Безумие 2. Выдумка (ЛП) - Страница 40

Изменить размер шрифта:

- Да неужели? - усмехается судья.

Пиллар вынимает несколько фотографий из кармана и бросает их на трибуну. Мне не видно , что там, но судья краснеет от гнева и беспомощности.

- На этом фото ваша жена сбегает с восемнадцатилетним нигерийцем. - Пиллар раскладывает перед ним фотографии. - На этой ваш сын сбивает женщину насмерть в своем новом авто. И при этом дело на него никогда не заводилось. А вот и Вы сам, в тигровом нижнем белье в...

- Хватит, - шипит судья.

- Извините, не пронумеровал негативы. - Пиллар сияет фальшивой улыбкой. - Спешил.

- Ладно. Ладно. - Судья прячет фото под стол, боясь, что кто-нибудь их увидит. - Делайте, что хотите. Возвращайтесь и говорите, что заблагорассудиться. Я приму обвинения и возбужу уголовное дело.

- Мне нравится, когда власть действует заодно, - говорит Пиллар. - И еще кое - что.

- Что на этот раз? - Мужчину вот-вот хватит сердечный удар.

- Нам нужно, чтобы Вы помогли заказать столик в Жирной Утке на сегодняшний вечер, - говорит Пиллар. - Столик на двоих, ужин, супер- услужливые официанты и вы все оплатите своей кредиткой.., то есть, моими налогами.

- Будет сделано. - Мужчина действительно хочет, чтобы Пиллар исчез с лица земли.

- Ах, да, и если это будет не слишком, пусть на пианино сегодня вечером играет Сэр Элтон Джон?

Глава 67

Ресторан Жирная Утка, Лондон

Лучший черепаший суп в мире

Позднее, тем же вечером, у меня свидание всей моей жизни. Джек просто красавчик с этими своими ямочками на щеках и супер - заботой обо мне. Обслуживание хорошее и официанты необычайно милы с нами. И к моему удивлению, на пианино играет Сэр Элтон Джон. Он исполняет песню под названием Мона Лиза и Безумные Шляпники. Человек в странной шляпе за соседним столиком поднимает свой бокал и салютует Сэру Элтону Джону за выбор песни, которая оказывается настоящей, а не плодом моего воображения. Я не вижу черт его лица, но за его столом полно молоденьких хихикающих девушек..., даже думать не хочу кто этот человек.

Мы пробуем восхитительный черепаший суп и тут же влюбляемся в него. Джек говорит, что отныне это наш "любимый суп". У каждой пары есть своя любимая песня, так отчего же нам не завести свой любимый суп?

На Джеке надет красивый черный костюм , и он в нем настоящий красавчик. Он не из тех, кто ест ножом и вилкой. Впрочем, как и я. Но мы оба становимся настоящими аристократами на одну ночь.

- Я купил тебе подарок, - говорит Джек.

- Обожаю подарки. - Вспыхиваю я.

- Это подарок на день нерождения, - говорит он.

- День нерождения? Как в...

- Книге "Алиса в Стране Чудес". - кивает он. - Все получают подарки раз в год на день рождения, а подарки на день нерождения можно дарить каждый день. И я хочу дарить тебе подарки каждый день, Алиса.

- Что же это? - я в предвкушении.

Джек достает маленькую книжку и кладет ее на стол. - Бредовое Искусство Чепу Ху, - говорит он. - Редкая копия. По - видимому , единственная во всем мире.

Не такого подарка я ожидала, но я все же принимаю его. Уверена , мне нужно выучить это самое Чепу Ху для дальнейших миссий.

- Я принял решение, Алиса, - произносит он. - Я знаю , кем хочу быть.

- Кем? - мне любопытно узнать.

- Актером, - объявляет он. - Я чувствую, что во мне есть это. Те моменты в Друри Лейн прямо-таки открыли мне глаза.

- Кстати, говоря об этом, как ты сбежал? - Я чувствую, что должна спросить.

Вилка замирает на полпути у рта Джека. Поначалу, мне кажется, он не хочет рассказывать мне. Но затем, очевидно, он просто не помнит. Пиллар говорил, что на вопросы вроде этого он не сможет ответить.

- Все в порядке, - говорю я, и меняю тему разговора. Он рассказывает о своей любви к картам. Не смотря на то, что романтикой тут и не пахнет, я с интересом слушаю. Все, что мне нужно знать, что он еще долго пробудет со мной. У меня хорошее предчувствие, грядет хорошее начало.

Потом он неожиданно выпаливает.

- Просто, порой я ощущаю себя таким потерянным, Алиса, - говорит он. - Когда я не с тобой, люди даже иногда не замечают меня. Словно я невидимка. Иногда я не помню, где я живу. Иногда мне вообще не хочется ничего делать. Если бы не ты, я не знаю, ради чего бы я жил.

Мне до смерти больно, когда он произносит слово "жить".

- Что еще, Джек? - я держу его за руки через весь стол. Он и понятия не имеет, как мне хорошо от этого. Я думаю о том, поцелует и он меня сегодня. - Быть может, ты чувствуешь, что должен мне сказать что-то?

Пиллар говорил, что Джек не уходит, потому что ему нужно сказать мне что-то, будто существует некое незаконченное дело, не выполнив которое, он не сможет уйти.

- Я хотел рассказать тебе об одной вещи..., - Он колеблется.

- Я слушаю, Джек. Мы не должны ничего скрывать друг от друга.

- Ну. - Он убирает руки , и на этот раз я ощущаю себя потерянной. - Ничего. - Он обмахивается рукой и промокает губы салфеткой. - Мне нужно отойти. - Он поднимается и уходит , прежде чем зайдет разговор о причине его пребывания. Я не давлю на него. Что бы он ни хотел мне сказать, может подождать, ведь он надолго останется со мной.

Я наблюдаю за тем, как он удаляется в уборную. Но мне до сих пор любопытно. Что он хотел рассказать мне? Справедливо ли это, что он не уходит из-за меня? Как долго он еще будет страдать, чувствуя себя потерянным, а иногда и невидимым из-за моего желания, чтобы он остался здесь?

Я отрываюсь от своих мыслей, когда рядом со мной садится Пиллар.

- Взгляни, как все эти люди наслаждаются едой. - Он указывает на посетителей. - Если бы они только знали, насколько она бесценна. Знали бы они, что существуют люди, которые убить готовы, чтобы только раздобыть себе еды.

- Зачем Вы здесь? - я вытираю рот салфеткой. - Джек может вернуться в любую минуту, и я не хочу расстраивать его.

- Привет, Рокетмэн! - Пиллар машет Сэру Элтону Джону, который играет на пианино и прячет глаза за солнечными очками. Сэр Элтон Джон приветствует его в ответ, вскинув подбородок. Словно они знают друг друга с давних времен.

- Зачем Вы здесь, Пиллар? - настаиваю я.

- Я просто вспомнил одну маленькую деталь о Джеке, которую упустил из внимания, и подумал, что тебе лучше узнать о ней.

- Не сейчас, - говорю я. - Я в эмоциональном тупике, да и Джек может вернуться в любой момент.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com