Бамбино - Страница 22
Когда Уле почти достиг «плато», он прилег на землю и на четвереньках, прячась за камнями и деревьями, проделал остаток пути. Он осторожно приподнял голову. Сержант стоял на прежнем месте, но сегодня здесь уже кое-что изменилось. Появилось много машин. Они подвозили со стороны города большие бетонные плиты, разборные домики. Несколько рабочих в комбинезонах и желтых каскетках, налегая всем телом на отбойные молотки, врубались в каменистую породу. Уле видел, как эти чужие люди из чужой страны шаг за шагом отнимали у него фиорд, ради каких-то своих страшных целей, которые не имели ничего общего с жизнью их маленького селения, с его собственной жизнью.
Уле смотрел во все глаза, как они хозяйничали на берегу фиорда, поплевывали на землю, громко смеялись и жевали свою резинку. И чем больше эти люди гадили его землю, тем пристальнее всматривался в них Уле потемневшими от гнева и обиды глазами.
Вечером свободные от дежурства американские солдаты один за другим тянулись в местный кабачок. Они садились на длинные скамейки, протянутые вдоль стен возле большого широкого стола, и требовали виски. Когда они шли по селению, Уле встречал их на улице и гримасничал, скороговоркой, быстро кланяясь, говорил: «Здрасте, здрасте, здрасте!» Сначала те ничего не понимали, но потом сержант смекнул: ведь он насмехается над ними. «Ах ты, паршивец!» — крикнул он и попытался достать Уле камнем. Но не тут-то было. Уле увернулся и снова осклабился: «Здрасте!» С тех пор он преследовал американцев этим возгласом повсюду, где встречал их, и те, завидя его, уже поеживались, а сержант начал грозить кулаком. Жители посмеивались: «Ну и молодец Цыпленок».
А фру Енсен, вообще любящая точные определения, сказала: «Уле объявил американцам «холодную войну». Это было недалеко от истины.
Через неделю «Христиания» возвращается в родную гавань. Будь что будет, но он должен обязательно встретить ее. Пусть люди из селения увидят, что он умеет не только дразниться и паясничать, но и кое-что еще. И пусть знают, что не перевелись еще настоящие норвежцы. Как жаль, что у него так мало сил и он так мал ростом и худ, а то плохо пришлось бы сержанту и его друзьям. Но чего нет, того нет. Нужно что-то придумывать.
Каждый день Уле аккуратно приходил на свой наблюдательный пункт. Он уже знал время, когда сменяется караул базы, знал, кто из часовых внимателен и исправно несет свою службу, а кто — нет. «Христиания» пройдет здесь около пяти часов вечера, значит, работы будут уже закончены, а рабочие уедут в город. На строительной площадке останется один караул. Если часовой зазевается, то можно будет проскочить мимо него, а потом под прикрытием строительных материалов пробраться к фиорду.
Особенно Уле надеялся на сержанта. Обычно он сначала деловито прохаживался на своем участке, а потом, оглянувшись несколько раз по сторонам и убедившись, что ничто не угрожает покою базы, надолго скрывался в стоящий поодаль дощатый домик караула. Оттуда сержант выходил минут через тридцать — сорок уже навеселе, он мурлыкал себе под нос песенку, слегка посвистывал, а потом опять скрывался в домике. Вот один из таких моментов и собирался использовать Уле, чтобы встретить корабль. По его расчетам, дежурство сержанта как раз приходилось на вторую половину дня в день прихода «Христиании».
Ровно в четыре часа Уле уже был на месте. Он пришел налегке, отказавшись на сей раз от бутербродов, которые могли помешать ему во время бега. Он видел, как сменился караул и как сержант Сноу зашагал по площадке взад и вперед. Минут через двадцать сержант огляделся, подозрительно повел глазами по кустарнику, скользнув, как показалось Уле, взглядом по его лицу, а затем быстро направился в сторону домика. Вот он зашел внутрь и закрыл за собой дверь. Уле глотнул воздух и, почувствовав вдруг какой-то жуткий восторг, бросился стремглав в сторону фиорда, выкидывая далеко вперед острые худые колени и по привычке придерживая на бегу очки. Он пробежал около четверти мили, мимо сложенных штабелями бетонных столбов, огромных каменных плит, мимо установленных в разных местах стройки подъемных кранов. Море открылось ему внезапно — беспредельное, суровое и прекрасное. Сегодня оно было почти черным. И на его черном фоне вдалеке четко выписывался белый корпус корабля. «Христиания» полным ходом шла к мысу Фрам. Уле замахал руками и наддал скорости. И в этот момент за его спиной раздались выстрелы. Один, второй, третий. Он оглянулся. От домика прямо к нему бежал сержант, стреляя в воздух, а за ним еще двое караульных. Уле молниеносно соображал: если догонят, изобьют, а главное, скинут обратно, не дав встретить корабль. Но и это не главное. Все опять пойдет по-старому, и он вынужден будет снова прятаться по кустам, как звереныш, посматривая со стороны на этих развязных пришельцев, а люди из селения будут все так же покачивать головами, одобряя его в душе и побаиваясь высказать вслух свои мысли.
— Стой! Назад, мерзавец! — орал сержант, беспрестанно нажимая на гашетку пистолета. И тот рассыпался гулким сухим треском по всем окрестностям.
«Сам мерзавец, — подумал Уле, — пьяная скотина». Он бросился в сторону ближайшего подъемного крана, схватился руками за первую ступеньку узкой металлической лестницы и начал карабкаться вверх. Плохо тренированное тело и вялые мускулы не слушались его. Он несколько раз оступался, скользил, но снова находил точку опоры. Когда сержант подбежал к крану, Уле был уже высоко. Он миновал будку оператора и взбирался дальше в сторону стрелы. Один раз он глянул вниз: сержант метался вокруг подножия крана, сквернословя, но, видимо, не решался лезть вверх, двое других караульных пытались попасть в Уле камнями, но они так же, как и Сноу, видимо, выпили изрядное количество виски, и камни летели куда угодно, но только не в цель.
— Мы тебя подстрелим, щенок! — крикнул Сноу и стал целиться в Уле. Тот в это время уселся на перекладину в основании стрелы, вцепился одной рукой в боковую балку, а другой вытащил белый платок. Треснул выстрел, и пуля звякнула рядом, ударившись с силой о железо. Уле не думал о том, что сержант действительно может убить его, и все-таки ему было страшно. Снова треснул выстрел, и снова пуля ударила недалеко в железную балку. «Христиания» разворачивалась прямо напротив мыса. Никогда еще Уле не видел корабль так хорошо. Он взмахнул платком и тотчас увидел, как в ответ ему на борту судна мелькнула белая точка. Отец! Уле забыл о сержанте, о том, что сам он находится в добрых двадцати метрах над землей. Он махал и махал платком, приветствуя проходивший корабль.
— Ты будешь сидеть там, пока не свалишься! — крикнул Сноу. И снова выстрелил в сторону Уле. Потом он присел на корточки и закурил, отложив оружие в сторону. Закурили и те двое.
Время шло медленно, а сидеть было очень неудобно, а главное — было очень страшно. Уле смотрел только вперед, на море. Едва он опускал глаза вниз, как у него начинала кружиться голова. А внизу его терпеливо ждали американцы. Иногда они постреливали вверх, и тогда звук выстрелов разносился по «плато» и уходил в сторону холмов.
Прошел час, потом еще час. С моря быстро надвигались сумерки. Четкие очертания холмов становились неясными, зыбкими, и лишь небо было по-прежнему бледным и светлым, как днем.
Сначала Уле надеялся, что люди из селения придут ему на помощь немедленно, едва услышав выстрелы, но потом подумал, что надеяться, собственно, не на что: Ютте на работе, а остальные вряд ли решатся на такое. Оставалось одно: ждать, когда придет отец. Уж он-то не оставит дело так просто.
Начинало темнеть, а вместе с темнотой подступал холод. К девяти часам Уле продрог до костей в своей тонкой рубашке и коротких, до колена брюках. На территории стройки зажглись прожекторы. Один из караульных куда-то ушел, и вскоре два сильных прожектора повернулись в сторону подъемного крана. Мощные лучи осветили маленькую худенькую фигурку, застывшую в основании стрелы между могучими железными прутьями. Сержант засмеялся своим отрывистым, лающим смехом: