Базарный день - Страница 1
- 1
В базарный день в городе шумно, повсюду снуют люди, царит такая естественная неразбериха. Продавцы созывают покупателей, и каждый с усердием тянет одеяло на себя, надрывая глотку. Тут трудно услышать не то, что свой собственный голос, но и свои мысли.
Дэвид закупал всё нужное для фермы. Его матушка скончалась месяц назад и он старался сохранить ферму за собой. Иначе кто-нибудь попытается отобрать её снова, как бывало не раз.
Он шёл, задумавшись о том, как непривычно теперь ему будет жить одному. Он справится, но мысль об одиночестве не греет. Раздумья вмиг испаряться – ему прямо под ноги упал человек – хромой прядильщик, который, кажется, продавал пряжу.
Мужчина торопливо извинился перед парнем, словно Дэвид должен был избить его; пытался встать, но тщетно – больная нога адски ныла, предательски отказывая ему в опоре. Дэвид опустил свои покупки, на время забыв о них, помогая прядильщику встать, отряхнуться и вернул ему посох.
– Вы в порядке?
Прядильщик выглядел растерянным, но кивнул.
– Да. Спасибо. Не стоит беспокоиться.
Его загнанный взгляд поставил Дэвида в замешательство. Он ведь не сделал ему больно? Так почему этот мужчина хочет убежать, словно эта помощь кажется ему чем-то странным?
– Может, вас подвезти? – вдруг спросил Дэвид.
Пастух не хочет, чтобы этот человек видел в нём врага, ему хочется показать, что ничего дурного у него и в мыслях нет.
– Что? Нет, не нужно. Я дойду сам.
– Но так будет быстрее. – настаивает Дэвид, не совсем понимая сам себя. – У меня есть повозка. К тому же, вдвоём лучше, чем в одиночку.
– Я бы так не сказал. – поморщился его собеседник, но помощь принял.
Дойдя до повозки, Дэвид сложил купленное и помог взобраться туда Роберту – они теперь знали имена друг друга и, кажется, после этого прядильщик немного расслабился, будто пастух ему не имя сообщил, а местонахождение бесценных сокровищ.
Ехали медленно – Дэвид правил повозкой, надвигаясь к деревеньке Роберта. По виду прядильщика можно было понять, что дома его никто не ждёт. И отчего-то на душе вдруг сделалось приятно. Относительно приятно, найдя в своём попутчике родственную душу или что-то похожее. Но мужчина не был разговорчив. Он смиренно сидел в повозке, молча глядя вокруг. Дэвид не хотел напрашиваться на беседу, но в пути было скучно и слова, неловкие, бессмысленные, вырвались сами собой:
– Как прошла торговля?
Роберт вздрогнул от звука его голоса, задумался на миг о чём-то своём и вопросительно взглянул на пастуха.
Дэвид уже успел за эту несчастную долю секунды обругать себя всеми известными ему словами. Дурак! Какой же ты дурак, Дэвид! Дурак и идиот! Теперь этот мужчина наверняка уже подумал, что ты какой-нибудь вор или разбойник, хитростью заманивающий всех, кто попадётся на дороге. Не мог спросить что-то менее глупое?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.