Берег варваров - Страница 52
- А где миссис Графф находится сейчас?
- Она пошла на пляж. Я пытался остановить ее, но она не стала меня слушать. Как вы думаете, не позвонить ли мистеру Граффу?
- Если вы сможете с ним связаться. А где Бассет?
- Не знаю. До этого он начал паковать свои вещи. Возможно, он уезжает куда-нибудь в отпуск. Он всегда ездит в Мексику, когда здесь закрывается сезон. Показывал мне цветные фотографии…
Я вышел и пошел к другой стороне бассейна, а он продолжал говорить в пустой комнате. Ворота в заборе были открыты. Двадцатью футами ниже пляж сбегал к океану, обозначившись колыхающейся кромкой белой пены. Вид океана вызвал во мне какое-то тошнотворное чувство. Он напомнил о трупе Карла Штерна, полоскавшемся среди волн.
Волны набегали на линию прилива как привидения, а разбивались как что-то солидное и ощутимое. За ними на берег наползала плотная стена тумана. Я спустился по бетонным ступенькам, привлеченный каким-то звуком, который раздался среди шума прибоя. Оказалось, это Изабель Графф разговаривала, обращаясь к океану, голосом, похожим на крик чайки. Она подзадоривала океан налететь и схватить ее. Она присела, подогнув колени, почти у самой воды и трясла кулаком в сторону ревущего океана.
- Старая вонючая лужа, я тебя не боюсь!
Ее профиль выдавался вперед, на светлом Лице блестели черные глаза. Она услышала, как я подходил к ней, съежилась, закрыв рукой лицо.
- Оставьте меня в покое. Я не вернусь туда. Я скорее умру.
- Где вы пропадали весь день?
Ее влажные черные глаза выглядывали из-под руки.
- Вас это не касается. Уходите.
- Думаю, мне надо остаться с вами.
Я сел рядом с ней на уплотненный песок, так близко, что коснулся ее. Она отпрянула от этого соприкосновения, но не отошла. Ее черноволосая неухоженная голова неожиданно повернулась ко мне. И она произнесла своим обычным голосом:
- Хелло.
- Здравствуйте, Изабель. Где вы пропадали весь день?
- Преимущественно на пляже. У меня возникло настроение совершить длительную прогулку. Маленькая девочка дала мне мороженое, но заплакала, когда я взяла его у нее. Я - старая ведьма. Но это было все, что я съела за весь день. Я обещала ей выслать чек, но боюсь идти домой. Там может оказаться этот мерзкий старик.
- Какой мерзкий старик?
- Тот самый, который стал ухаживать за мной, когда я приняла сонные таблетки. Я видела его, когда потеряла сознание. Из его рта пахло гнилью, как от отца, когда он умер. И вместо глаз у него были черви. - Она что-то замурлыкала себе под нос.
- У кого были такие глаза?
- У старого посланца смерти с длинной белой нечищеной бородой. - У нее было безобразное и неопределенное настроение. Она еще не слишком свихнулась, чтобы не понимать, что она несет, просто "поехала по фазе", раз начала такое говорить. - Он начал за мной ухаживать, но я очень устала. И вот вам, утром я была опять на старом месте с теми же разгоряченными и хладнокровными бегающими людьми. Что мне делать? Я боюсь воды. Мне невыносима сама мысль о насильственных путях, а сонные таблетки не помогают. Они просто выкачивают вас, заставляют ходить взад и вперед, пить кофе, и вот вы опять на старом месте.
- Когда вы пытались принимать сонные таблетки?
- О, очень давно, когда отец заставил меня выйти замуж за Саймона. Я любила тогда другого мужчину.
- Кларенса?
- Он был единственным, кого я когда-либо любила. Клар был так ласков со мной.
Стена тумана закрыла черту пенящейся воды и приблизилась к нам вплотную. Прибой шумел в тумане, как разозлившийся посетитель. Я не знал, что мне делать - смеяться или плакать. Я посмотрел на ее лицо, которое близко склонилось ко мне - бледный призрак с двумя большими темными глазницами, отнюдь немолодое, но в туманную ночь оно больше чем когда бы то ни было выглядело лицом ребенка, а не женщины. Заблудившийся ребенок, который заблудился и погиб, пытаясь найти дорогу.
Голова Изабель легла на мое плечо.
- Я запуталась, - устало сказала она. - Весь день пыталась найти в себе мужество броситься в воду. Что мне делать? Я не могу вечно оставаться в комнате.
- Самоубийство, согласно религии, грех.
- Я совершала более тяжкие грехи.
Теперь туман окутал нас со всех сторон, и мы оказались в среде, состоявшей из воздуха, воды и холода, пропитанного запахом рыбы. Наш мир превращался в преддверие ада, где можно было говорить что хочешь. Изабель Графф сказала:
- Я совершила самый тяжкий грех. Они были вместе на свету, а я находилась в темноте. Затем свет резанул мне глаза, как осколок стекла, но я видела, куда надо стрелять. Я выстрелила ей в пах, и она умерла.
- Это произошло в вашей кабинке?
Она слабо кивнула. Я скорее почувствовал этот кивок, нежели увидел его.
- Я застала ее там с Саймоном. Она доползла сюда и здесь, на пляже, умерла. Нахлынули волны и унесли ее. Я бы хотела, чтобы они унесли и меня.
- Что случилось с Саймоном в ту ночь?
- Ничего. Он убежал. Чтобы делать то же самое на следующий день, потом опять и опять. Он пришел в ужас, когда я вышла из своей кабины с пистолетом в руке. Именно его я и хотела застрелить, но он улизнул в дверь.
- Где вы взяли пистолет?
- Это был пистолет Саймона. Он хранил его в закрывавшемся на ключ ящике. Он сам научил меня из него стрелять, на этом самом пляже. - Она дрожала под моей рукой, обнимавшей ее. - Что вы думаете обо мне теперь?
Мне не пришлось ей отвечать. Где-то над нашими головами раздался голос, зовущий настойчиво: "Изабель! Изабель!"
- Как это? Не позволяйте им захватить меня. - Она повернулась и сжала мою руку. Ее руки были холодны, как лед.
Голос, шаги и свет фонаря спускались одновременно по бетонным ступенькам. Я встал и пошел им навстречу. В тумане показалась неясная фигура. Это был Графф. Лучом фонарика он шарил по пляжу. Длинное, тонкое дуло пистолета торчало из другой его руки. Но я уже взял наизготовку свой револьвер.
- Графф, вы - на мушке. Бросьте оружие прямо перед собой.
Его пистолет мягко шлепнулся в песок. Я нагнулся и поднял его. Это был немецкий "вальтер" старой модели 22-го калибра со сделанной по заказу рукояткой, которая была слишком маленькой для моей руки. Пистолет был заряжен. Он мог легко выстрелить, я поставил на предохранитель и сунул пистолет под пояс.
- Фонарь тоже отдайте мне.
Он подал мне фонарь. Я осветил его и на мгновение застал выражение его лица врасплох: рот скривился, в глазах таился испуг.
- Я слышал голос жены. Где она?
Я направил луч света вдоль пляжа. Изабель Графф кинулась бежать. Перед ней в сером тумане дергалась черная огромная тень. Как будто ее увлекала вперед фурия, превратившая ее в пигмея, мучившая и передразнивавшая ее движения.
Графф опять громко позвал и побежал за ней. Я последовал за ними, увидел, как она упала, поднялась и упала опять. Графф помог ей встать. Они повернули ко мне, шли медленно и неуклюже. Она едва волочила ноги, опустив голову, избегая света. Рука Граффа, обнимавшая ее за талию, подталкивала вперед.
Я вынул из-за пояса пистолет и показал ей.
- Это то самое оружие, из которого вы стреляли в Габриэль Торрес?
Она посмотрела на пистолет и молча кивнула головой.
- Нет, - возразил Графф. - Не признавай ничего, Изабель.
- Она уже призналась, - заметил я.
- Моя жена невменяема. Ее признание не является достоверным свидетельством.
- Пистолет является таким свидетельством. Баллистический отдел шерифа сравнит соответствующие пули. Пистолет и пули станут надежной уликой. Где вы достали этот пистолет, Графф?
- Карл Вальтер сделал его специально для меня в Германии, много лет назад.
- Я говорю о последних двадцати четырех часах. Где вы его взяли на этот раз?
Он ответил осторожно:
- Он непрерывно находится у меня вот уже двадцать лет с лишним.
- Черта с два! Вчера ночью он был у Штерна, перед тем как его убили. Не сами ли вы его прикончили из-за этого пистолета?