Библия Любви - Страница 4
«Впрочем, – размышлял Ветер с Гор, – неправда, что я ничего не ждал от жизни. Каждый человек ждет. Всегда, до последнего удара своего сердца ожидает чего-то. Потому что, пока сердце стучит, оно не может не надеяться на то, что с ним произойдет, наконец, нечто самое главное, самое прекрасное и самое удивительное».
Он думал, что каждое сердце ждет любви, что ему больше ничего не надо: «Оно для того и создано. Потому, возможно, и мое сердце всегда искало этой Любви, даже если я об этом не знал, даже если мой разум был далек от сокровенных намерений сердца.
Сердце ожидает любви и тогда, когда ум уже ни во что не верит, когда все надежды исчерпаны, как колодец в пустыне, из которого ушла вода и рядом с которым нет караванных путей.
«Мое сердце жаждало любви неземной, и я ее встретил неземную женщину. Она вышла из моря. Море – ее дом, такое великое, непонятное, полное тайн и загадок. И эта женщина для меня – тоже море. Бездна. Она может быть ласковой и грозной, нежной и ледяной, неподвижной и бушующей».
И он стал думать о ней, о той, которая смела его душу, как цунами сносит берег: «Я не смог удержать ее, она как вода ушла сквозь пальцы. Возможно, земному человеку невозможно удержать неземную женщину…»
Сегодня боль дошла до своего предела. Если бы Ветер с Гор смог заплакать, то ему полегчало, но эта боль была столь велика, что не позволяла появляться слезам.
«Такое отчаяние я пережил, когда ушла моя мама, – думал он. – Но там была смерть, неизбежность, а здесь все живы. А я умираю, или что-то умерло. Я не могу жить без нее и постепенно схожу с ума. Она говорила, что мы не можем быть вместе. Почему? Отчего так несправедливо?»
К вечеру Ветер с Гор вернулся в свой маленький глинобитный домик на горе и, не раздеваясь, лег на кровать.
Эти ужасные ночи без нее, когда весь мир, кажется, сейчас взорвется от любви, от того, что он не может быть с ней, любить ее и ласкать. Отдавать ей всю свою любовь, всего себя до конца, пока его больше не останется, не останется вообще ничего.
Ветер с Гор еще долго не мог заснуть, размышляя о том, что знал о земных женщинах, которых прежде любил. И тогда он вдруг пришел к выводу, что не только женщина из моря, Дельфания, – это бездна, а любая женщина – бездна. Только никто не подозревает об этом.
Но ведь и мужчина – бездна.
Мужчина подобен суше, женщина подобна морю. Они соприкасаются друг с другом лишь узкой полоской берега. Суша не может проникнуть вглубь моря, море не способно проникнуть вглубь суши.
Вероятно, потому мужчину так манит эта бездна, так тянет уйти, унестись в самую глубину этих темных вод, чтобы познать тайну женщины и, может быть, обрести счастье. Отдаться этой стихии, даже если придется расстаться с жизнью. Ведь жизнь стоит того, чтобы посвятить ее любви.
«Всякая женщина – это двери в иной мир», – последнее, что подумал Ветер с Гор, прежде чем отправиться в царство сна, царство грез.
Глава 2. Лебедь
Эта осень была особенной, и не только потому, что Ветра с Гор посетила глубокая печаль: в самой природе происходило нечто необычное. Тянулись тихие, томные, теплые дни октября. Природа будто чувствовала переживания Ветра и старалась его утешить. И этим утешением стало чудо – в начале ноября расцвела сирень. Это была всего лишь одна сиротливая веточка на сухом дереве. Но было так удивительно и необычно видеть глубокой осенью вестницу весны. Ветер с Гор нагибал к лицу ветку сирени и жадно вдыхал аромат, который его всегда пьянил и волновал. Но сейчас он не приносил прежней радости и упоения.
«Наверное, я похож на эту одинокую ветку, которая вопреки законам мироздания цветет осенью, – думал Ветер с Гор. – Я люблю, когда нужно быть спокойным, я горю, когда пришло время пребывать в прохладе, я цвету, когда пришло время засыхать».
Ветер с Гор понимал и чувствовал природу: горы, леса, ручьи, деревья, цветы, камни. Он мог по-своему общаться с природой, животным миром, со всем, что встречалось на его пути, когда он бродил по горам Кавказа. Но он совершенно терялся, когда оказывался в городе. И чем больше он понимал природу, тем меньше понимал мир людей.
Прежде чем отправиться в путь в горы, Ветер с Гор снимал обувь и некоторое время стоял на земле босиком. Он считал, что нужно гармонизировать свое духовное и физическое поле с окружающим миром, и лишь после того как по телу нежно прокатывалась волна покоя и умиротворения, он отправлялся в путь. И природа чувствовала Ветра с Гор, она по-своему говорила с ним. Когда Ветер с Гор в мыслях «забредал» не туда, то он обязательно спотыкался и даже падал. Таким образом лес останавливал его, напоминая, что здесь нужно оставить суетное и подумать о вечном. Такое отрезвление давалось Ветру с Гор не только веткой, которую он не замечал, это мог быть и укус осы в мягкое место, когда требовалась «инъекция» для перестройки души и мыслей. Природа была разнообразна в своих проявлениях, но Ветер с Гор всегда понимал, что же она говорит ему. Когда однажды, повалявшись на траве, он заметил под правым коленом ожог – такой, что даже появился водянистый волдырь, – он понял, что ему прижгли биологически активную точку, которая находится под правым коленом. Ее еще называют точкой от ста болезней. Это означало, что природа пыталась по-своему полечить горного странника.
Однако в этот раз природа замолчала, будто не знала, что сказать ему. Может быть, она не ведала таких состояний, какие испытывал Ветер с Гор.
В эту осень Ветер с Гор вместе со своей неизменной спутницей кавказской овчаркой с красивым именем Ассоль каждый день ходил к озеру и сидел на его берегу, забросив удочку. Он носил с собой Библию и иногда открывал ее наугад. Он читал то, что попадалось ему на глаза, в надежде найти ответ на свой вопрос: почему любовь приносит ему столько боли и страданий? Но ответа не находил, и тогда он подумал о том, что, видимо, сейчас он не способен понять это потому, что глаза его не видят, а уши потеряли способность слышать глаголы вечной жизни, изложенные в этой книге вечной мудрости.
«А может быть, любовь к женщине не так важна по сравнению с любовью к Богу и потому в Библии ничего не говорится о любви к женщине?» – вопрошал он.
«Вероятно, лишь божественная любовь, только она одна важна для человека. Что же тогда делать с моей любовью? Где мне найти ответ, в какой книге? Вот если бы была книга, посвященная любви к женщине. Как бы она называлась? – размышлял Ветер с Гор. – Библия любви? Никогда не слышал о такой книге».
А на озеро прилетели лебеди. Это было тоже необычное явление, ибо ранее здесь эти прекрасные птицы никогда не появлялись. Они, разбросав крылья, планировали над гладью озера и потом садились, растопырив лапы, скользя на них по воде, как на лыжах. Ветер с Гор кормил их каждый день хлебом, и они уже настолько привыкли к нему, что смело выходили на берег и брали угощение с рук, щипая клювами ладонь. Очевидно, Ассоль в это время была вдалеке, потому что не позволила бы так приближаться к своему хозяину. А когда лебеди пытались подойти к Ветру с Гор при ней, она лаяла и даже пыталась догнать их вплавь.
Один лебедь был болен – он не мог летать, как все. Его Ветер с Гор заметил сразу потому, что у этой птицы оттопыривалось одно крыло. И когда однажды вся стая взмыла в небо, этот одиночка, казалось, жалобно смотрел им вслед. А стая, набирая высоту, выровнялась в стройный клин. Больше лебеди не вернулись.
Прошла неделя. Ветер с Гор перестал ходить на озеро. Но когда повалил снег, ударил мороз и поднялся ветер, Ветер с Гор отправился на озеро, чтобы посмотреть, как себя чувствует больной лебедь и, если он еще там, забрать его к себе на зиму.
Озеро наполовину затянулось коркой льда. Снег сыпался крупными хлопьями, залепляя лицо. Ветер с Гор увидел, что птица находится в незамерзшей части озера. Тогда он подошел к краю покрытого льдом берега и вытянул руку с хлебом. Лебедь подплыл к человеку, с трудом вскарабкался на лед и, переваливаясь с бока на бок, зашагал навстречу. Собаку Ветер с Гор оставил дома, чтобы ему ничто не мешало взять больную птицу с собой.