Беспорядки в Йокогаме. Том 6. Часть 1 (ЛП) - Страница 43
Наоцугу взмахнул коротким мечом по протянутому правому запястью Люй, но пятнадцатисантиметровый клинок был отбит спиральной силой, которая крутилась вокруг запястья. Это движение тоже было из традиционных китайских боевых искусств, магическая техника, которая всей нервной системой создает спиральную силу в точке удара, что служит и нападением и защитой, называется она «Шелковая спиральная сила».
Тело Наоцугу затряслось как лист, попавший в поток реки, после того как он принял на себя силу закрученных нервов. Чтобы избежать наступления Люй, Наоцугу был вынужден отпрыгнуть назад.
Отпрыгнул он далеко, пальцы Люй оставили лишь след в воздухе. Однако тот не дал Наоцугу возможности восстановиться. Кулак, ладонь, медвежий коготь, полетели удары вперемешку с атаками локтем, плечом, и даже головой, бешеная волна безжалостно теснила Наоцугу и никак не давала возможности применить Хэсикири. Каждый раз Наоцугу был вынужден отступать, но даже в этом случае Люй не сумел попасть по нему ни одной атакой. Хотя на лице Люй не было никаких следов эмоций, за исключением намерения сражаться, внутренне он начал немного беспокоиться. Он увеличил скорость, но в то же время наступательная сила каждого удара снизилась.
Наконец, Наоцугу уперся спиной о стену, места бежать не осталось. Кулак Люй понесся вперед, как ветряная мельница. Однако удар справа Наоцугу блокировал правой рукой в виде удара карате. Короткий меч, который Наоцугу до этого держал правой рукой, исчез. Впервые на лице Люй возникло волнение.
Заблокировав удар от правой руки Люй, Наоцугу сумел перенаправить силу атаки Люй. Потеряв равновесие, тот начал клониться вперед. Между тем, короткий меч, который изначально был в правой руке Наоцугу, появился в его левой руке.
Наоцугу целился мечом не в открытый затылок Люй, а ему в бок. Клонясь вперед, Люй оказался идеально на линии, чтобы получить удар по животу. Даже в таком невыгодном положении Люй изо всех сил пытался перекрутиться, чтобы клинок не попал в жизненно важные органы. Короткий меч прошел ему по боку, оставив глубокий порез.
Перевернувшись, Люй замахнулся ногой Наоцугу по голове. Чтобы уклониться, тот сделал шаг назад. Следом за этим Люй перевернулся в сторону, а не вперед, прижавшись ногами к стене, а не к полу. В следующее мгновение он оттолкнулся от стены и свирепо бросился к Наоцугу.
Его вытянутые руки походили на когти тигра, их сила ни в чем не уступала дикому зверю и могла раздробить плоть и кости.
Непреодолимое чувство опасности вынудило Наоцугу отступать, несмотря на его ужасающее положение. Люй был в прыжке, когда промчался мимо Наоцугу и приземлился за два метра от него. Приземлившись двумя руками на землю, он быстро развернулся и снова набросился на Наоцугу. Несмотря на травмы, свирепость и давление атак Люй Ганху, казалось, были даже сильнее травм. На этот раз настала очередь Наоцугу забеспокоиться.
После четвёртого прыжка, атаку Люй Ганху прервало нападение с фланга. На рефлексе, он начал уклоняться.
Два горящих лезвия понеслись к Люй. Их истинной формой был плотно сжатый воздух, вызванный высокой разницей температур. Люй увидел открытое пространство между двумя лезвиями и уклонился от атаки, изогнувшись так, чтобы оказаться между ними. Однако концентрированный сжатый воздух тут же яростно взорвался, поразив Люй с обеих сторон совместным взрывом.
Люй прорычал от боли и бросился к лестнице с одного конца коридора. Наоцугу поспешил за ним, но фигура Люй исчезла в мгновение ока.
— Мари... Спасибо за помощь.
Наоцугу позволила уклониться магия Мари, но та атака не была заранее спланированной. Увидев, что Наоцугу сцепился в бою с Люй, Мари немедленно подключилась к нападению. Мари наконец вмешалась в конфликт, потому что до этого битва между Наоцугу и Люй была слишком интенсивна и ей было рискованно атаковать.
— Нао... Ты ранен?!..
Хотя своими словами Наоцугу пытался успокоить Мари, когда она подбежала вперёд, но, откровенно говоря, Мари даже не слышала его, потому что её лицо наполнилось изумлением. Перед её глазами была покрасневшая от крови правая рука Наоцугу.
Исходом боя Наоцугу и Люй было то, что пострадали от травм обе стороны. Когда Наоцугу отразил атаку Люй, его правой руке тоже сильно досталось. Бок против правой руки, в долгосрочной перспективе Наоцугу имел преимущество, но если бы битва решилась быстро, то, несомненно, Наоцугу упал бы, потеряв свою главную руку.
— Не волнуйся, хотя мне сначала нужно увидеть специализированного доктора, с остальным я справиться могу. К счастью, мы сейчас в госпитале.
— Но твой корабль отправляется завтра...
— Ничего страшного. Командиры поймут. В конце концов, эти травмы относятся к работе.
Тон Наоцугу не отличался от обычного, что позволило Мари постепенно расслабиться. Однако, стряхнув потрясение, её голова пришла к ещё одному вопросу:
— Тот человек... Кто он? Он ведь был тебе ровня в ближнем бою.
Наоцугу немного колебался, но всё же ответил:
— Зовут того типа Люй Ганху. Волшебник спецназа Великого Азиатского Альянса.
— Люй Ганху... Так это он...
Мари уже давно знала это имя, оно было столь же известно, как Наоцугу.
— Мари, — Наоцугу внезапно схватил Мари за плечи и повернул её лицом к себе.
— Нао, почему так внезапно? — покраснев, Мари отвернулась.
— Мари.
Тем не менее, услышав, что Наоцугу снова назвал её имя решительно странным тоном, Мари повернулась назад.
— Я должен завтра уехать. Всё это время я буду очень волноваться, так как меня не будет рядом...
— Я понимаю, Нао. Тогда, есть ли что-нибудь, что ты хочешь мне сказать?
— Люй Ганху увидел твоё лицо прежде, чем исчез. Он определённо будет видеть в тебе врага.
Мари кивнула. У неё в глазах не было ни следа страха, что лишь углубило его беспокойство.
— Этот человек — варварский волшебник, носящий имя «Тигр-Людоед». Сегодня ты видела его силу. Пока меня не будет, пожалуйста, не действуй самостоятельно.
Мари понимала, что такие слова — преувеличение, но проглотила их из-за серьезности у него в глазах.
Люй Ганху, который был вынужден отступить от дуэли с Наоцугу из-за вмешательства Мари, сейчас сидел на пассажирском сидении дорогой машины, которую вёл Чжоу.
— Приношу свои извинения, если я украл ваши лавры, — проехав через ворота больницы, Чжоу с водительского сидения завязал разговор.
Люй ничего не сказал, просто смотрел вперёд.
Чжоу продолжил, несмотря на то, что отношение Люй было не очень приветливым:
— Кстати, я весьма удивлён, что Господин Люй пострадал.
Хотя Люй знал, что предметом обсуждения является его собственная неудача, он и глазом не моргнул.
— Ты использовал Земное перемещение? — спросил Люй о способности, которую Чжоу применил, чтобы облегчить ему побег.
— Вы, конечно же, шутите. По сравнению с Господином Чэном, мой уровень — просто дешёвый трюк и, безусловно, недостоин даже упоминания. — Чжоу беззаботно улыбнулся, ответив на обвинения Люй о том, что что-то скрывает в рукаве.
◊ ◊ ◊
Вернувшись из школы домой, Тацуя сразу же пошёл к конференц-телефону.
Первый номер, который он набрал, был тем, по которому он сегодня уже звонил ранее.
— Алло, — ответила молодая женщина (не девушка) словом, которое, казалось, устарело на два столетия.
Не только изображение, даже уровень громкости был повышен, но он мог сказать, что чуть тёмное изображение шло от телефона на мобильном терминале.
— Это Шиба.
— Айа, какая редкость, ты уже во второй раз сегодня звонишь.
Ясный и откровенный голос сопровождался изображением улыбающейся женщины, которая была одета в костюм как у молодой секретарши с большой корпорации. Она намеренно сделала себя незаметной, но обычная косметика и одежда лишь только усилили её черты.