Бесстрашная жертва (ЛП) - Страница 7
Я пнула по голени моего похитителя и попыталась ударить его. Но он
завернул мне за спину сначала одну руку, а затем другую. Мой разум кричал, чтобы я сделала что-нибудь, что угодно, чтобы освободиться. За все то
время, что я была Бандитом в плаще, я всегда сбегала. Конечно, меня ловили, как вчера, но мне всегда удавалось найти способ освободиться. Иногда с
помощью Бульдога.
Даже когда я начала отчаянно пинаться и дергаться, мой похититель
тащил меня все дальше и дальше от Тэтча, как-то сумев проскользнуть
сквозь густые заросли, как будто там была проложена тропинка для него.
Тревожный голос Тэтча становился все слабее. Я молилась о том, чтобы в
темноте без оружия мальчик не стал меня искать, чтобы он остался с
лошадью и ждал первых лучей утреннего солнца, чтобы начать поиски. Если
только мне не удастся самой освободиться раньше.
Я попыталась повернуть голову, чтобы взглянуть на похитителя, но
рука лежала так плотно, что моя голова оставалась неподвижной. Это был
явно очень сильный человек. И мои попытки одолеть его не принесли ничего, кроме того, что я выбилась из сил.
Может попробовать другую тактику? Если не сопротивляться, я могла
бы заставить его расслабиться. Тогда, в нужный момент, я смогла бы
вырваться на свободу и исчезнуть в лесу. Я прекратила борьбу, и мое тело
обмякло, хотя каждый нерв побуждал меня продолжать бороться. В конце
концов, я была одна в темном лесу с похитителем. Я не знала, на кого он
работает и куда меня повезет. Благодаря назначенной награде за мою голову, многие люди могли искать меня, надеясь привести к лорду Уэссексу и
получить кошелек серебра.
Но даже после того, как я расслабилась и не сопротивлялась, мой
похититель продолжал зажимать мне рот и держать руки в железной хватке.
Он тащил меня медленно, но верно. Внезапно одна мысль пришла мне в
голову, и я не могла отделаться от нее: он запрет меня в темнице, и Тэтч не
сможет меня найти. И даже если мой друг выследит меня, то не сможет
освободить. И на этот раз Бульдог не сможет помочь. Поэтому, чтобы
сбежать, я должна полагаться только на свою изобретательность.
Да. Сомнений быть не могло. Впервые с тех пор, как умер мой отец, я
чувствовала себя совершенно одинокой. И мне не понравилось это чувство.
Глава 4
Хотя я и не был в этом лесу несколько лет, я помнил все тропинки и
каждое дерево. Это заставляло ощущать себя семилетним мальчиком, который бродил по лесу, а не двадцатилетним юношей.
Даже ночь не помешала мне в поисках. Я вышел еще засветло и легко
обнаружил все, что мне нужно было.
– Жаль, что ты был таким беспечным и даже не замел следы, –
проговорил я в ухо моему пленнику.
Она, наконец, прекратила борьбу, но я решил, что это было сделано
только для того, чтобы усыпить мою бдительность и заставить меня ослабить
хватку, чтобы у нее была возможность сбежать. А я не планировал ее
отпускать, пока не узнаю, кто она и что она делает на моей земле. Без
сомнения, девушка – настоящий воин, но она должна усвоить, что не сможет
противостоять мне.
Моя спина наткнулась на круп лошади, оставленной в узком ущелье.
– Я разожму тебе рот, – сказал я. – Но, если ты закричишь или издашь
громкие звуки, мне придётся принять решительные меры, чтобы ты
замолчал.
Она еле заметно кивнула. Медленно, я ослабил хватку и замер в
ожидании ее реакции. Она молчала, вероятно, понимая, что крики не
принесут ей никакой пользы, тем более, что ее спутник был безоружен и с
трудом мог следовать за нами в темноте. Не отпуская, я развернул ее лицом к
себе. Прежде чем она смогла что-либо сделать, я быстро и легко с помощью
одной руки сжал ее тонкие запястья. Поток лунного света прорвался через
ветки и осветил ее лицо – это действительно был тот самый молодой
грабитель, который напал на меня днем. Плетеная шляпа, скрывающая
волосы, и грязь на лице не скрывали ее женственные черты, поэтому я легко
разглядел их.
Она подняла взгляд. Узнав меня, ее глаза расширились от удивления, и
мое имя выскользнуло из ее уст:
– Коллин.
– Лорд Коллин, – поправил я, не в силах устоять перед желанием
поддеть ее. – Я думал, что мой титул мы выяснили еще сегодня утром.
– О, простите, Ваша Светлость.
Я ухмыльнулся, оценивая изящный изгиб ее губ.
– Ты прощена, дорогая.
Её глаза округлялись ещё больше: она была не готова к тому, что ее
маскировку так быстро раскроют.
– И зачем вы меня похитили, Ваше Светлость? – Сказала она, быстро
восстанавливая самообладание. – Хотите подарить мне еще одно кольцо?
Я тихо рассмеялся, оценив остроумную шутку.
– Или, может, на этот раз вы собираетесь подарить мне настоящее
сокровище – мешочек золота, например, или что-то, что может быть
действительно полезным?
– И кому будут полезны мои подарки?
Лунный луч скользнул по ее лицу.
– Люди, которые нуждаются в этом гораздо больше, чем вы.
Ее голос звенел, глаза внезапно заблестели, напоминая мне, что она
все-таки преступник. Если та утренняя вылазка была демонстрацией ее
мастерства, то она действительно была хороша в своем деле. Конечно, ей не
хватило умения ускользнуть от меня, но, все равно, это было превосходно. Я
своей ногой прижал ее ногу, предупреждая возможный удар.
– Люди на моей земле не страдают, – сказал я.
– А когда вы в последний раз посещали их дома и общались с ними?
Ее вопрос застал меня врасплох. Когда в последний раз я разговаривал
с торговцами, которые жили в приграничном с моим замком городе, или с
одним из многочисленных крестьян-фермеров, которые работали на моей
земле?
– Именно об этом я и говорю, – сказала она с самодовольной улыбкой.
– Ты права.
Ее улыбка дрогнула. А я не смог сдержать ухмылку. Впервые с тех пор, как я вернулся домой, я почувствовал себя живым. Может быть, все, что мне
было нужно, это вызов, избавляющий меня от скуки и беспокойства, которые
осаждали меня в последнее время. Найти эту девушку и ее сообщника было, без сомнения, непростой задачей, решать которую мне очень понравилось.
Шутить с ней посреди леса было, без сомнения, веселее, чем сидеть на
очередном бесконечном празднике или танцевать с еще одной незнакомой
мне гостьей, которая не волновала меня.
На ее лбу под слоем грязи собралась складка, и я понял, что она не
получала удовольствие от нашей встречи.
– Если вы не собираетесь щедро делиться со мной своими подарками, то для чего похитили меня?
– Я не похищал тебя, – слабо запротестовал я.
Правда я обезоружил ее, заставил молчать и увел от друга. А это не
совсем то, чему учил меня Благороднейший рыцарь.
Она удивленно подняла одну бровь, из-за чего высохшая грязь на лбу
треснула.
– Я поймал тебя, – спешно объяснил, – только чтобы понять, почему ты
грабишь на моей земле.
– И я ответила вам. Я помогаю людям.
Ее мышцы напряглись под моей рукой. Она сейчас попытается
сбежать.
Я усилил хватку. Ее запястья были нежными, и мои большие, крупные
пальцы легко обхватывали обе ее руки.
– Теперь, когда вы знаете мои мотивы, – сказала она, – можете
отпустить меня.
– О, можно, да?
По ее манере говорить было что-то такое, что не вязалось с образом
крестьянки. Это не крестьянка. Но кто она?
– Хорошо, дорогая, – мягко сказал я. – Я отпущу тебя.
Ее губы напряглись, вероятно, удивляясь моему легкому безропотному
согласию.
– Но сначала, – продолжал я, – я хочу сделать это.
Быстрым движением я стянул с нее шляпу. Волны непослушных