоник? Что было в ларце, из-за которого вы предприняли столь титанические усилия?
Энтони Бревурт поднял взгляд на Витторио и солгал:
— Я не знаю.
— Это нелепо.
— Не сомневаюсь, что так оно со стороны и кажется. Я знаю лишь... что это груз чрезвычайной важности. Подобные вещи не имеют цены. Лишь абстрактную ценность.
— И, исходя из этих соображений, вы принимали решения и убеждали высокопоставленных правительственных чиновников осуществлять их? Вам удалось убедить даже правительство?
— Да, сэр. Я бы снова это сделал. И это все, что я могу сказать. — Бревурт встал из-за стола. — Не вижу более смысла продолжать нашу беседу. Возможно, с вами еще свяжутся. До свидания, синьор Фонтини-Кристи.
Поведение посла удивило обоих офицеров, но они промолчали. Витторио встал, поклонился и молча пошел к двери. Он обернулся и взглянул на Бревурта: его глаза были бесстрастны.
Выйдя в коридор, Фонтини-Кристи удивился, увидев там капитана Нейланда, стоящего по стойке смирно между двумя матросами. В разведуправлении номер пять, управлении контрразведки, не любили рисковать. Дверь конференц-зала тщательно охранялась.
Нейланд удивленно обернулся к нему. Он явно предполагал, что встреча затянется.
— Вас отпустили, как я вижу, — сказал он.
— Я не думал, что задержан, — ответил Фонтини-Кристи.
— Это просто так, фигура речи.
— Никогда раньше не замечал, насколько она неприятна. Вы проводите меня вниз?
— Да, я должен подписать ваш пропуск.
Они подошли к окошку бюро пропусков Адмиралтейства. Нейланд взглянул на свои часы и сообщил дежурному фамилию Витторио. Фонтини-Кристи попросили отметить в книге время выхода из здания. Затем Нейланд весьма официально отсалютовал ему. Витторио — столь же чинно — кивнул в ответ и направился по мраморным плитам вестибюля к выходу.
Он спускался по ступенькам, когда у него в головеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com