Безумие 2. Выдумка (ЛП) - Страница 32

Изменить размер шрифта:

Глава 55

Это все та же Страна Чудес, что я видела в своем видении. Фееричная и с бесконечным разнообразием красок. Вдалеке виднеется радуга, а поблизости растут несколько огромных грибов, похожих на деревья. К сожалению, у меня нет времени детально разглядывать все это.     Льюис осторожно оглядывается, чтобы исключить опасность любой разновидности. Я замечаю, что он прихватил свой меч.        - Действовать нужно быстро, Льюис, - говорю я.       - Не весь всей этой красоте, Алиса, - произносит он. - Страна Чудес уже не та, какой была прежде.       - Это не имеет значения. - Я смотрю на часы. Десять минут до семи. - Прошу, мы должны найти Горгона.      - Погоди. - Льюис достает из кармана кролика и приказывает ему бежать как можно скорее и порасспрашивать, знает ли где Горгон. Кролик колеблется, но затем прыгает и исчезает в лесу.       - Не можем мы сразу пойти к нему домой? - спрашиваю я.       - Я не знаю, где Горгон живет.     Кролик выпрыгивает, но уже с новостями.       - Она права, Льюис. Червонная Королева заключила Горгона под стражу, - говорит он. - Она наказала его за кражу перца и маффинов с ее кухни.        - С какой стати ему это делать? - я должна выяснить.        - Они с детьми ужинали, и они попросили его купить перца, чтобы приправить еду и маффинов на десерт, - говорит кролик. - Горгон живет в бедном районе, потому он отправился на поиски, но никто не согласился дать ему перца задаром. В итоге он позаимствовал горстку с королевской кухни. Королева разозлилась и послала за ним Красных. Говорят, сегодня она в плохом расположении духа, как, впрочем, и в прошлом году, и все последующие годы.       - Дети в Стране Чудес также бедны, как и дети Лондона, - рассказывает мне Льюис. - Мы не должны допустить, чтобы Королева причинила ему вред. - Льюис берет меня за руку и бежит. - Горгон - хороший человек. Его жена умерла при родах последнего ребенка, и он заботиться о них, упорно работая, чтобы вырастить их. Думаю, перец лишь послужил поводом, чтобы придраться к нему. Гнев Королевы разрушителен.      Я задыхаюсь, следуя за Льюисом. Кажется, он выбрал дорогу подлиннее , пытаясь тем самым избежать всего того, что пугает его в лесу. Кто я такая, чтобы жаловаться. Главное добраться до места.     Мы выбегаем к огромному замку, у меня даже нет времени рассматривать его. Мы становимся позади орды Красных, которые окружили Королеву и Горгона. Оба слишком далеко от нас. Не могу даже разглядеть их лиц.       - Пойди, посмотри что происходит, - приказывает Льюис своему кролику.      Кролик появляется снова. Мы пригибаемся, боясь, что Красные заметят нас. Пока мы ждем, я чувствую, что мне нужно спросить кое-что у Льюиса.       - Льюис, есть какой-либо шанс, что мы сможем использовать Чепу Ху против Красных?      - Без шансов, Алиса, - отвечает Льюис. - Я даже еще не изобрел подобное искусство.      Значит, Джек не блефовал. Чепу Ху действительно существует, боевое искусство, о котором он рассказывал мне в Ватикане. Но откуда Джек узнал о нем?     Минуту спустя, кролик возвращается с огромными от ужаса глазами.        - Червонная Королева пытает Горгона перед подданными, - сообщает кролик.        - Неужели она хочет отрубить ему голову? - спрашивает Льюис.       - Хуже, - отвечает кролик. - Она намерена пытать и унижать его перед знатью, которых пригласила на угощение с чаем и пирожными. Сейчас она набивает его нос тоннами перца, пока он не начнет чихать без остановки.        - Она хочет заставить его чихать до смерти, - бормочу я. Неужели, поэтому он превратился в Пекаря, из любящего отца в убийцу. Все это кажется бессмысленным и неуместным.       - Ее стражники держат его за руки, им приказано держать его до тех пор, пока от чихания у него не вывалятся глаза. - Кролик находит это отчасти забавным, но поспешно прячет свои чувства.       - В этом вся Королева. - Вздыхает Льюис. - Я не хочу иметь с ней ничего общего, но бросать его в беде просто неправильно.       - Ты уверен? - спрашиваю я, поглядывая на карманные часы. Шесть минут до семи.       - Почему ты спрашиваешь, Алиса? - говорит Льюис. - Человек потеряет глаз из-за чихания. Разве этого мало?       Я не отвечаю, потому что как бы жутко это ни звучало, это не кажется мне достаточной причиной для того, чтобы обратить обычного человека в жестокого зверя. Зачем тогда он принялся убивать невинных детей?       - Извини. Я ожидала худшего, - отвечаю я. - Давай спасем его.     Теперь Горгон кричит громче. Должно быть, они уже начали пытать его.       - Ладно. - Вздыхает Льюис. - Полагаю, именно я должен сделать это. Оставайся здесь, Алиса. - Он поворачивается к кролику. - Ты отвлечешь Красных. Пусть погоняются за тобой немного, чтобы я смог пройти. Я знаю, как сражаться со стражей и освободить Горгона. Он должен убежать, понял?       - Не думаю, что он сильно ранен, - говорит кролик. - За исключением глаз, кажется, один он потерял.      В этот самый момент Горгон громко вскрикивает, и мы слышим звук, похожий на звук пробки, вылетающей из бутылки. Мои глаза широко распахиваются, а кролик обхватывает голову лапками. В Стране Чудес бред продолжается безостановочно. Я слышу, как Королева громко и радостно смеется, словно ей рассказали невообразимо смешной анекдот.     Все становится еще страньше, когда глаз Горгона выкатывается и останавливается перед нами. Кролик поднимает голову и смотрит прямо на глаз, его ушки дергаются, а по выгнутой спинке побежали мурашки. Знаю, что это жутко и несправедливо, но я по - прежнему считаю, что это недостаточная причина, чтобы обратить его в детоубийцу. Кажется, я стала отчасти равнодушной ко всей этой крови вокруг меня.        - Помогите им! - раздается из круга чей-то крик, но мне не разглядеть.        - Кто это говорит? - спрашиваю я.        - Это Горгон! - отвечает кролик.       - Почему он кричит "Помогите им?" - спрашивает Льюис.       - Кому помочь? - говорю я.       - Может, он потерял уже оба глаза, отсюда и крики. - Кролик вынимает сумку и сует в нее потерянный глаз, оглядываясь в поисках другого.       - Довольно. - Гнев Льюиса усиливается. Он поднимается, не дожидаясь пока кролик отвлечет Красных. Он начинает отрубать головы карточной армии.

Глава 56

Я поражена, насколько ловок и опытен Льюис. Неужели из-за Страны Чудес ему пришлось научиться драться? Что же такого здесь произошло, что заставило его заточить их всех?       Судя по часам, у меня осталось всего лишь четыре минуты. Я поднимаю свое хрупкое семилетнее тельце и бегу, уклоняясь от Красных к сражающемуся Льюису.        - Червонная Королева, - кричит Льюис. - Я требую, чтобы ты освободила этого человека.        - Помогите им, прошу! - кричит Горгон.      Впервые за все время, я вижу его. Он не может освободиться, его держат Красные. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Королева, чьего лица я детально не вижу, посыпает его перцем. Горгон чихает, рискую лишиться второго глаза. Ей нравится мучить его. Ее вовсе не беспокоит Льюис, который за ее спиной сражается со стражниками.     - Это научит тебя никогда больше не воровать мой перец, - рычит она. - Это научит всех и каждого бояться меня в Стране Чудес. - Она смеется, словно злая ведьма.     Я, пользуясь своим маленьким ростом, проскальзываю мимо красных плащей вокруг меня. Я должна добраться до Горгона. Быть может, само страшное случится с ним не сейчас, а гораздо позже. Если я помогу ему сбежать от Королевы, это изменит события в будущем и спасет его от превращения в убийцу.     Я спотыкаюсь обо что-то и падаю плашмя. На часах осталось три минуты. Обыскивая взглядом то, обо что я споткнулась, вижу крокетные мячи. Жаль не молоток. Я набираю пригоршню крокетных мячей и несу их в подоле своего желтого платьица. Прежде чем я успеваю воспользоваться ими, двое Красных хватают меня под руки. Я кричу и брыкаюсь в своем детском тельце, но все без толку.      - Помогите им, прошу! - Горгон начинает плакать слепым глазом. Я теряюсь в догадках, как такой здоровяк не смог высвободиться от Королевы? И кто он такой, чтобы просить нас о помощи? Я этого не понимаю!     Я пинаю Красного по лицу, но это не слишком - то помогает. За моей спиной раздается крик Льюиса.       - Алиса, я же сказал тебе держаться подальше! - Он рубит Красных направо и налево, но все равно никак не может приблизиться ко мне и к Горгону. Льюис Кэрролл в одеянии священника сражается с Красными в Стране Чудес; эта сцена надолго останется в моей памяти.      - Прошу Вас, Ваше Величество, - говорит Горгон. - Освободите меня, или они умрут.       - А я и хочу, чтоб они умерли, - рычит Королева. Такой страшный рык, для столь миниатюрной персоны. - У детей маленькие головы. Я использую их в качестве шаров для игры в крикет. - Фыркает она и осыпает его перцем.     Наконец, я понимаю, что имеет в виду Горгон. Кто-то должен спасти детей в его отсутствие. Я достаю мяч и ударяю им одного из Красных по затылку. Это срабатывает, но мне нужно освободиться от другого.       - Он хочет спасти своих детей, Льюис! - кричу я. – Он, скорее всего, оставил их дома, когда пошел раздобыть перца.     - Я не знаю, где он живет. - Судя по голосу, Льюис устал после битвы.     Я бью другого Красного мячом, но он не причиняет ему особого вреда. Поэтому, я бью мячом по его хрупким ножкам. Странным образом, это срабатывает. Красный плащ падает наземь и то, что было внутри - исчезает. Я снова вскакиваю на ноги, и на бегу забрасываю их мячами. Раз у них мечи, у меня - мячи, полный каламбур.     Издали я целюсь в крохотную голову Королевы. В яблочко. У нее кружится голова, вокруг начинают порхать птички, и она медленно оседает, словно подкошенная. Я бегу к Горгону и пытаюсь освободить его. Узлы слишком тугие для моего детского и тщедушного тельца. Он привязан сразу к четырем деревьям в саду.     Судя по моим карманным часам, осталось две минуты.       - Где твои дети? - спрашиваю я.       - Они заперты в моем доме. - Он безостановочно плачет, пытаясь освободиться, в то время как у нас под рукой нет ни ножа, ни меча. - Я живу в грибном доме, и я запер их внутри.       - Что? - я хватаюсь за голову руками. - Зачем ты запер своих детей?      - По Стране Чудес бродит чудовище, которое ест детей. Они попросили у меня перца. А самый младший попросил у меня маффинов. Я заплатил Герцогине за маффины, но она съела их прямо у меня на глазах, сразу после того как взяла деньги. Она сказала, что Хромоножкам вроде меня не пристало есть маффины, такое изысканное лакомство только для богачей. Я всегда старался исполнять желания своих детей, после смерти их матери. Я совершил ошибку и украл с Королевской кухни. Она поймала меня. Спасите моих детей, пожалуйста. Они заперты в доме.       - Все хорошо, - говорю я, пытаясь перегрызть толстую веревку зубами.       - Что?       - Я имею в виду, все в порядке, - отвечаю я, не совсем самой себе веря. - Если они заперты, мы доберемся до них, как только Льюис убьет Красных и освободит тебя.       - Все хуже некуда, - возражает Горгон. - Я оставил их три дня назад. Еды в доме совсем мало. Они умрут от голода.       - Три дня назад? - Мир вокруг меня закружился, когда я слышу его слова. Я сама должна пойти и спасти их. Быть может, взять Льюиса с собой.       - Скажи мне, где ты живешь, Горгон? - требую я. - Где твой гриб?     И прежде чем он успевает ответить, ответ уже звенит у меня в голове.       - Я живу на Друри Лейн!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com