Близнецы-соперники - Страница 190
Изменить размер шрифта:
ин звонок.— Вы позволите? — спросил Адриан.
— Да уж. — Глаза Таркингтона снова стали холодными. — Я буду стоять рядом.
Это звонила Барбара из Бостона.
— Я сижу в архиве, — сказала она. — Я нашла информацию о сожжении церковных документов в сорок первом году. О том самом сожжении рукописей, опровергающих догмат филиокве...
— Погоди. — Адриан взглянул на офицера. Сможет ли он сказать это так, чтобы слова звучали естественно? — Вы можете снять трубку в соседней комнате, если хотите. Это по поводу одной нужной мне справки.
Хитрость сработала. Таркингтон пожал плечами и отошел к окну.
— Я тебя слушаю, — сказал Адриан в трубку. Барбара говорила как эксперт, с полным знанием дела, излагая факты, интонацией выделяя важнейшие.
— 9 января 1941 года в мечети Святой Софии в Стамбуле состоялось собрание старцев. В одиннадцать часов вечера. Это была церемония избавления. По словам очевидцев, священные предметы вверялись на вечное хранение Небесам... М-да... Небрежная работа. Тут бы по-настоящему должны быть цитаты и дословный перевод. Ну, да ладно... Здесь приводятся данные, подтверждающие акт сожжения, и список лабораторий в Стамбуле и Афинах, в которых исследовались фрагменты золы. Анализ подтвердил возраст и химический состав рукописей. Вот так-то, мой дорогой Фома неверующий.
— А что свидетельства очевидцев?
— Ну, может быть, я слишком придираюсь. А может, и не слишком. В таком докладе должны быть точно указаны все реквизиты, регистрационные номера. Но, впрочем, это уже технические детали. Самое главное, что здесь имеется подлинная архивная печать. А это уже кое-что. Это означает, что некий весьма авторитетный человек присутствовал там и подтвердил акт сожжения, который он наблюдал собственными глазами. Так что фонд Аннаксаса не зря истратил свои деньги. Они получили то, что хотели. Об этом и свидетельствует печать.
— Какой фонд? — тихо спросил он.
— Аннаксаса. Это фонд, который выделил деньги для данного исследования.
— Спасибо. Я тебе потом перезвоню. — Он положил трубку. Таркингтон стоял у окна и смотрел на дождь. Ему надо во что бы то ни стало избавиться от этого человека, надо немедленно отправиться на поиски ларца.
Барбара была, по крайней мере, в одном права. Дакакос-Аннаксас получил то, за что выложил кругленькую сумму: фиктивный доклад.
Он знал, куда ему теперь надо ехать.
В Кампо-ди-Фьори.
Дакакос. Дакакос, Дакакос, Дакакос!
Это имя горело в мозгу Эндрю, с высоты тридцати тысяч футов вглядывавшегося в берег Италии. Теодор Аннаксас Дакакос уничтожил «Корпус наблюдения» с единственной целью — уничтожить Эндрю Фонтина, отстранить его от поисков ларца, погребенного в горах. Что же толкнуло его на такое решение? Как ему удалось? Необходимо узнать все, что возможно об этом человеке. Чем лучше знаешь противника, тем эффективнее борешься с ним. В сложившихся обстоятельствах Дакакос остается единственным препятствием, единственным соперником.
В Риме есть человек, который может ему помочь. Банкир. ОнОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com