Бесы (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

— Мы для их спасения ничего особенного не сделали, — сказала Лиана, — просто уговорили поехать с нами. Выживали они там самостоятельно. А везти зверушку без спроса, тоже было бы плохим тоном. Но чтобы не перегружать тебя ответственностью, давай считать, что мы тебе ничего не говорили, — Лиана ему подмигнула, — но знать ты должен.

— Договорились, — улыбнулся Оливер, — а место я вам покажу. Подбросите? — он кивнул на вездеход.

— Конечно, — усмехнулся Пётр, — какие вопросы.

— А где нашли такую машину? — спросил Оливер.

— Всё на том же крейсере, — сказала Лиана.

— А крейсер ваш друг где взял? — сказал Оливер, забираясь в вездеход следом за остальными.

— На другой планете. Попал туда через портал, а потом нашёл крейсер и другой портал, побольше, чтобы этот агрегат прошёл. Ну, он на нём и вернулся, — сказал Пётр, заводя вездеход, — вообще, с нами столько всего произошло, что когда мы расскажем, ты в большинство не поверишь.

— Может и поверю, — сказал Оливер, пожав плечами, — почему ты думаешь, что нет?

— Потому что мы сами не до конца верим. Это выходит за рамки нормального, — сказала Лиана.

— Ребята, вы забыли, где мы живём. Реактор и аномалии это наша реальность. Всё невероятное, даже если мы с таким раньше не сталкивались, мы примем на веру скорее, чем кто-то другой, — сказал Оливер.

— Однако, ваши археологи сразу выразили сомнение, как только мы начали рассказывать, — сказал Лавр.

— Все люди разные, — согласился Оливер, — но вы всё равно расскажите, думаю, нам это будет полезно.

— А что на перевале случилось? — спросил Пётр.

Оливер опять резко погрустнел.

— Большая беда случилась. И это как раз тоже из разряда того, во что трудно поверить. Хотя Юрген сразу сориентировался и скомандовал отход, не все успели. Почти треть потеряли, из тех кто был там тогда, — сказал он.

История Юргена оказалась, в самом деле, странной. Даже после того, что они пережили сами, поверить в неё оказалось не так-то легко. Они не высказали скепсис, но каждый подумал о том, что очевидцы что-то исказили и преувеличили.

По словам тех, кто был на перевале, из долины вырвался дух реактора, как они его назвали. Внешне это было немного похоже на человека, но только количеством конечностей. Угадывалась голова, руки и ноги. Но весь этот человек состоял из тумана и ветра. Как будто это был ураган, упакованный в человеческий облик. Он сформировался прямо перед перевалом и, уничтожая всё на своём пути, прошёлся по лагерю патруля, после чего через некоторое время свернул в лес, продолжая всё крушить на своём пути.

Следом за ним шло разнообразное зверьё, но не обычное а те, кого в патруле называли обрами и кто не вышел в прошлый раз. Как стало понятно, далеко не все странные твари были результатом экспериментов. Были и попавшие сюда из других миров и с других планет. И деревянные друзья Вани это подтверждали.

Этот второй исход произошёл недавно. Сопоставив в голове время, Пётр Лиана и Лавр тут же сообразили, что это случилось сразу после того, как Артур переселился из головы Петра в реактор.

В таком контексте название «дух реактора» вполне подходило по смыслу. Как будто что-то жило в зоне реактора, но Артур вынудил его уйти. Или даже не уйти, а сбежать, прихватив с собой свою свиту.

История была не длинной, они как раз успели доехать до города. Но когда они остановились у въезда, Лиана с Петром вдруг поняли, что Лавра в вездеходе нет.

— Как он сумел выбраться так незаметно? — удивился Оливер, когда они обнаружили его отсутствие.

— У моего сына есть определённые способности, — сказала Лиана, — и скорее всего он ими воспользовался, чтобы незаметно исчезнуть.

— Он твой сын? — удивился Оливер, — а Лиана, кажется, ты говорил, что твоя дочь? — спросил он у Петра.

— Да, это так, — кивнул тот.

— Вы что, всей семьёй путешествуете? — Оливер был почему-то очень удивлён. Видимо ему казалось странным, что кто-то тащит родственников в такие опасные места. На деле-то никто никого ни о чём не спрашивал. Так складывались обстоятельства.

— Получается, что так, — сказала Лиана.

— Есть мысли, куда он мог отправиться? Мы можем снарядить поисковую миссию, — сказал Оливер.

— Я абсолютно уверена, что он отправился решать проблему с «духом реактора» и следующими за ним существами, — сказала Лиана.

— Как решать? — не понял Оливер.

— Скорее всего, он собирается их всех убить. Наверняка, эта вырвавшаяся на свободу сила очень опасна и неуправляема, — сказала Лиана.

— Один? — ошарашено спросил Оливер, не понимая, правду она говорит или шутит.

— Один, — спокойно кивнула Лиана, — и поверь, ему это по силам. По крайней мере то, что касается всех остальных существ. А вот этот «дух перевала» меня беспокоит. Он тёмная лошадка и может оказаться ему не по зубам.

— И что ты будешь делать? — спросил Оливер.

— Как что? Пойду за сыном, разве у меня есть выбор? — сказала Лиана.

— А я пойду за внуком и дочерью, — сказал Пётр.

— Да уж, с детьми нелегко. Не буду подвергать сомнению то, что вы сказали, по крайней мере в слух. Хотя да. Мне кажется, мы постоянно меряемся, кто расскажет другому что-то наименее заслуживающее доверия. Наверное, проще, раз уж мы друг другу доверяем, просто принимать всё на веру, каким бы странным это не казалось, Оливер вздохнул, — помощь нужна? Выделить вам людей для поисков?

— Нет, — решительно сказала Лиана, — мы не возьмём на себя ответственность за чужие жизни. А то, что всё будет непросто, я не сомневаюсь. У меня, если честно, очень тревожные предчувствия. Поэтому мы выходим прямо сейчас.

— Когда найдёте место для посадки, поставьте рядом вездеход и отметьте территорию кострами. Но это завтра. Многие из тех кто прибудет, были тут и ты их видел. В общем, разберётесь, не маленькие, — сказал Пётр.

— Не волнуйтесь, встретим гостеприимно, — улыбнулся Оливер, — вам точно помощь не нужна?

— Нет, — сказал Пётр, — справишься с вездеходом?

— Конечно! Не вчера родился. Хотя именно на таком ездить не приходилось, видел как ты управляешь, вроде ничего сложного, — сказал Оливер.

— Да, техника функциональная, управление дружелюбное. Есть хитрые опции, но тебе они не понадобятся, чтобы перегнать с места на место, — сказал Пётр.

— Удачи вам, — сказал Оливер, когда они быстро направились прочь по дороге. Они помахали ему руками не оборачиваясь. Ему вдруг в голову пришла мысль и он крикнул, — когда прилетит крейсер, не стоит им на нём вас слетать поискать? Думаю, если у вас будут проблемы, такая подмога будет не лишней.

Лиана с Петром остановились и обернулись. Они думали.

— Не стоит, — сказала Лиана через некоторое время, — если будет что-то такое, с чем Лавр не сможет справиться, то и крейсер не поможет. А кто знает, вдруг это существо угробит корабль?

— Вы думаете, что у вас, состоящих из мяса и костей, больше шансов чем у крейсера? — удивился Оливер.

— У нас нет, — сказал Пётр, — а у Лавра да. А мы просто не можем отсиживаться здесь, пока он там. Это глупо, но мы вынуждены туда идти.

— Да нет, это совсем не глупо, — вздохнул Оливер, — удачи вам.

Лиана и Пётр пошли дальше и больше он их не окликал, а только задумчиво смотрел вслед. С появлением в патруле чужаков, события изменили ход, который был заведён десятилетиями. Всё как будто ускорилось. Он никак не мог понять, хорошо это или плохо. Да, были проблемы; да, гибли люди… но они и раньше гибли. Но теперь появилась надежда, что что-то может измениться качественно. Их изоляции пришёл конец. Возможно, что с реактором всё успокоиться и наладиться. Новые контакты, новые планы, новые перспективы. В душе Оливер чувствовал, что всё это к лучшему. И уже не сомневался, что как только появится такая возможность, он и сам отправится в большой мир налаживать контакты.

Пётр и Лиана шли некоторое время молча. Наконец Пётр сказал:

— Не стоило Оливера попросить подбросить нас на вездеходе? Быстрее бы получилось.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com