Битвы героев (СИ) - Страница 21
Виктор направляет на противника револьвер. Светящийся клинок, издав жужжание, тут же оказывается на пути пули, и та моментально испаряется. Крид вновь жмёт на спусковой крючок, но результат неизменен: светящийся меч мелькает из стороны в сторону, обращая пули в пар. Кворра мечет диск, но тот отскакивает от клинка-луча и возвращается ей в руку.
Виктор запихивает револьвер в кобуру и, взревев, бросается врукопашную. Когти рассекают воздух, метя в горло. Меч, взвизгнув, смазанной голубой полосой поднимается вверх, а затем наискось вниз. Светящийся клинок проходит сквозь Виктора, словно ничего и нет у него на пути. В нос тут же бьёт запах горелой плоти. Мечник вскидывает левую руку, и Крид отлетает на Кворру, разлетевшись на нехитрый паззл: правую руку, верхнюю и нижнюю часть туловища.
— Остановись! — кричит мечник вскочившей на ноги Кворре.— Я не хочу причинить тебе вреда!
В знак своих добрых намерений он опускает меч, и клинок-луч исчезает, втянувшись в рукоять.
— Что?! — Кворра замирает. — Вы же…
— Мы здесь, чтобы помочь тебе…
— Твою мать! — Виктор шевелится в ногах Кворры, и та, как ошпаренная, отпрыгивает назад. — Как же больно!
— Ты жив?! — удивлённо спрашивает Кворра.
— Куда я от тебя денусь, красавица? — морщась, Виктор, пытается подняться и обнаруживает, что в его распоряжении из конечностей осталась только левая рука. Крид яростно матерится.
В этот момент мечник быстро шагает вперёд, вновь включив свой меч. Светящийся луч, жужжа, опускается вниз, метя в голову Виктора, и тут же наталкивается на диск в руке Кворры.
— Он враг! — заявляет мечник. — А я на твоей стороне,
— Не уверена в этом, — доносится в ответ дрогнувший голос. — Он освободил меня, а ты хочешь убить его.
Мечник, замешкавшись, всё же отвечает:
— Мы на войне, и тут надо убивать врагов.
— Вы тоже хотите остановить Клу и его армию?
— Да.
Кворра пристально смотрит в глаза мечника, а затем опускает взгляд на Виктора. Крид явно напряжен, но говорит довольно спокойно:
— Не ошибись, красавица.
Кворра и Виктор смотрят друг другу в глаза, и кажется, что весь мир для них просто перестаёт существовать.
«Кому из вас мне верить?», — мысленно задаётся вопросом Кворра.
«Лучше тебе сделать правильный выбор», — думает Крид.
«Я обоих вижу впервые, и вы оба не желаете мне зла».
«Не верь ему».
«Виктор, ты смотришь на меня, так как никто не смотрел. Что это значит? Не знаю. Но ты говорил, что я красива, я чувствую, что это связано. Твой взгляд что-то будит во мне… где-то в глубине… какое-то странное чувство: нечто горячее, озорное… Я ничего подобного не испытывала раньше, и мне… нравится это».
«Выберешь нас — мы выберемся отсюда живыми и тогда, красавица, я много чего интересного тебе покажу. Ты ведь не знаешь, что такое секс? Откуда. В твоём компьютерном мирке нет этого. Выкарабкаемся, и ты обязательно узнаешь, что такое экстаз. Оооо, как хочется увидеть твоё личико поближе, сведённое судорогой удовольствия! Хе-хе-хе».
Кворра поднимает глаза на мечника и встаёт в боевую позу над Виктором.
— Уходи, — говорит она мечнику, — я не хочу драться с тобой, но верить тебе тоже не буду.
Виктор переводит взгляд со стройных ножек Кворры на мечника.
«А уходить он не собирается. Хочет прикончить меня и забрать Кворру, а я буду беспомощен ещё минут десять. Связаться бы с отрядом, но в наушнике шипит с того момента, как прилетели самолёты. Замечательно».
В этот момент внизу Сват пытается перезарядить пистолет одной рукой. На него сыпется ледяное крошево, выбитое из баррикады вражескими пулями. «Вот блин! — проносится у Свата. — Попали так попали. Занятно, но из тех обрывков фраз, что доносятся со стороны врага, я слышу только русские слова. Причём произнесены они без акцента».
Сват засовывает пистолет под мышку и, наконец, впихивает в него обойму.
«И что там у Тёски творится? Отсюда не видно. Стрелять он больше не стреляет… Эх».
Сват окидывает взглядом отряд и приказывает:
— Эльза, быстро на капитанский мостик, поможешь там…
Сват осёкся. Эльза никого не слышит. Она не может оторвать глаз от крови, пропитывающей ткань её штанов на внутренней части правого бедра.
— Я… Я ранена! — выдыхает она дрогнувшим голосом.
Медик, подскочив, мгновенно зажимает ладонью багровое пятно.
— Мне дурно, — произносит Эльза, соскользнув спиной по контейнеру.
— Уверена? — медик, отняв ладонь от штанов, осматривает Эльзу. — Это не твоя кровь! На тебе и царапины нет, штаны целые. Но тогда…
Медик подносит к лицу ладонь — это кровь, сомнений нет, но запах от неё…
Он нюхает пальцы и тут же бросает Эльзе:
— У тебя месячные, дура! — он хватается за винтовку и выглядывает из-за глыбы льда.
— Что у меня???!!! — Эльза с ужасом таращит на него глаза.
— Месячные, блин! — медик перезаряжает винтовку. — Глухая, что ли?!
— Она из семейного мультика, кретин! — кричит Кузнецов, окончательно пришедший в себя. — Откуда им там знать о месячных?
— Что со мной?!
Сват понимает, что у Эльзы начинается паника, и бросает Соне:
— Объясни ей, только быстро!
Соню под аккомпанемент выстрелов, треск льда и звон падающих гильз подскакивает к Эльзе и сходу заявляет:
— С тобой всё в порядке!
— Но у меня идёт кровь!
— Это нормально. — Соня пытается говорить как можно спокойней.— Так бывает у женщин, это значит, что всё хорошо. Успокойся.
— Всё хорошо? — удивленно, но уже чуть спокойней спрашивает Эльза.
— Да. Всё в порядке… Ну всё, девочка, успокаивайся, дыши ровнее. Давай. Вот так.
Соня гладит по плечам Эльзу, и та приходит в себя. С шумом выдыхает воздух и спрашивает:
— У меня идёт кровь, и это значит, что со мной всё в порядке?
— Да. Я представляю, как ты удивишься, узнав, откуда идёт кровь. — Соня с облегчением посмеивается. — А теперь, дорогая, взрослая, здоровая женщина, поднимайся на ноги и покажи им, насколько ты сильная. Ты нужна нам сейчас. Давай, поднимайся. Всё хорошо. Всё в порядке.
Эльза встаёт на ещё подрагивающие ноги и смотрит вверх.
— Да, тебе туда, — говорит ей Сват. — Мы прикроем.
Эльза шагает вперёд к надстройке, и под её ногами тут же появляется ледяная платформа, которая быстро начинает расти вверх. Один метр, два; Эльза раскидывает руки в стороны, и верхняя часть платформы быстро расширяется, прикрывая её снизу от огня врага. Этот ледяной грипп меньше чем через минуту поднимает Эльзу на один уровень с капитанской рубкой.
— Она своя, — говорит Кворре Виктор.
Мечник моментально отрывается от переговоров по гарнитуре и обращает всё своё внимание на нового противника. Эльза смотрит на него уверенно и гордо, её ноги больше не дрожат. Тонкая изящная ручка поднимается и указывает на врага. Голубая вспышка — и метровые сосульки одна за другой летят к нему. Светящийся клинок моментально встречает угрозу, но ледяные снаряды лишь разрубаются или частично испаряются, а обломки всё равно попадают в мечника. Он отшатывается и, пытаясь уклоняться, отступает назад — вглубь застеклённого коридора.
«А она не так проста», — проносится в голове мечника. Ему приходится только обороняться, поскольку шквал сосулек просто не позволяет приблизиться к Эльзе. Прочные высокие стекла, из которых состоят стены коридора, не выдерживают после двух-трёх попаданий и дают передохнуть лишь секунду другую. Дыхание перехватывает, а несколько ран от вонзившихся в кожу осколков дают о себе знать.
«Если мост обвалится, то я вместе с ним упаду на свой отряд!». Мечник предпринимает попытку прорваться внутрь капитанской рубки. Эльза тут же запечатывает вход туда слоем льда толщиной в метра три. Изящная ручка вновь направляется на мечника, и тот вовремя подставляет под атаку меч. Поток серебрящейся энергии гейзером бьёт в светящийся клинок, но, тем не менее, не способен пройти дальше. Это безмолвное противостояние продолжается секунд тридцать, а потом Эльза, напрягшись, увеличивает мощность потока, и мечник чувствует, что руки уже не могут удержать меч в том же положении. Вокруг становится дико холодно. Пар вырывается изо рта, а ледяной воздух наполняет лёгкие. Он выбрасывает левую ладонь перед собой, и холод моментально отступает, словно некая сила создала щит вокруг мечника.