Бессмертие - Страница 85
Изменить размер шрифта:
, ее экстравагантное поведение хотя и не изменилось, однако сразу же утратило свой радостный и естественный характер. В тот день, когда она решила приехать к нему незваной, она знала, что не вызовет восторга, и вошла в его дом с ощущением тревоги, приведшей к тому, что определенная дерзость ее поведения, в иные времена невинная и даже привлекательная, на сей раз выглядела агрессивной и судорожной. Сознавая это, она сердилась на него, что он лишил ее радости, какую еще совсем недавно испытывала от самой себя, радости, оказавшейся, как выяснилось, слишком хрупкой, не пустившей корней и целиком зависящей от него, от его любви и восхищения. Но тем сильнее что-то побуждало ее продолжать вести себя экзальтированно, безрассудно и провоцировать Бернара злиться на нее; она хотела вызвать взрыв, тайно и смутно надеясь, что после бури тучи рассеются и все будет, как было. - Вот и я. Надеюсь, ты рад мне, - смеясь, сказала она.
- Да, рад. Но я приехал сюда работать.
- Я не буду тебе мешать. Мне ничего от тебя не нужно. Я просто хочу быть с тобой. Разве я когда-нибудь мешала тебе работать?
Он не отвечал.
- Мы ведь часто ездили за город, и ты там готовил передачу. Хоть когда-нибудь я мешала тебе? Он не отвечал.
- Я мешала тебе?
Что поделаешь, пришлось ответить:
- Не мешала.
- Тогда почему я мешаю теперь?
- Не мешаешь.
- Не лги! Будь мужчиной и найди в себе хотя бы мужество сказать, что ты страшно сердишься, что я приехала без приглашения. Я не выношу трусливых мужиков. По мне, так лучше бы ты попросил меня тут же убраться. Ну скажи это!
Он смутился. Пожал плечами.
- Почему ты трусишь? Он опять пожал плечами.
- Не пожимай плечами!
Ему хотелось в третий раз пожать плечами, но он не сделал этого.
- Объясни мне, что с тобой произошло.
- Ничего со мной не произошло.
- Ты изменился.
- Лора! У меня сложности! - повысил он голос. Она тоже повысила голос:
- И у меня сложности!
Он понимал, что ведет себя глупо, точно ребенок, распекаемый мамочкой, и ненавидел ее за это. Не знал, что и делать. Он умел быть с женщинами милым, забавным, возможно, даже обольстительным, но не умел злиться на них, этому никто не научил его, напротив, все вбивали ему в голову, что сердиться на них никогда не следует. Как вести себя мужчине с женщиной, которая приезжает к нему без приглашения? Где университет, в котором изучалась бы эта наука?
Он перестал отвечать ей и удалился в соседнюю комнату. Лег на диван и взял первую попавшуюся под руку книжку. Это было карманное издание детектива. Он лежал на спине и держал перед собой книжку открытой: делал вид, что читает. Спустя примерно минуту она вошла к нему. Села в кресло напротив. Поглядела на цветную картинку на обложке книги и сказала:
- Как ты можешь читать такое? Он с удивлением посмотрел на нее.
- Я имею в виду эту обложку. Он все еще не понимал ее.
- Как ты можешь показывать мне эту аляповатую обложку? Если ты твердо намерен читать эту книжкуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com