Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Страница 18

Изменить размер шрифта:
19
Ласковым словом,
   чашей медовой
был он привечен,
   а также пожалован
двумя запястьями
   златовитыми
да украшением —
   кольцом ошейным,
какого в жизни
   я и не видывал,
и кто из героев
   владел, не знаю,
подобным сокровищем,
   кроме Хамы, [74]
который, в дом свой
   внеся ларец
с ожерельем Бросинга,
   бежал от гнева 1200
Эорменрика
   под руку Предвечного. [75]
Гаутский Хигелак,
   внук Свертинга, [76]
тем даром Вальхтеов,
   кольцом был украшен
в последней битве,
   где защищал он
свою добычу,
   стоя под стягом, —
войнолюбивца
   Судьба настигла
в пределах фризских:
   надев на шею
то украшение,
   пришел за море
дружиноначальник,
   но пал под щитами,
и с телом вместе
   убор нагрудный 1210
достался франкам,
   и это сокровище
также стало
   поживой слабейших [77]
врагов на поле,
   где многих гаутов
смерть похитила.
   Под клики застольные
молвила Вальхтеов,
   стоя меж воинов:
«Владей, о Беовульф,
   себе на радость,
воитель сильный,
   дарами нашими —
кольцом и запястьями,
   и пусть сопутствует
тебе удача!
   Гордись же, воин,
славой и мощью 1220
   и будь наставником
этих юных.
   Не я прославляю —
ты сам прославил
   себя среди смертных
вовек и повсюду,
   вплоть до границы
суши и моря!
   Будь же, воитель,
благоуспешен!
   Живи безбедно!
И я надеюсь,
   ты станешь другом
сынам моим кровным,
   о многорадостный!
Конунгу предан [78]
   каждый наш ратник,
верен другу
   и кроток духом;
старейшины дружны;
   слуги покорны; 1230
хмельные воины
   мне повинуются!»
Воссела гордая!
   Великолепен был
пир-винопитие;
   и не предвидели,
не знали витязи
   Судьбы злосмертной,
им уготованной,
   когда под вечер
Хродгар на отдых
   в покои конунга
ушел, оставив,
   как должно, в зале,
в чертоге, стражу,
   дозор дружинный.
Служили им ложами [79]
   и подголовьями
скамьи дощатые
   (Роком отмечен [80]1240
был между ними
   один брагопийца);
щиты широкие,
   блестя, стояли
у них в изголовьях;
   на лавах виднелись
высокие шлемы;
   и меч отменный
у каждого воина
   был под рукою,
и сбруя кольчатая.
   Таков обычай
у них, всечасно
   готовых к сече:
и в дальнем походе,
   и в доме отчем —
везде, где опасность
   грозит владыке, —
стоит на страже
   дружина добрая! 1250
20
Они уснули.
   Из них единый
за сон расплатился,
   как то и прежде
случалось в доме,
   где долго злочинствовал
Грендель, покуда
   казнь по заслугам
его не настигла,
   но скоро люди
о том узнали,
   что недруг по смерти
оставил мстителя
   за кровь, пролитую
в том сражении.
   Выла над сыном
родитель Гренделя - [81]
   женочудовище,
жившее в море,
   в холодных водах, 1260
в мрачной пучине,
   с тех пор как Каин
мечом зарезал
   отцово чадо,
кровного брата,
   а сам, заклейменный,
утратив радости
   рода людского,
бежал в пустыню
   и там породил
многих проклятых
   существ, подобных
Гренделю-волку,
   ходившему в Хеорот
где с ним и встретился
   ратник сильный,
жаждавший мощью
   с мерзким помериться,
благо от Бога
   дан человеку 1270
дар многославный —
   сила и храбрость;
там, уповая
   на волю Господа,
воин сразился
   и твари адской
воздал, как должно, —
   с позором сгинул
лишенный счастья
   враг земнородных
в болотное логово.
   Но мать страшилища, [82]
тварь зломрачная,
   решила кровью
взыскать с виновных,
   отмстить за сына:
явилась в Хеорот,
   где войско датское
дремало в зале,
   и новые скорби 1280
н страхи прежние
   сулила людям
родитель Гренделя.
   (И все же не слишком
страшна врагиня —
   не так ведь могуча
жена в сражении, [83]
   как муж, подъявший
молотокованый,
   кровью запятнанный
меч остролезвый,
   дабы с размаху
разбить на вражьем
   шеломе вепря [84].)
Щитов достаточно
   нашлось в чертоге,
клинки засверкали
   в руках у воинов
(лишь тот, застигнутый
   врасплох, спросонок 1290
не вспомнил о шлеме,
   о мече и кольчуге);
тогда от дружины
   она бежала,
уйти поспешила,
   жизнь упасая,
но все же успела
   похитить сонного
схватила ратника
   и скрылась в топях.
Она сгубила
   любимца Хродгара,
слугу вернейшего
   из всех старейшин
земель междуморских,
   достойного мужа,
храброго в битвах.
   (Тем временем Беовульф [85]
спал после праздника
   златодарения 1300
в дальних палатах,
   гаут всеславный.)
Крики в хоромах;
   она похитила
руку Гренделя,
   н вновь злосчастье
вернулось в Хеорот:
   выпал жребий
гаутам с данами
   дань выплачивать
кровью родичей.
   Многострадального
старца-правителя
   скорбь сокрушила,
когда он услышал,
   что умер лучший
из благороднейших
   его соратников.
Тогда поспешно
   к нему был призван 1310
победный Беовульф,
   и рано поутру
военачальник
   со всем отрядом
своих сородичей
   к вождю явился,
дабы услышать,
   какими благами
воздал Создатель
   за прежние муки.
Шагал по плитам
   прославленный в битвах
и с ним дружина
   (дрожали стены)
навстречу мудрому
   старцу-конунгу;
владыку Ингвинов [86]
   спросил он, приветствуя,
счастливо ль минула
   ночь прошедшая. 1320
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com