Барон из МЧС-3 (СИ) - Страница 65

Изменить размер шрифта:

— Расслабься, Данила. Во-первых, нас никто не услышит. А во-вторых, стены пещеры из такой породы, что энергии затрачу много при перемещении. Ось Силы пропитала камень насквозь. Ещё и водица как проводник выступила. Мне же до полного восстановления организма пока осторожно с энергией обращаться нужно.

— Чем нам опасны эти стены? — с тревогой спросила Вера.

— Ничем, красотка! Даже наоборот. Повторюсь, что тут силищи немерено, и мы её прилично хапнем. Так что выйдете на поверхность нормальными людьми.

— Ясно. Хоть что-то хорошее. Ну что? Поплыли? — повернула голову сержант в мою сторону.

— Поплыли. Я первым! Вера, ты замыкаешь. Чах, мониторишь дорогу на предмет различных неожиданностей. Ромалы… Да просто не утоните.

Наш сплав по реке проходил спокойно, но очень медленно. Постоянно то какие-то повороты, то торчащие острые камни. Несколько раз свод над головой опускался до самой воды, и приходилось нырять. Сделать это с навешенными на броню поплавками оказалось ещё тем гемором.

Но как бы то ни было, примерно через два часа мы добрались до этих самых пещер. Вернее, почти добрались.

— Там впереди практически озеро в огромном зале, — сообщил наш бессменный разведчик Чах. — Осталось за малым: выбраться на берег и по подземному лабиринту выйти на поверхность. Но, блин, я не знаю, как это сделать…

— И в чём проблема? — удивился я.

— Проблема в том, что там обитают рыбка величиною с семиметрового питона. Она от местных каменных пород, аккумулировавших энергию, так мутировала, что ей пофиг на всё. Даже на Пояс Хаоса. Так что нормальной защиты от зубов этой барракуды не имеем.

— Броня спасёт, — попыталась внушить оптимизм Вера.

— Ты её зубов не видела.

— Может, не заметит нас?

— Верка! Не смеши!

— Слышь, ЧАХоточный! Я с тобой на брудершафт не пила, чтобы ты разговаривал со мной в такой манере!

— Выпить — это хорошо, — мечтательно закатил глаза Чах, услышав про любимое занятие по раскачке огненных желёз. — Но упрёк принимается. Когда выберемся, обязательно устроим посиделки. Свечи зажжём, спиртик водочкой разбавим… Романтика! Интима не обещаю — с этим к Даниле… Ну, вы тут, конечно, молодцы! Додумались! Ладно ты, Верунчик: дедушка поругает и отпустит. А Данька? Его же за внучку императора оскопят! Для начала. А вот потом и остальные приятности начнутся.

— Заткнись! — хором крикнули мы с Верой, услышав, как сволочной наумб при всех раскрывает тайну Палкиной.

— Не волнуйтесь.

— А кто тут императорская внучка? — подозрительно спросил Морячок.

— Тебя волновать сейчас должно другое, — увёл я разговор в иную плоскость. — Что с рыбиной делать будем, ромалы?

— Зажарим и съедим! — опять влез Чах. — Уверен, что мяско в ней энергией пропиталось так, что не хуже, чем от маида подзарядиться можно. И вкусно, и полезно! Осталось только поймать…

Глава 27

Я люблю рыбалку, но не такую, в которой сам могу стать уловом. А судя по описанию Чаха, местная рыбёшка сейчас больше похожа на рыбака, чем все мы вместе взятые. Вот, блин, закон подлости! Когда всё идёт по плану, обязательно возникнет непредвиденная трудность на ровном месте. Я что угодно мог предположить: гибель в реке, встречу с маидом или суккубом, схватку с отрядами харков и кроу. Но то, что мы можем стать пищей для огромной барракуды, даже в голову не приходило.

— Значит так… — подвёл я итоги нашего импровизированного совещания. — Если подводную тварь не берёт Дар, то будем действовать старым дедовским способом. Я плыву к ней и пытаюсь разрубить своим серпом. Он броню вскрывает, поэтому и со шкурой рыбёхи справиться должен. Чах, от тебя поддержки ждать стоит?

— Конечно. Но я буду лишь отвлекающим фактором, а основная работа тебе предстоит.

— Вообще-то у меня тоже есть серп, — с лёгким вызовом сказала Вера. — Или решили, что в стороне останусь?

— Да и у нас серпы: не в зубах ковыряться, — поддержал её Морячок.

— Ваши реально зубочистками покажутся для такой туши, — пояснил Чах. — Порезы нанесёте, но до органов рыбины не доберётесь. Больше риска, чем пользы. Поэтому Данила — единственный, кто может, напитав силой под завязку свой боевой серп, тварь остановить. И даже с таким оружием ему попотеть придётся. Повторю, наша рыбка — это магический мутант, а не пескарик в пруду. Так что…

— Хватит трепаться, — перебил я вновь начавшийся диспут. — Приказ старшего по званию! Сидеть всем и не высовываться, пока не поступит команда! Вопросы?

— Есть вопросы, — не унималась Вера.

— Отлично! Вот между собой их и обсудите. Ну а нам пора.

При близком знакомстве я понял, что рыба напоминает не барракуду, а мурену. Полупрозрачная извивающаяся тварь смотрела на меня двумя вылупленными красными глазами, и было ощущение, что пытается загипнотизировать жертву. Эта огромная зубастая змеюка реально внушает ужас.

Но мне сейчас не до проявлений эмоций. Напитав серп по самое не хочу, первым кинулся в атаку. Смешно сказать «кинулся». В воде я больше напоминаю плывущее дерьмо, а не бойца. А вот мурена в своей стихии. Ловко увернувшись, она не стала подставляться под мой серп, а молнией промелькнула справа и исчезла в тёмных водах.

Я замер. Кажется, сейчас будет внезапная атака на меня. Хреново, что даже примерно не представляю, с какой стороны она начнётся. Успею ли среагировать? Не знаю… Несмотря на то что я нахожусь в ускорении, тварь легко заметила мои потуги убить её и так же легко ушла на глубину. Значит, тоже двигается в подобном режиме.

Я оказался прав: мурена выжидала удобный момент для нападения. Если бы не вопль Чаха, мониторившего обстановку с воздуха, то хрен бы заметил рыбину, молнией метнувшуюся ко мне с тыла. Но даже предупреждённый, я бы не смог оказать сопротивление. Выручил наумб. Видя, что дело швах, он камнем кинулся в воду и вцепился гадине в хребет.

Она моментально отреагировала на новую опасность и практически свернулась в кольцо, пытаясь зубищами достать новую угрозу. Этого мне хватило. Я рубанул горящим серпом по её туше, в надежде одним ударом разрубить мурену пополам.

А хрен там! Мой серп оставил лишь глубокую рану! Чёртов магический мутант! Дело становится всё более опасным, раз даже моё проверенное оружие перестало быть «вундервафлей».

Додумать мысль не успел. Из глубины на меня надвигается огромная пасть. Но уже не так быстро, как в прошлый раз. Видимо, рана и впившийся рыбкой-прилипалой наумб сильно снизили скорость мурены. Поэтому я успеваю пропустить тварь рядом с собой и вонзаю серп в её мерзкий бок, больше похожий не на рыбий, а на застывший до каменного состояния студень, в котором видны все внутренности.

А вот выдернуть оружие не успеваю, и мы уходим на глубину. Одной рукой держась за рукоять серпа, другой вынимаю пистолет и всаживаю в тварь всю обойму. Есть пробитие! Простые патроны, в отличие от магического лезвия, легко пробивают шкуру, заставляя мурену ещё больше замедлить темп и извиваться в конвульсиях от боли. К тому же Чах жуком-короедом почти прогрыз белёсую плоть почти до самого позвоночника.

Шанс на победу есть! Отпустив серп, отталкиваюсь от тела гадины ногами и, извернувшись, достаю из-за спины автомат. Бью очередью по голове мурены. Пули под водой хоть и замедлили свой полёт… вернее плавание, но убойную силу не потеряли. Ошмётки мяса и серая кровища струями разлетаются от изрешечённой морды. Рыбина начинает дёргаться, потом резко замирает и плавно опускается на дно. Готова!

И тут я вспомнил про серп. Терять такое оружие — это неправильно. Можно его будет потом призвать обратно, но нет гарантии, что в этом странном месте он вернётся к своему хозяину, освободившись из мутировавшего тела. Ныряю следом и сам достаю серп, облечённо отметив, что повреждений на нём никаких нет.

Всплываю на поверхность. Мокрый с ног до головы Чах уже кружит над водой.

— Данька! Добыча пропадает! — с возмущением говорит он. — Мы не для того столько корячились, чтобы ценное мясо другим досталось!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com