Бесстрашная леди - Страница 57

Изменить размер шрифта:

— Куда ты меня тащишь, Каррик?

— Сюда, — ответил он, открывая дверь в ванную.

— Но зачем?

— Мне нравится это хитрое изобретение, которое вы называете душем.

— В самом деле? — Она удивленно выгнула бровь, когда он отвернул кран. — И что же в нем особенного?

— Он предоставляет новые интригующие возможности, — усмехнувшись, ответил Каррик.

— Внесешь его в наш список? Он подмигнул ей.

— И не один раз.

Каррик стал под душ и потянул ее за руку.

— Иди сюда!

Потом, когда они сидели у опустевшего подноса, обнявшись, закутанные в простыни, она больше не сомневалась в том, что Каррик легко приспособится к жизни в двадцатом веке и у него не возникнет проблем. Улыбка озарила ее лицо. Она всегда будет рядом с ним. Они боролись за свое счастье, и они заслужили его. Никто не в силах их разлучить, даже судьба.

Эпилог

Ранчо «Рокинг эм»

Июнь 1998 года

Каррик заехал во двор и остановил Молана. Глинис спустилась с лестницы и пошла ему навстречу. Ветер колыхал полы ее платья, а солнце отражалось в ее блестящих каштановых волосах. Он неподвижно сидел в седле, любуясь самой очаровательной женщиной в мире, гордясь тем, что она принадлежит ему. Он мог поспорить на что угодно, что на его восхитительной жене нет ничего, кроме платья и вязаных туфелек.

— Приветствую вас, миссис де Марсо, — проговорил он, склонив голову набок и окинув ее взглядом с ног до головы. — Вы в парадном платье. Могу я узнать, по какому случаю?

Взяв Молана за уздечку, она лукаво улыбнулась.

— Твой сын поехал с тетушкой Рией в город. Они собирались купить овощей и поразвлечься на аттракционах.

— В самом деле?

— А дядюшка Ллойд отправился по делам.

Каррик расплылся в улыбке.

— Хочешь сказать, что мы дома одни? В этот прекрасный солнечный день?

— Так оно и есть. — Она призывно улыбнулась мужу.

— Прекрасно, миссис де Марсо. — Он усмехнулся и вынул одну ногу из стремени. — Поставьте сюда вашу маленькую ножку и поднимайтесь ко мне.

Глинис рассмеялась, он поднял ее и усадил на колени. Она обняла его за талию, положила голову ему на плечо, в то время как Каррик повернул Молана и они покинули двор. Она всегда ездила верхом одна, но было что-то таинственное и приятное в том, чтобы вместе скакать на лошади. Особенно с таким изумительным мужчиной. Сама мысль о том, что он безраздельно принадлежит ей, доставляла Глинис ни с чем не сравнимое удовольствие.

— Мы совершим еще одно путешествие по твоим любимым пастбищам? — спросила она. — Это была незабываемая прогулка.

Он поцеловал ее, прежде чем ответить.

— Мы давно не были на юго-западе. Хочешь отправиться туда?

— Куда пожелаешь.

Молан двигался неторопливо, словно укачивая всадников, давая им возможность наслаждаться ласковыми солнечными лучами и свежим ветерком. Глинис прижалась к мужу, ощущая сильные, равномерные удары его сердца, чувствуя тепло рук, нежно обнимавших ее.

— Недавно пришла почта, — сообщила она, — я взяла письма с собой. Будешь читать их сейчас или позже?

— А ты прочитала?

— Конечно, — усмехнулась Глинис, — ведь я любопытная.

— Тогда расскажи, что пишут мои родители?

— Они сейчас в Сан-Франциско.

— Быстро перемещаются, — заметил Каррик, — на прошлой неделе они были в Лас-Вегасе.

— И там им здорово повезло. Твой отец выиграл в покер солидную сумму. Они продали свою машину и купили «феррари».

Ошеломленный Каррик остановил лошадь и уставился на жену.

— «Феррари»? Ушам своим не верю.

Покачав головой, он пришпорил Молана.

— Надо подсчитать наши капиталы, когда вернемся домой, милая. Как бы не пришлось внести за них залог, чтобы освободить их из тюрьмы.

— Тюрьма не самое страшное. Гораздо хуже, если они свалятся со скалы. Они едут по скоростной трассе 101, направляясь в Орегон, а твой отец не всегда достаточно осторожен.

— Почему Орегон?

— Твоя мать решила, что Калифорния не для Роберта. Она производит на него слишком сильное впечатление.

— Не только на Роберта, на любого нормального человека. — Помолчав, Каррик добавил: — Но им придется найти для него подходящее место. Я уже говорил, что лучше всего отправить его к нам.

— Мне кажется, так они и сделают, — заметила Глинис, — а пока они получают массу удовольствия от представившихся новых возможностей.

— Они все еще собираются приехать к нам на Четвертое июля? Или решили вернуться домой, чтобы попасть на свадьбу Джулии и полковника Хьюлета?

— Мама пишет, что они приедут сюда.

— Мы еще поговорим с ними насчет Роберта.

Если леди Аланна права, а она редко ошибается, трудности у Роберта начались давно, несколько лет назад. И не стоило беспокоиться о нем именно сейчас. В конце концов они найдут правильное решение. Но Глинис хорошо знала Каррика и понимала, что ни время, ни расстояния не ослабили чувства, которые связывали кузенов. Он будет думать о нем, пока что-нибудь его не отвлечет.

— Не помню, говорила ли я тебе, что под этим платьем у меня нет панталон?

Глинис всегда умела развеять мрачные думы Каррика, и он ценил в ней это качество.

— Милая! — Он усмехнулся. — Я понял это, как только увидел тебя во дворе. — Неожиданно лицо его приняло серьезное выражение. — Я тебе когда-нибудь говорил, как я счастлив?

— Нет необходимости, я и так это знаю.

Каррик взял в ладони ее лицо, и она заглянула ему в глаза.

— Я знаю, что нет необходимости, дорогая, но мне хочется повторять это без конца.

Она нежно поцеловала его.

— Большинство мужчин довольствуются крышей над головой и наполненным желудком. Судьба мне послала тебя, Глинис, не знаю, чем я заслужил такое счастье. Ты спасла мне жизнь, и я перед тобой в неоплатном долгу.

— Я спасла свое счастье. И сделала бы это бесчисленное количество раз, возникни такая необходимость.

Она снова поцеловала его, вложив в поцелуй всю свою страсть.

Каррик пришпорил коня, и тот поскакал галопом по диким американским прериям.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com