Беглые планеты (Мир и Верхний Мир - 3) - Страница 52
- Вы уж извините моего командира. Она аристократ по воспитанию, произнесла лейтенант Пертри, а в глазах ее прыгали смешливые искорки. Нельзя сказать, что нас держат здесь на хлебе и воде, но графиня - будучи королевских кровей и, следовательно, обладая повышенной чувствительностью находит условия нашего содержания несколько унизительными.
Толлер был почти благодарен той жаркой волне гнева, которая нахлынула на него и вернула к реальности.
- Я прекрасно помню вас, лейтенант. Вижу, вы по-прежнему при любом удобном случае нарушаете правила субординации и демонстрируете неуважение к старшим офицерам.
- А я прекрасно помню вас, капитан, и вижу, вы по-прежнему одержимы страстью и ничего вокруг себя не замечаете.
- Лейтенант, я не позволю, чтобы...
Толлер запнулся на середине предложения, внезапно вспомнив, что сам разрешил Стинамирту участвовать в экспедиции только при условии, если они забудут о прежнем различии в рангах и классах. Он смущенно улыбнулся и начал выбираться из жарких недр комбинезона.
- Простите, - сказал он. - От старых привычек нелегко отказаться. Я не раз слышал, как вас зовут, но, признаюсь честно, все время забываю ваше имя...
- Джерин.
- А мое - Толлер, - снова улыбнулся он. - Может быть, мы подружимся и плечом к плечу встанем против общего врага?
Он ожидал, что толстушка сразу смягчится, и был немало удивлен, увидев тревогу на ее кругленьком личике.
- Значит, это правда, - выдохнула она, растеряв вдруг всю самоуверенность. - Раньше вы так не говорили. Ну так скажи мне, Толлер, нас и впрямь перенесли на другую планету? Пути домой нет? Эта тюрьма действительно находится на каком-то необычном небесном теле в миллионах миль от Верхнего Мира?
- Да. - Толлер заметил, что три другие девушки тоже внимательно слушают его. - А вы что, ничего не знали?
- Когда стемнело, до маневра переворота оставалось еще часа два, задумчиво начала Джерин. - Было решено сбросить скорость и совершить маневр, как только проглянут первые лучи...
Она описала ему, как команда, большинство членов которой спали, была разбужена страшным скрежетом, донесшимся со стороны баллона. Затем треснули все четыре подпорки, и обломки насквозь прошили парусину. Сразу вслед за этим волна газа накрыла команду, и шар начал резко уменьшаться в размерах. Ужас и смятение только усилились, когда гондола запуталась в складках поврежденного баллона.
Прошло несколько страшных минут, прежде чем перепуганным до смерти астронавтам удалось выбраться наружу. Призрачного свечения Мира как раз хватило, чтобы сделать невероятное открытие - их судно натолкнулось на кристаллическую пластину, которая, казалось, раскинулась до самого горизонта, напоминая замерзшее море. А всего лишь в нескольких фарлонгах от места крушения - чудо следовало за чудом - возвышался фантастический замок, прекрасный и загадочный, темным силуэтом выделяющийся на серебряном фоне космоса.
К счастью, воздухоструев хватило на всех, и вскоре они приблизились к замку. Каким-то образом им удалось отыскать в его металлической обшивке дверь. Они вошли и непонятно как очутились в этом серо-желтом соборе. Не прошло и секунды, как они вдруг стали пленниками...
- Я подозревал нечто подобное, - подвел итог Толлер, когда лейтенант закончила рассказ. - Что-то подсказывало мне, что она... что все вы еще живы.
- Но что с нами случилось?
- Дуссарриане использовали усыпляющий газ. Должно быть...
- До этого мы и сами додумались, - перебила Джерин, - но что дальше? Нам сказали, будто нас волшебством перенесли на другой мир, но все это пустые байки. По-моему, мы все еще где-то в глубинах замка. Да, мы весим как обычно, будто находимся на поверхности планеты, но это опять-таки может быть волшебством.
Толлер покачал головой:
- Мне, конечно, очень жаль, но все рассказанное вам - чистая правда. Эти инопланетяне способны путешествовать от звезды к звезде со скоростью мысли. Вас перенесли - не успели вы и глазом моргнуть - на их родную планету Дуссарру.
Его слова вызвали среди женщин смешанную реакцию - кто-то с отчаянием в голосе вскрикнул, кто-то недоверчиво прищурился. Высокая, со вздернутым носиком блондинка в униформе капрала расхохоталась и что-то прошептала стоящей рядом девушке. До Толлера вдруг дошло, что уроки космологии и галактической истории, полученные им и Стинамиртом от Дививвидива, в корне изменили их внутреннее "я". Теперь они оба разительно отличались от своих соотечественников. Он наконец понял - ощутив при этом некоторую неловкость, - какими упрямыми и невежественными они выглядели в глазах Дививвидива.
- А откуда ты знаешь, что вся эта болтовня насчет магического перемещения по небосводу - правда? - усмехнулась Джерин. - Ты-то тоже небось руководствуешься одними сказками этих чудищ, как и все мы.
- Вовсе нет! - возразил Толлер, снова начав выпутываться из своего костюма. - Когда Бэйтен и я проникли в "замок" - по-моему, так вы называете станцию, - мы захватили его трупообразного хозяина в плен, приставив тому клинок к горлу. А затем мы перевезли его в виде заложника на старый, добрый колкорронский космолет. Так что, уверяем вас, в данный момент все мы находимся в миллионах миль от Верхнего Мира. Мы на родной планете захватчиков.
Глаза Джерин расширились, а лицо залилось румянцем.
- Ты пошел на это ради... - Она бросила взгляд на лестницу, где скрылась Вантара. - Ты запустил один из древних космолетов Группы Обороны... отправился на нем на другую планету... и все ради...
- Для высадки мы решили воспользоваться парашютами и прихватили с собой нашего пленника, - вмешался Стинамирт, прервав затянувшееся молчание. - Но только эти проклятые лысые твари подавили наши чувства и ослепили нас, поэтому мы попали в засаду. Имей мы шанс сразиться с ними в открытую, честь по чести, исход мог бы быть совсем другим. Мы бы вошли сюда с нашим заложником, трясущимся за свою шкуру, так как к его горлу было прижато лезвие меча, - и обменяли его на вас.
- Я должна доложить об этом капитану, - произнесла Джерин, слегка задыхаясь и широко раскрытыми глазами изучая лицо Толлера. - Ее непременно следует поставить в известность.