Безжалостность твоей любви (СИ) - Страница 246

Изменить размер шрифта:

Его слова нервно бьют по моему сердцу и я невольно оглядываюсь по сторонам, действительно убеждаясь в том, что я своим нервным поведением заставила многих людей в этом зале странно поглядывать в нашу с Луи сторону.

Чёрт. Моей задачей было незаметно вести себя здесь, а потом спокойно последовать туда, куда поведёт меня Томлинсон. Я не справилась с этим указанием.

- Ты же не хочешь разозлить Дэвидсона, да Стеф? – холодно шипит Луи, разгневанно присматриваясь к моему испуганному выражению лица. Я понимающе киваю и продолжаю тяжело дышать, всё ещё с болью оглядываясь по сторонам. – Если Дэвидсон разозлится, то этой ночью погибнет слишком много людей.

Опять это напоминание. Опять эта угроза.

Да, я знала. Я помнила. Мне нужно следовать чужим приказам. Мне нужно слушать их, а не себя – иначе сегодня Дэвидсон кого-то убьёт. И этот кто-то явно будет дорогим мне человеком.

Выбора нет. Поэтому я с болью в глазах оборачиваюсь в сторону Стайлса и на длительном расстоянии посылаю ему свою подбадривающую улыбку. Он тоже знает. Он понимает.

Нам нельзя сейчас видеться. Нам нельзя сейчас быть вместе.

- Идём, – резко приказывает Томлинсон, после чего я тут же чувствую на своей руке его железную хватку.

Не имея сил на любые расспросы и сопротивления, я поспешно следую за ним.

Со мной что-то случилось. Мне вновь больно. Мне вновь так адски трудно существовать.

Боль поспешно окутывает в свой истинный омут. Чувства накрывают с головой и я погибаю в этом лихорадочном безумии. Мне хочется исчезнуть.

Мне вновь хочется жить.

От третьего лица

Джордан стоял в углу огромного зала и внимательным взглядом присматривался к каждому гостю, находившемуся в людской толпе. Много незнакомых лиц, известных личностей и даже тех, кого видеть совершенно не хотелось в этой местности.

Джордан спокойно наслаждался своим небольшим одиночеством и даже сделал несколько глотков красного вина, вкус которого помог набраться необходимого терпения и уверенности. Сегодня важный день.

Сегодня будет именно тот миг, спустя который решатся все былые проблемы Джордана. Ему был дан шанс всё исправить, изменить прошлые ошибки, из-за которых так несправедливо страдала его родная дочь. И этим шансом он обязательно воспользуется.

- Мистер Уолтер, – рядом оказался один из служащих и Джордан лишь мрачно присмотрелся к только что появившемуся мужчине. – Всё готово. Мы приготовили кейс со всеми необходимыми приспособлениями.

Сказанное заявление смогло обрадовать. Джордан сам не заметил, как понимание его почти полной готовности, смогло так легко убедить его в удачном положении дел. Его план был прекрасен. Он должен был обязательно сработать, благодаря чему его милая дочь останется живой даже к концу этого вечера.

- Спасибо, Дэн, – тихо поблагодарил своего работника Джордан, отворачиваясь и откладывая в сторону полупустой бокал с недавно выпитым вином. Сотрудник тут же поспешил уйти и после этого мужчина бодро вздохнул и расслабился. Для многих сегодняшний день был таким приятным и праздничным, что миллиардер ощутил небольшую долю грусти, от неспособности сейчас порадоваться и насладиться весельем. Нервы слишком сильны. Какое-то внутреннее тревожное состояние не отпускало его душу до самого конца.

- Джордан, – рядом появился Стайлс.

Мужчина медленно отвёл взгляд и заметил этого мальчишку, с напряжённым видом лица. Одетый в дорогой стильный смокинг, он выглядел достойно среди остальных посетителей праздничной церемонии, но его испуганный и опустошённый взгляд слишком сильно отличался среди всех вокруг. Джордан недовольно сжал губы, заметив печальное настроение этого парня.

- Что такое? – хмуро поинтересовался мужчина, заметив поспешное приближение Гарри к своему месторасположению.

Гарри сразу застыл и одарил своего собеседника встревоженным взглядом изумрудных глаз. Ответить удалось ему не сразу. Для этого парень упорно постарался собраться с духом и лишить себя едкого напряжения, не позволяющего ему здраво мыслить.

- Я видел её, – признание Стайлса. Всего три слова, от которых Джордану стало труднее дышать и от которых мужское сердце ускорило свой ранее привычный ритм. – И она... Она так изменилась.

Голос парня пропитан болью. Какой-то смесью разочарования и печали, соединение которых смогло также неприятно повлиять и на мужчину. Он понимал, что чувствовал этот человек, стоящий всего в нескольких шагах от его тела. Он понимал, какого было Стайлсу не иметь способности что-либо предпринять. Бездействие душило этого человека. Держало в плотной клетке и не позволяло обретать в этой жизни самое нужное и самое важное во всём смысле существования.

Гарри стремился помочь. Стремился хоть как-то попытаться спасти жизнь любимой ему девушки. И увидев, что произошло с ней за последнее время, Гарри не мог так просто не обратить на это внимания.

- Нам повезло, что она вообще жива, Гарри, – смятенно заметил Джордан. Взгляд мужчины тут же опустился на часы, и он поспешил напомнить себе, как было важно располагать временем.

Гарри нахмурился сильнее и заставил себя едва осуществить кивок головы, обозначающий его согласие со словами Уолтера. Конечно, Стайлс знал, как важно было ценить любое проявление успеха в подобном деле, связанном с жизнью Стефани. Могло всё быть хуже. Сегодня у них вообще могло не быть даже шанса, чтобы её спасти.

И чтобы бы ты тогда делал, Гарри? Как бы простил себе то, что не смог её уберечь?

- У вас... У вас есть план? – вдруг с интересом спросил Стайлс, вновь внимательно присматриваясь к Джордану. Взгляд парня так и наполнился тревожным любопытством, которое так молниеносно наполнило глубину его сердца.

Он не мог оставаться равнодушным. Он не мог не сходить с ума от ожидания и от неспособности действовать.

- Есть, – ответ Джордана сухой, безэмоциональный. – Сделка начнётся сразу после церемонии. Пока у нас ещё есть время.

Это было хорошо. Гарри невольно обрадовался от услышанного ответа и почувствовал бодрое облегчение, что времени на подготовку было ещё достаточно. Можно успеть сделать многое и полностью разобраться со всем, что творилось в своих собственных чувствах.

- Гарри, – внезапно Джордан сделал шаг и внимательно посмотрел на стоящего перед собою парня. Взгляд мужчины был таким строгим, что Стайлс невольно напрягся всем телом от неприятного предчувствия. – Я обещал твоей матери, что ты останешься жив... Пообещай теперь мне, что будешь осторожен.

Стайлс глубоко вздохнул. Говорить пустые и лишь обременяющие его самого общения парню совершенно не хотелось. Он не желал давать своего слова или тому подобное. Он просто хотел действовать самостоятельно и исполнить чрезвычайно важную цель, которая остерегала его почти всю прошлую неделю.

- Гарри? – Джордан настойчив.

Он посмотрел на парня пронзительней и окончательно убедил того в своей серьёзности своих намерений.

Было глупо спорить. Было глупо отнекиваться и убегать от этого важного обещания. В конце концов, он действительно должен оберегать свою собственную жизнь. Не для себя, так для других.

- Обещаю, – уверенно произнёс Гарри и его тело невольно переместилось назад.

Дело было сделано, а значит ему уже точно не за чем оставаться на этом месте. Парень не выдержал. Перестал смотреть на своего собеседника и вместо этого лишь стремительным шагом покинул левую часть огромного зала. Шаги несли его к коридорам, сердце ускорило свой темп неравномерного биения.

Дыхание тяжёлое, мысли сбитые.

Он пообещал быть осторожным, но это не значит, что он будет держаться в стороне от того, что стало иметь сейчас самое большое значение. Он не будет вдалеке от Стефани. Он не будет в тишине наблюдать за всем, что происходит вокруг.

Вместо этого он найдёт и убьёт Луи Томлинсона.

- Мистер Уолтер? – в проёме дверей тут же появляется знакомый мужчина.

Одетый в специальную деловую униформу и аккуратно удерживая в своих руках громоздкий кейс, он торопливо спешит оказаться рядом возле только что остановившегося миллиардера. Нужно было отдать своему начальнику столь важную вещь и сделать это было необходимо, как можно быстрее.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com