Беспорядки в Йокогаме. Том 6. Часть 1 (ЛП) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Вот так у Тацуи и начала голова серьезно болеть.

В конце концов, они полностью его проигнорировали и Азуса с Канон пришли к компромиссу: Тацуя останется в дисциплинарном комитете до конца школьного года, а в апреле будет переведен в школьный совет. С его мнением они не считались до самого конца...

«...Как только подумаю об этом, голова у меня начинает болеть»

В ту секунду, когда он сказал «...лишь недавно присоединилась к школьному совету», он вспомнил, что случилось год назад и связанную с этим головную боль. Машинально он проследил взгляд на себе и обнаружил, что на него заинтересованными глазами смотрит Миюки. Мысленно вздохнув на чувствительность сестры, Тацуя визуально дал ей знак, что не нужно беспокоиться и снова задвигал палочками для еды.

◊ ◊ ◊

— Онии-сама, ты здесь?

После школы Тацуя посетил читальный зал в подвале библиотеки. Услышав, что его позвала сестра, он вытащил себя из мира цифр и данных и вернулся в реальность.

— Миюки, сюда, — Тацуя поднял голову от терминала, на котором читал, и помахал Миюки.

Пользоваться беспроводной связью в читальном зале было невозможно. Не только стены поглощали большинство электромагнитных волн, здесь также были установлены глушители сигнала. Целью, конечно же, было предотвращение кражи данных.

В этом читальном зале находилась запрещенная для публикации информация, высоко опасные материалы, или записи идей и принципов, которые идут вразрез с всеобщими убеждениями и могут негативно повлиять на учеников. Эти документы физически хранились в университете магии, прежде чем их цифровые копии были доставлены сюда для хранения в независимых базах данных, отделенных от внешнего мира. В теории, к файлам был свободный доступ, но их удаление было запрещено. Конечно, копировать их тоже запрещалось.

Учитывая характер материалов, их подавляющее большинство не предназначалось для уроков, поэтому лишь очень немногие пользовались этим ресурсом. Уместно даже будет сказать, что обычно количество посещений было нулевым. Однако последние полмесяца Тацуя оставлял новые записи для посещения читального зала.

Хотя Тацуя помахал Миюки, он не покинул терминал. Миюки поняла почему, поэтому сама к нему подошла.

— Что ты сейчас читаешь? — подойдя к Тацуе, Миюки посмотрела на экран и невольно спросила.

— Записи об Александрите, — как всегда не колеблясь ответил Тацуя. Неважно, как он обращается с остальными, но от Миюки ему нечего скрывать. Миюки была хорошо осведомлена о предмете его исследования.

— Неужели ты всё это время искал алхимические документы?..

Он ещё не объяснил Миюки связь между этой темой и целью, которую преследует, поэтому сейчас она была в замешательстве.

— Я хочу понять алхимию, но только природу и процесс создания «Философского Камня». Конечно, здесь есть множество документов, которые ссылаются на создание Философского Камня как на окончательную цель алхимии.

— Трансмутация... Ты ведь не этого хочешь достичь, да?

Для современной магии трансмутация — пока невыполнимая задача. Хотя когда-то думали, что магия Полёта тоже невозможна, осуществление трансмутации — задача совершенно иной сложности. Однажды Миюки слышала, как Тацуя сказал: «вероятность достичь настоящей трансмутации очень низка».

— Конечно, нет, — чуть усмехнулся Тацуя, — в узком смысле, Философский Камень не имеет ничего общего с медициной и является катализатором, который превращает неблагородные металлы в благородные. Сейчас для меня важнее найти не то, из чего создан катализатор, а инструмент, которым можно активировать заклинания.

— Если Философский Камень это катализатор, похожий на катализаторы, которые мы повседневно используем, тогда...

— По легенде, превращение неблагородных металлов в благородные металлы возможно лишь с Философским Камнем. Если, кроме обладания камнем, не нужно никаких других магических процессов для достижения трансмутации, тогда само собой напрашивается вывод — Философский Камень обладает способностью хранить последовательности магии.

— Хранить последовательности магии?

Тацуя увидел, что Миюки смотрит на него с широко раскрытыми глазами от потрясения, с его лица уже давно исчезла улыбка.

— Поскольку прежде чем магия Полёта попала на рынок, для её тестирования было привлечено много волшебников, даже если нужно сделать некоторые улучшения, достижение магии Полёта уже открыло ключ к непрерывной активации магии типа Гравитационного контроля.

Тацуя опубликовал последовательность активации магии Полёта на безвозмездной основе именно чтобы воспользоваться этим преимуществом. По общему согласию, как только сторона получала доступ к заклинанию, она могла сразу же начать его использовать. Особенно чем раньше будут получены устройства, уже оборудованные последовательностью активации, тем лучше. Кроме других компаний Японии к компании FLT обращались за оборудованием Полёта союзные страны, такие как USNA. Так что FLT получила копии исследовательских данных от многих высококлассных волшебников, использующих магию Гравитационного типа, которые, в конечном счете, попали в руки Тацуи.

— Магия типа Гравитационного контроля — это жизнеспособное решение для устойчивого термоядерного синтеза, но бессмысленно, если волшебнику нужно постоянно обновлять магию. Это всё равно, что сказать: волшебник — компонент термоядерного реактора или просто компонент оружия.

Непрерывная магия типа Гравитационного контроля — одно из трех великих препятствий магии Гравитационного типа на пути к разработке термоядерного реактора. Здесь Тацуя поднимал одно из возможных решений этого вопроса. Для Миюки это было слишком сложно, поэтому она поняла не полностью, но уловила общий смысл.

— Волшебники очень важны для начальной активации, но вместе с тем система не должна полностью привязывать волшебника к месту. Чтобы этого достичь, магия должна непрерывно работать многими днями, что требует метода хранения последовательности магии, который сможет поддерживать магию без присутствия волшебника. Хотя стоит стремиться к обоим вариантам, с точки зрения безопасности последний жизнеспособнее.

— Значит, поэтому ты исследуешь Философский Камень.

По общему мнению, то, о чем говорил Тацуя, было лишь несбыточной мечтой, он это прекрасно понимал. Поэтому почувствовал себя немного неловко, когда Миюки приняла полностью доверчивое выражение лица и глубоко кивнула его словам. С этим чувством Тацуя сменил тему разговора:

— Кстати, Миюки, я тебе нужен для чего-то? — спросил он, чтобы скрыть смущение, но всё равно вопрос был к месту.

— Ах! Точно! Онии-сама, Итихара-сэмпай тебя ищет. Она хочет поговорить о Конкурсе диссертаций, который будет проходить в следующем месяце.

— Где она?

Тацуя не задал никаких дополнительных вопросов и выключил читательский терминал. Тем не менее он нес некую часть ответственности за перевод разговора в другое направление, так что он был не в том положении, чтобы их задавать, особенно если учесть нехватку времени.

— Она в подготовительной комнате Магической геометрии. Она сказала, что будет ждать тебя возле стола Тсузуры-сэнсэя.

— Понял. Извини, Миюки, но не могла бы ты вернуть ключи вместо меня?

— Конечно.

Тацуя встал со стула и передал Миюки ключ-карту, которую она счастливо взяла, будто радостный щенок, удостоенный награды. Видя, как сестра без тени смущения приняла такое выражение лица, Тацуя не намеревался ругать её или жаловаться, его лицо смягчилось. Объективно говоря, он был вынужден признать, что слишком сильно избаловал сестру.

◊ ◊ ◊

Тсузура Казуо — инструктор Магической геометрии Первой старшей школы при Национальном университете магии, ответственен за практический инструктаж класса B второго года. Он был приглашенным профессором, которого для Первой школы предоставил Национальный университет магии.

Как гения, который в молодом возрасте получил место профессора университета магии, многие его недолюбливали за чрезмерно свободное отношение к исследованиям, его насильно перевели в школу, чтобы он «набраться немного опыта в качестве преподавателя».

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com