Белое бикини - Страница 38

Изменить размер шрифта:
гар Рэнд открыл парадную дверь, и мы вошли. У него было озабоченное лицо.

– Мистер Фаулер! – сказал он. – Мистер Кирк!

– Где старик? – спросил Фаулер.

– В библиотеке. – Он посмотрел на меня, потом снова на Фаулера. – Что здесь делает Холман?

– Он приехал, потому что не имел выбора, – сказал Фаулер. – Теперь давайте найдем старика.

– Конечно. – Эдгар быстро пошел через холл.

Голова Ли Рэнда медленно повернулась, когда он услышал, что мы вошли в комнату. Эдгар внезапно растерял свой энтузиазм, отступил назад и пропустил нас.

– Садитесь, джентльмены, – спокойно сказал Рэнд. – Добрый день, мистер Холман.

– Мистер Рэнд, – вежливо сказал я.

– Возможно, вы будете настолько добры и представите меня остальным джентльменам. – В его голосе чувствовалась ирония. – До сих пор были только слова. Что ж, я рад, что мы можем теперь перейти к делу.

– Это Ал Фаулер, – сказал я, – управляющий известного игорного заведения Вегаса. А это Джо Кирк, работающий на мистера Фаулера, но я подозреваю, что он имеет и свои собственные амбиции.

– Что вы хотите этим сказать? – холодно спросил Джо.

– Надеюсь, Холман скажет это мне, – хмыкнул Фаулер.

– Мистер Рэнд, – я кивнул в сторону Эдгара, который все еще стоял сзади, – думаю, ваш сын – так как он должен мистеру Фаулеру двадцать восемь тысяч долларов – должен тоже присоединиться к нам за столом.

– Эдгар! – крикнул Рэнд, даже не посмотрев в сторону сына.

Эдгар сел за край стола и несколько секунд смотрел на меня.

– Отлично, – сказал Фаулер. – Теперь мы все собрались вместе. Я буду председательствовать, так как мы с Джо имеем оружие. – Его глаза с ненавистью изучали мое лицо. – Вы, конечно, могли причинить много бед одному человеку, мистер Холман. Будет лучше, если вы не будете предпринимать таких попыток!

– В большинстве случаев я пытаюсь, Ал, – усмехнулся я.

– Я считаю, что во всем виноват Джонни Федаро, – если бы он не женился на этой даме, мы не имели бы с вами дел, – сказал он. – Но как можно обвинять такого негодяя вроде него? Может, его мать обвиняла его отца, но это была пустая трата времени! Ладно! Вы напустили на меня Хозяина, Холман, и я хочу, чтобы вы исправили положение. Одна вещь из сказанного вами вчера ночью была абсолютно верна – в Вегасе парень должен знать, что он делает.

– Вы предлагаете, Ал, сделку? – спросил я.

– Я всегда предлагаю сделки, – заявил он. – Мистеру Рэнду... – он кивнул на старика, – я предлагаю забыть все. Этому... – он повернулся к Эдгару, – я ставлю одно условие – он больше никогда не зайдет в мое заведение!

– Смотрите! – заметил Кирк. – Разве сегодня Рождество?

– Джо, – так же спокойно сказал Фаулер, – еще одно такое замечание, и вы можете не увидеть следующего Рождества!

– Я получу что-нибудь, Ал? – спросил я.

– Пару пуль в твою толстую голову, – прошипел Джо, – вот что ты получишь, Рик, и я с удовольствием выполню эту работенку.

– Вот поэтому-то вы всю жизнь будете ничем иным, как только полоумным боевиком, Джо! – воскликнулОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com