Бард 10 (СИ) - Страница 8
Тем временем народ, после того как император с императрицей ушли, потерял к чужеземцам интерес. М-да. Любопытством местные аристократы явно не отличались. Или хорошо скрывали его. Возле нас образовался какой-то своеобразный вакуум.
— Это нормально. Они все считают себя «пупами земли», — улыбнулся Репнин, отвечая на мой вопрос. — Чтобы их заинтересовать, нужно что-то сделать. Думаю, после завтрашнего концерта отношение к вам в корне изменится. Кстати, если вернуться к разговору с императором, я вижу, вы были удивлены его поведением. Не удивляйтесь, князь, это совершенно нормально, — поведал мне Репнин. Наблюдательный, блин.
— Нормально? — не удержалась от комментария Зина и шепотом добавила: — Этот похотливый козел нас взглядом раздел. И он что, не видел эльфов никогда?
— Он император! — наставительно сообщил всем Репнин тоже шепотом. — Ему можно. В его гареме имеется пара светлых эльфиек, так что эльфов он видел. Кстати, говорят, он очень любит не только заниматься любовью, но и смотреть за этим процессом. А Джиао сейчас, можно сказать его правая рука или, как любят говорить китайцы, шея. Она поворачивает голову императору туда, куда ей нужно.
— То есть он марионетка? — изумленно уточнил я.
— Тс-с-с, — слегка испуганным голосом ответил мой собеседник, — не надо такие вещи говорить. Тем более здесь.
— Но вокруг вроде никого нет, — удивилась Ира.
— И у деревьев есть уши, — покачал головой Репнин.
— Я поставила «купол тишины», — сообщила ему Ира, — нас никто не слышит.
— Купол молчания? — удивленно и по-моему встревоженно посмотрел на нее князь. — Не советую применять здесь магию. Если это заметят, будут проблемы… Хотя вы чужеземцы. С вас взятки гладки. Пока. Да и император вроде ушел. Вот в его присутствии точно не советую! Отвечая на ваш вопрос, князь, — продолжил он, — Шихуанди не марионетка. На самом деле он очень хитер. Я считаю, что он просто позволяет Джиао думать, что она держит все в своих руках. И подобное капризное поведение — лишь актерская игра. Но это мое мнение, основанное на большом опыте. Уж в каких я только дипломатических миссиях не был. Мне кажется, что высшие сановники Поднебесной знают об этой черте правителя. Но, понятное дело, об этом никто вслух никогда не скажет.
Он внезапно прервался, потому что к нам подошел неприметного вида китаец в какой-то серой хламиде. Короткий ежик черных волос, какие-то бесцветные глаза. И странная одежда. На фоне остальных гостей он смотрелся как этакое серое пятно. Но, похоже, ему было на это совершенно наплевать.
Чан Кайши
Глава клана Кайши
Возраст 55
Уровень 70
Я покосился на Репнина. Тот, увидев гостя, явно подобрался, но китаец не обратил ни на него, ни на моих девушек никакого внимания. Даже не поздоровался с ними, удостоив легким кивком только меня. М-да. А где же хваленая китайская вежливость? Помнится, мне Мин с Кин о ней в свое время рассказывали. Похоже, обманули.
— Князь, мое имя Чан Кайши. Казначей Его Императорского Величества. Вы завтра даете концерт, и нам надо обсудить гонорар…
'Уна, действуй! — дал команду своему фамильяру. Пусть вот с ней поговорит. Посмотрим, насколько чванливым он останется после этого разговора.
«Да, хозяин!» — радостно мысленно ответила та и, взлетев в воздух из-за спин остальных девушек, эффектно приземлилась перед казначеем заставив его вздрогнуть.
— Уважаемый господин Чан Кайши, — переливающиеся глаза моей феи были полны искреннего восторга (у меня актерское мастерство переняла явно), — я много слышала о вас. И только хорошее! Меня зовут Унулариэниэль. Для вас просто Уна! Я казначей князя Морозова. Думаю, не будем мешать остальным, и как два опытных профессионала обсудим гонорар друг с другом…
Выпалив эту фразу, она подхватила растерявшегося китайца под локоть и потащила в сторону. Репнин проводил их ошеломленным взглядом, после чего посмотрел на меня с нескрываемым удивлением.
— Первый раз за все время моего пребывания при императорском дворе вижу, чтобы Чан Кайши смутился. Ваш фамильяр совершил настоящий подвиг! Императорский казначей — один из самых упертых людей, что я встречал в своей жизни.
— Поверьте, князь, — усмехнулся я, — Уна, если надо, может быть не менее упертой.
— Завидую белой завистью, — усмехнулся тот.
— А не пора ли нам перекусить? — повернувшись к своим девушкам, провозгласил я. — Прием это или не прием, в конце концов, — увидев искреннее одобрение в их глазах, повернулся к своему собеседнику. — Князь, составите нам компанию?
— Почту за честь, — улыбнулся тот.
Мы вернулись к столам и, разместившись около трех крайних из них, воспользовавшись тем, что при нашем появлении местные аристократы сразу отошли, словно от каких-то прокаженных, приступили к еде. Но поведение местных аристократов, как выяснилось, сильно задело моих эльфиек и Иру с Ксенией. Остальные девушки как-то не обратили на это внимания. Ну и да, Кацивару тоже выглядела недовольной.
— Вот в Японии такого не могло бы быть! — тихо заметила она, встав рядом со мной. — Это просто неуважение к гостям!
Я хотел было заметить, что при нашей первой встречи неуважение было со стороны высшей кицунэ, которая вообще пыталась меня убить, но передумал. К тому же к дискуссии подключились Ира и Ксения, которые полностью поддержали лису. Да и Зина так же высказалась на этот счет, мол, первый раз видит такое хамское пренебрежение.
— Я уже говорил, — ответил тем временем Репнин, — не надо удивляться. Вы лучше сравните потом поведение местных, после вашего концерта.
А я решил посмотреть, чем у нас нынче кормят в императорском дворце. Ну… блин, кто бы сомневался. Есть было нечего. Ну не люблю я всевозможные мясные и рыбные хрени, залитые сладкими соусами. Блин, как специально прямо. Причем таким привередой, судя по всему, оказался только я. Мин с Кин и Марфа дискутировали на тему дайконовых пирожков, ломайгай и роллов с рисовой лапшой, какой-то цзяоцзы, обжаренных в раскаленном масле и прочей фигне. Остальной гарем практически в полном составе с интересом слушал этот гастрономический спор и спокойно трескал эти самые хитрые названные блюда, среди которых было что-то приготовленное из улиток, что-то из змей. Ну нахрен такие эксперименты.
Репнин, кстати, тоже с любопытством наблюдал за этой беседой… но не долго. Я вытащил из инвентаря бутылку мифита и два мелко порезанных стейка, к которым добавил нежнейший салат с каким-то невероятно вкусным фирменным соусом Марфы. Дурной пример Уны заразителен, и я теперь тоже постоянно таскал в своем инвентаре дежурный перекус. «Дядя Коля» сразу оценил мой жест и с радостью присоединился к трапезе.
Наше демонстративное поедание принесенной с собой еды не осталось незамеченным гаремом, но из него к нам присоединились только Симонова, Ира и Ксения. Остальные, видимо, решили насладиться прелестями местной экзотической кухни.
Тем временем появилась довольная Уна. Чан Кайши с ней не было.
— О! Вы уже едите! Я тоже хочу! — заявила она, встав рядом с нами. Я налил ей мифита, и фея, внимательно оглядев наш стол и, видимо, сразу все поняв, выложила на стол еще закуски. Какие-то самодельные колбаски, канапе и тому подобное. Вот это дело! На моих любителей китайской еды Уна смотрела весело, но присоединяться не спешила.
— Что у тебя с этим казначеем? — поинтересовался у нее.
— Серьезный дядя, — призналась она, — умеет торговаться. Но ты же знаешь Саша, что я тоже кое-что умею! В общем, два миллиона юаней за концерт! Четыре миллиона рублей. Он хотел в два раза меньше! Цени, хозяин, своего фамильяра! — она задрала нос и изобразила на лице очень важное выражение.
— Ценю! — рассмеялся и встретился с изумленным взглядом Репнина, который, понятное дело, все слышал.
— Четыре миллиона! Один концерт! Да… нет слов!
— А как вы думали, князь? — прищурилась Уна. — А девушек у хозяина сколько? Всех одеть надо, накормить… вооружить. К тому же они еще в группе поддержки участвуют. Так что нормально. Каждый труд должен быть оплачен!