Бездна Отчаяния (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

— Мы должны быть осторожны, — произнёс он, направляя фонарик вперёд. — Если ты прав, то нам нужно понять, что происходит.

Грег остановился и обернулся, его взгляд был полон решимости.

— Мы должны проверить центральный пункт управления. Оттуда можно будет узнать, что случилось с остальными.

Они вновь начали двигаться. Вскоре они подошли к двери, которая вела в широкий зал. На стенах виднелись экраны, и всё выглядело так, словно тут когда-то кипела жизнь.

— Это здесь, — произнёс Грег, толкая дверь. Она скрипнула и приоткрылась.

Внутри царила полная тишина. На экранах мигали статические помехи, а в воздухе витал запах старого оборудования.

— Включи что-нибудь, — сказал Джон, подойдя к одному из терминалов.

Сара и Лена начали осматривать залы, в то время как Джон пытался восстановить систему. Он нажал несколько кнопок, но экран не реагировал.

— Давай, работай, — пробормотал он, всматриваясь в экран.

Рик подошёл к Джону, его лицо выражало беспокойство.

— Если у нас нет доступа, что мы будем делать?

— У нас должна быть возможность запустить что-то, — произнёс Джон, не отрываясь от терминала. — Как минимум, мы можем проверить записи.

Тем временем Грег подошёл к другому терминалу и включил его. На экране появились неразборчивые данные, но вскоре он нашёл нужные записи.

— Смотрите, — произнёс он, показывая экран. — Это последние сообщения команды.

Джон и Лена подошли ближе, пытаясь разглядеть текст. Грег прокрутил записи, и на экране появилось сообщение, отправленное несколькими часами ранее.

«Система не отвечает. Ведутся сбои. Мы теряем контроль над ситуацией. Рекомендуется эвакуация. Нам нужно…»

Запись обрывалась, оставляя в воздухе только вопросы.

— Чёрт, — произнёс Джон, не веря своим глазам. — Это было всего несколько часов назад. Они пытались сбежать.

— Нужно найти их, — сказал Рик, его голос дрожал от напряжения. — Они могут быть в беде.

— Но куда? — спросила Лена, её взгляд был полон страха.

— У нас нет времени. Надо проверить другие отсеки, — сказал Грег, осматриваясь. — Мы не можем оставаться здесь.

Джон кивнул, его мысли были заняты тем, что произошло с командой. Они вновь выбежали в коридор, напряжение между ними нарастало. Каждый шорох, каждый звук заставлял их настораживаться.

Они двигались быстрее, стараясь не потерять бдительность. Коридоры становились всё более запутанными, и каждый шаг напоминал о том, что они не одни.

Когда они достигли очередной двери, Джон остановился, прислушиваясь к звукам за ней.

— Слышите? — спросил он, указывая на дверь.

Сквозь шум их дыхания послышались глухие голоса.

— Нам нужно войти, — сказал Грег, его голос звучал решительно.

Джон кивнул и, открыв дверь, вбежал в следующее помещение. За столами сидели несколько членов команды, и их лица были искажены страхом.

— Вы живы! — воскликнул Джон, почувствовав облегчение.

— Мы думали, вы не вернётесь! — ответил один из них, вытянув руки в их сторону.

— Что здесь происходит? — спросил Рик, не отрывая взгляда от них.

— Мы потерялись, — произнесла одна из женщин, её голос дрожал. — Здесь… здесь что-то есть.

Внезапно свет в помещении погас, и в темноте послышались шаги, приближающиеся к ним.

— Бегите! — закричал Джон. — Бегите сейчас!

Они бросились к выходу, но темнота окружила их, и шаги становились всё ближе.

Они выбежали из помещения, и Джон в последнюю секунду повернулся, чтобы увидеть, как темнота затягивает их прежние союзники. Сердце стучало в груди, и паника охватила его.

— Быстрее! — закричал он, когда они вернулись в коридор. Грег, Лена и Рик следовали за ним, их шаги гремели по полу.

Свет снова мигнул, и впереди появился силуэт. Джон застыл на месте, когда в коридоре показалась тень, а потом и фигура человека, выныривающая из темноты. Он не знал, кто это.

— Уйди с дороги! — закричал он, надеясь, что это не один из тех, кто потерялся.

Но фигура остановилась и медленно подняла руки, демонстрируя, что не собирается нападать. Это был ещё один член команды, его лицо выглядело усталым и испуганным.

— Я думал, вы все мертвы, — произнес он с облегчением.

— Где остальные? — спросил Грег, не обращая внимания на облегчение.

— Они… Они не вернулись. Я не знаю, куда они ушли, — ответил человек, его голос дрожал.

Джон почувствовал, как всё внутри него сжалось. Время, как будто, остановилось, и он не знал, что делать дальше.

— Что с вашим голосом? — спросила Лена, глядя на человека.

— Я слышал звуки. Они близко, они не оставляют нам шансов, — произнёс он, его глаза были полны страха.

Джон покачал головой.

— Не может быть, чтобы они ушли. Мы должны проверить другие отсеки.

Грег снова взглянул на экран, который всё ещё показывал сбои системы.

— Но если мы не можем восстановить связь, как мы узнаем, что происходит с остальными?

— Мы должны двигаться, — произнес Рик. — Каждая секунда на счету.

Они быстро двинулись дальше по коридору, и темнота вокруг них становилась всё более угрожающей. Джон прислушивался к каждому шороху, и с каждым шагом его тревога нарастала.

Проходя мимо нескольких дверей, они решили остановиться и проверить одну из них. Джон приоткрыл её, и они увидели комнату, полную оборудования. В углу находился ещё один терминал, и Джон бросился к нему.

— Если нам удастся его запустить, мы сможем проверить систему, — произнес он, прокладывая путь сквозь обломки.

— Неужели ты думаешь, что это сработает? — спросил Рик, но в его голосе уже не было той уверенности, которую Джон надеялся услышать.

— Мы можем попробовать, — ответила Лена, присоединяясь к Джону.

Грег тоже подошёл к терминалу, его лицо выражало решимость.

— Давайте быстрее, — произнёс он, изучая интерфейс.

Джон начал нажимать кнопки, но экран снова заёрзал. Он почувствовал, как отчаяние охватывает его, когда терминал продолжал выдавать ошибки.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com