Белая ворона (СИ) - Страница 108

Изменить размер шрифта:

— Фергал! — окликнул он проходящего мимо Бреслина. — Не уходи далеко, ты мне понадобишься.

Вот вышла пара героев торжества. Высокая красотка Эйнджел сияла улыбкой, украшениями и каждой складкой роскошного белоснежного платья, расшитого чем-то блестящим. От высокой прически до кончиков атласных туфелек и длинного шлейфа — само совершенство! Жених, чернявый итлиец, смотрел на нее одурело влюбленными глазами, едва не спотыкаясь, и Алекс его вполне понимал — девушка выглядела потрясающе.

Но где же Маред? Алекс снова хотел позвонить, но отвлекся: новобрачные позировали камерографу с высоким треножником, кто-то хлопнул пробкой игристого вина — взвизгнула облитая девица. Хлопки продолжились — из праздничных шутих полетели цветные фонтанчики конфетти. Кто закричал «От любви растет трава!», намекая на обряды плодородия, жених потянулся губами к притворно смущенной, но улыбающейся невесте, а Алекс понял, что ему кажется странным. Возле Эйнджел не было Кэрри, хотя главная подруга невесты весь праздник должна держаться рядом. И Маред не показалась…

Да что за день такой?! На кого ни глянешь — все исчезают. Алекс потер виски, чувствуя глухое раздражение, беспричинное, но никак не проходящее. Сначала Анриетта уехала слишком рано, потом Незабудка не ответила вовремя, Бреслин снова исчез из пределов видимости, а Маред и вовсе не видно, хотя весь контрактно-корпоративный — вот он, позирует для общей камерографии. Сейчас, можно не сомневаться, кто-то вспомнит про лэрда Монтроза, и придется улыбаться в камеру, изображая радость. Голова разболелась, потом Алекса вдруг зазнобило.

«Заболел я, что ли?» — вяло удивился он.

Что ж, это хотя бы объясняло дурное настроение.

— Алекс?

Вынырнувший из толпы Стивен был хмур совсем не празднично, а для счастливого влюбленного и вовсе недопустимо.

— Алекс, ради Луга, поможешь мне? Эльвира, дура проклятая…

Прежняя жена Стивена в самом деле была дурой. Хуже того — дурой скандальной, забывающей в припадках ревности о всяких приличиях. После развода она прониклась твердым убеждением, что ее собственная измена послужила лишь поводом, а причина — в несуществующих любовницах Стивена. Поэтому время от времени она возникала в его жизни, чтобы устроить очередную безобразную сцену. Скандалы в исполнении Эльвиры получались громкими, с площадной бранью и вываливанием на публику всевозможных личных подробностей из жизни бывшего мужа. Алексу, ни разу в жизни не поднявшему руку на женщину за пределами постельных игр, после первого же случайно увиденного представления захотелось надавать мерзавке оплеух, от чего он с трудом удержался.

— Опять твоя баньши прилетела?

Стивен мрачно кивнул и достал портсигар. Открыл, сунул в рот сигариллу, похлопал по жилетным карманам в поисках зажигалки. Чиркать тугим колесиком ему пришлось несколько раз — пальцы дрожали.

— Кто-то ей рассказал про Кэрри. Она и явилась. Алекс, одолжи мне мобилер? Она возле моего ждет, к нему теперь не подойдешь. Кэрри уже с Эйнджел договорилась, я ее сейчас домой увезу тихонько. А то пока найду экипаж…

Почему Стивен, спокойно управляющийся со всеми служащими немалой конторы, так трепещет перед бывшей женой, для Алекса было загадкой. Но если другу не хочется скандала, да еще на чужой свадьбе и перед девушкой, которая ему дорога, это можно понять.

— Это тебе обойдется в лишний кусок свадебного пирога, — усмехнулся Алекс, доставая и протягивая ему ключ. — Оставишь мобилер возле конторы, я его потом заберу.

— Благослови тебя боги, Алекс! И Луг, и Бригитта, и Керидвен!

Хендерсон улыбнулся, на миг просветлев лицом, посмотрел куда-то в толпу и сразу заторопился.

Алекс проводил его взглядом, снова попытался высмотреть Маред, но ее нигде не было. Зато вернулся Бреслин, резко выделяясь черным вороньим сюртуком среди празднично одетых в светлое мужчин.

— Новостей нет, — сообщил он. — Симмонс обещал, что пришлет материалы вечером.

— Хорошо… Фергал, я Стивену мобилер одолжил, ему срочно понадобилось. Найди мне экипаж минут через двадцать.

Он поморщился от тупой ноющей боли в висках, потер их снова и пояснил Бреслину:

— Голова что-то… Наверное, к дождю. Старею, что ли? Никогда погоду не чувствовал.

— Помолодеть еще никому не удавалось, — хмыкнул Бреслин. — Я вот что подумал… Многовато совпадений вокруг. Корриган-младший играл в «Белую ленту», кто-то убирает оставшихся в живых игроков, а Корриган-старший именно сейчас начал свою игру. Не странно ли?

— Странно, — согласился Алекс. — И еще меньше мне нравится, что Мэтью замолчал. Молчаливым он всегда был опаснее всего. Погоди, я бумажник в мобилере оставил. Сейчас Стивен уедет — гоняйся за ним потом.

Он двинулся к площадке для экипажей, но тут увидел краем глаза знакомый силуэт и повернулся туда. Маред торопливо шла к храму со стороны бульвара, почти бежала. Ах, как интересно. Уже на свадьбе, значит? И к чему это вранье? Главное — зачем?

Алекс достал фониль, собираясь позвонить, чтобы не подходить на глазах у всех. Нажал на первую цифру… Что-то хлопнуло — слишком громко для шутихи или бутылки. Что-то толкнуло его плечо упругой невидимой лапищей. Сшибло с ног, повалило, сдавило голову и ударило по ушам.

Истошно заржали лошади, десятки смертельно перепуганных лошадей. Кто-то что-то кричал, бежали люди, резал пространство оглушительный женский визг. Алекс попытался приподняться — ноги его не держали. Подбежал Бреслин, принялся зачем-то ощупывать его, Алекс вяло отбивался, не понимая, в чем дело и что звенит в ушах…

— Алекс! Алекс, ты цел? — кричал ему в ухо Бреслин. — Ты меня слышишь?

Он хотел ответить, что слышит, но язык не ворочался. На стоянке, уже почти у самой кромки, вместо его «Драккаруса» распустился огромный черно-красный цветок — так показалось сквозь слезы в глазах.

— Алекс! Ты слышишь меня? — допытывался Фергал. — Доктора!

Лошади на стоянке уже истошно кричали, бились в упряжи экипажей, пытаясь оказаться дальше от огня. Чья-то карета сорвалась с места, погромыхала в сторону бульвара. Хорошо, что конных экипажей было немного…

«Зачем? — с той же отвратительной тупостью подумал Алекс. — Кому доктора? Там же… Астерон же не взрывается… Не взрывается… А там… Стивен, Кэрри… Боги, как же это…

— Не надо, — сказал он, еле ворочая языком. — Фергал, никакого доктора… Я… посижу…

Бреслин молча помог ему встать и дойти до скамьи у края дорожки. Алекс упал на нее, согнулся, как от удара под дых, опираясь руками о колени. Сейчас приедет полиция. Хотя нет, это будет расследовать Паучья служба, все-таки покушение на королевского стряпчего… На свадьбе… Бред. Он не дошел до мобилера несколько десятков шагов. А Стивена и Кэрри там не должно было быть. Не должно! Проклятье, проклятье…

— Алекс, ты же сам все понимаешь, да? — мягко сказал Бреслин, присаживаясь рядом. — На Корригана у нас ничего нет. Пауки все равно будут искать, но…

— Понимаю, — мертвенно согласился Алекс. — О Корригане молчим. Это наше дело. Слушай, Фергал, как ты думаешь, везет мне с «Драккарусами» или совсем наоборот? Стоит еще один покупать?

Он опустил голову, давя истерический смешок, закусил губу, заставил себя дышать ровнее. Что за чушь болтается… Кровь билась в висках. Подняв голову, Алекс посмотрел на мир вокруг, яркий, словно кто-то протер его влажной тряпкой. Крики, резкая вонь дыма, черно-красный столб пламени и вкус крови во рту — прикусил щеку изнутри, когда падал. Бледное лицо Маред, застывшей в десятке шагов. Белое пятно — невеста рыдает, размазывая слезы и краску по лицу шлейфом. И непрерывное, безумное лошадиное ржание.

— Убью, — бессильно сказал он вслух. — Кто бы это ни был. Найду и убью.

Глава 19. Огонь, правда и ложь

Маред так и не поняла, услышала она слова Монтроза или прочитала по губам. Нет, конечно, услышать не могла — слишком далеко она стояла, а вокруг сотней разных звуков бесновался общий страх. Но голос лэрда, хриплый, отчаянный, прозвучал в ушах так ясно, будто Монтроз был совсем рядом: «Убью… найду и убью…»

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com