Бегущая по волнам - Страница 74

Изменить размер шрифта:
наете, есть примета. Надо ее попросить... - остальное прозвучало, как и... а?! о?! Неужели!"

Маски рассмеялись коротким, грудным смешком секрета и любви, затем тронулись по своим делам.

Я хотел вернуться к столу, как, оглядываясь на кого-то в толпе, ко мне быстро подошла женщина в пестром платье, отделанном позументами, и в полумаске.

- Вы тут были один? - торопливо проговорила она, возясь одной рукой возле уха, чтобы укрепить свою полумаску, а другую протянув мне, чтобы я не ушел. - Постойте, я передаю поручение. Вам через меня одна особа желает сообщить... (Иду! - крикнула она на зов из толпы.) Сообщить, что она направилась в театр. Там вы ее найдете по желтому платью с коричневой бахромой. Это ее подлинные слова. Надеюсь, - не перепутаете? - и женщина двинулась отбежать, но я ее задержал. Карнавал полон мистификаций. Я сам когда-то посылал многих простачков искать несуществующее лицо, но этот случай показался мне серьезным. Я ухватился за конец кисейного шарфа, держа натянувшую его всем телом женщину, как пойманную лесой рыбу.

- Кто вас послал?

- Не разорвите! - сказала женщина, оборачиваясь так, что шарф спал и остался в моей руке, а она подбежала за ним. - Отдайте шарф! Эта самая женщина и послала: сказала и ушла; ах, я потеряю своих! Иду! - закричала она на отдалившийся женский крик, звавший ее. - Я вас не обманываю. Всегда задержат вместо благодарности! Ну?! - она выхватила шарф, кивнула и убежала.

Может ли быть, что тайно от меня думал обо мне некто? О человеке, затерянном ночью среди толпы охваченного дурачествами и танцами чужого города? В моем волнении был смутный рисунок действия, совершающегося за моей спиной. Кто перешептывался, кто указывал на меня? Подготовлял встречу? Улыбался в тени? Неузнаваемый, замкнуто проходил при свете? "Да, это Биче Сениэль, - сказал я, - и больше никто". В эту ночь я думал о ней, я ее искал, всматриваясь в прохожих. "Есть связь, о которой мне неизвестно, но я здесь, я слышал, и я должен идти!" Я был в том безрассудном, схватившем среди непонятного первый навернувшийся смысл, состоянии, когда человек думает о себе как бы вне себя, с чувством душевной ощупи. Все становится закрыто и недоступно; указано одно действие. Осмотрясь и спросив прохожих, где театр, я увидел его вблизи, на углу площади и тесного переулка. В здании стоял шум. Все окна были распахнуты и освещены. Там бушевал оркестр, притягивая нервное напряжение разлетающимся, как шлейф, мотивом. В вестибюле стоял ад; я пробивался среди плеч, спин и локтей, в духоте, запахе пудры и табаку, к лестнице, по которой сбегали и взбегали разряженные маски. Мелькали веера, цветы, туфли и шелк. Я поднимался, стиснутый в плечах, и получил некоторую свободу лишь наверху, где влево увидел завитую цветами арку большого фойе. Там танцевали. Я оглянулся и заметил желтое шелковое платье с коричневой бахромой.

Эта фигура безотчетно нравящегося сложения поднялась при моем появлении с дивана, стоявшего в левом от входа углу зала; минуя овальныйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com