Бегущая по волнам - Страница 10

Изменить размер шрифта:
ключительно поглощен соображениями игры. Как вы знаете, невозможны посторонние рассуждения, если в руках каре. В это время я услышал - сказанные вне или внутри меня - слова: "Бегущая по волнам". Их произнес незнакомый женский голос. Поэтому мое настроение слетело.

- Вы слышали, Филатр? - сказал Стере.

- Да. Что вы услышали?

- "Бегущая по волнам", - повторил я с недоумением. - Слова ясные, как ваши слова.

Все были заинтересованы. Вскоре, сев ужинать, мы продолжали обсуждать случай. О таких вещах отлично говорится вечером, когда нервы настороже. Дэлия, сделав несколько обычных замечаний иронически-серьезным тоном, явно указывающим, что она не подсмеивается только из вежливости, умолкла и стала слушать, критически приподняв брови.

- Попробуем установить, - сказал Стере, - не было ли вспомогательных агентов вашей галлюцинации. Так, я однажды задремал и услышал разговор. Это было похоже на разговор за стеной, когда слова неразборчивы Смысл разговора можно было понять по интонациям, как упреки и оправдания. Слышались ворчливые, жалобные и гневные ноты. Я прошел в спальню, где из умывального крана быстро капала вода, так как его неплотно завернули. В трубе шипел и бурлил, всхлипывая, воздух. Таким образом, поняв, что происходит, я рассеял внушение. Поэтому зададим вопрос: не проходил ли кто-нибудь мимо террасы?

Во время игры Андерсон сидел спиной к дому, лицом к саду; он сказал, что никого не видел и ничего не слыхал. То же сказал Филатр, и, так как никто, кроме меня, не слышал никаких слов, происшествие это осталось замкнутым во мне. На вопросы, как я отнесся к нему, я ответил, что был, правда, взволнован, но теперь лишь стараюсь понять.

- В самом деле, - сказал Филатр, - фраза, которую услышал Гарвей, может быть объяснена только глубоко затаенным ходом наших психических часов, где не видно ни стрелок, ни колесец. Что было сказано перед тем, как вы услышали голос?

- Что? Стере спрашивал, что у меня на картах, приглашая открыть.

- Так. - Филатр подумал немного. - Заметьте, как это выходит: "Что у вас?" Ответ слышал один Гарвей, и ответ был: "Бегущая по волнам".

- Но вопрос относился ко мне, - сказал я.

- Да. Только вы были предупреждены в ответе. Ответ прозвучал за вас, и вы нам повторили его.

- Это не объяснение, - возразил Андерсон после того, как все улыбнулись.

- Конечно, не объяснение. Я делаю простое сопоставление, которое мне кажется интересным. Согласен, можно объяснить происшествие двойным сознанием Рибо, или частичным бездействием некоторой доли мозга, подобным уголку сна в нас, бодрствующих как целое. Так утверждает Бишер. Но сопоставление очевидно. Оно напрашивается само, и, как ответ ни загадочен, - если допустить, что это - ответ, - скрытый интерес Гарвея дан таинственными словами, хотя их прикладной смысл утерян. Как ни поглощено внимание игрока картами, оно связано в центре, но свободно по периферии. Оно там в тени, среди явлений, скрытых тенью. Слова Стерса: "Что у вас?" могли вызвать разрядОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com