Баллада о королеве драконов – 2 - Страница 7
Королева самоуверенно улыбалась, ловя, вдыхая мужской восторг, а король был невозмутим и бесстрастен, как гранитная скала.
Господарь и его жена на другом конце зала с силой выдавили из себя улыбки. Настолько натуральные, насколько возможно.
– Смотри, Вайлари, – одними губами произнесла Аллегрион, – мы поразили всех.
– Не мы, а ты, моя королева, – так же едва заметно ответил король. – А скорее даже твоё обворожительное и совершенно бесстыдное платье.
Аллегрион усмехнулась, продолжая идти вперёд с мужем, церемонно держащим её за руку.
– Значит, моя задумка удалась, – ответила она довольно.
В этот момент на другом конце зала князь слегка наклонился к своей супруге и его губы еле заметно шевельнулись.
“Выглядят совсем, как люди…”
Потом наклонилась княгиня:
“А, по-моему, не совсем…”
– Они думают, что мы не слышим и не понимаем, – презрительно бросила Аллегрион.
– Слух человека не совершенен, – раздался спокойный ответ.
– Как и они сами. Хорошо, что я оделась именно так. Посмотрев сегодня на меня, все эти кумушки в высоких корсетах ещё долго будут помнить о собственной ущербности. Как и их мужья.
– Я рад, что твоя великая цель удалась, – ровным голосом ответил король. – Но ты слишком строга к ним. Не забывай, что они – всего лишь люди…
– Никогда об том не забываю, – сказала Аллегрион, вдруг поймав в толпе чей-то сильный, слишком твёрдый и уверенный для человека взгляд.
Чуть в стороне от господарева трона стоял высокий мужчина. Его светлые волосы были убраны в хвост, грудь затянута в офицерский колет, на поясе висел меч. Он глядел на Аллегрион не так как все. Жарче, ярче, внимательней. Одним взглядом он будто приковывал к себе. Брал её за руку. Говорил с ней.
Люди редко смотрят вот так. Королева отметила это про себя и отвернулась.
Пройдя две трети зала, правители драконов остановились. Они смотрели только на господаря и его жену, как велел этикет.
– Приветствуем вас, прекрасная Аллегрион и великолепный Вайларион, для нас большая честь принимать в своём замке повелителей империи Райялари и всех драконов, – произнёс князь.
– И мы приветствуем вас, – с лёгким кивком произнёс король Крылатых. И добавил: – Тебя, Альдейн Вальдошьяр.
– И тебя, Лейна Вальдошьяр, – еле заметно кивнула Аллегрион.
Щеки молодой господарыни слегка покраснели, когда она встретилась с дерзким взглядом королевы драконов. Она кивнула и промолчала.
– Мы покинули горные вершины, чтобы поздравить тебя, прекрасная княгиня, – снова заговорил Вайларион, и голос его полился мягко, как дикий пьянящий мёд. Лейна покраснела ещё сильнее и на этот раз опустила взгляд. Она никогда не была особенно скромной или пугливой, и потому её муж, заметивший замешательство жены, не мог понять его причины. – В твой день рождения мы хотим преподнести подарок…
Глаза господаря алчно блеснули, а княгиня любопытно оторвала взгляд от пола. Дар от драконьих королей – это не обыкновенная безделушка. Уже много лет правители Райялари не посещали людское княжество. И тем более ничего не дарили. А ведь поговаривали, что Драконья гора, где находится их резиденция, полна чёрного золота. Несметные богатства хранились там, недоступные людскому взгляду.
И теперь весь зал с нетерпением ожидал, что же подарит чета крылатых правителей.
Вайларион поднял руку, бросил в пространство рядом витиеватую печать и тут же достал из неё небольшой сундучок.
Охранники за спиной князя мгновенно дёрнулись вперёд, увидев, как напротив их повелителя творится волшба. Но не успели они сплести даже малейшего защитного руна, как все было кончено. Король драконов погасил свою печать и распахнул сундук. Там в небольшом кроваво-красном горшке, наполненном землёй, рос один единственный белоснежный цветок.
– Это цветок Тиаре, – произнёс Вайларион. А затем сделал несколько шагов к трону княгини, чтобы лично вложить его в её слегка дрожащие руки.
Он опустился на одно колено и протянул подарок, глядя только во влажные, немного испуганные глаза. Господарыня улыбнулась, принимая горшок и слегка касаясь горячих пальцев драконьего короля. Дыхание её участилось, а губы приоткрылись.
– В нем кровь Яросветной девы, как и её жизнь, – медленно произнёс Вайларион. – Пусть вечность он дарит вам божественное благословение.
И, поднявшись, отошёл обратно к своей королеве.
– Благодарю вас, – наконец выдавила княгиня Лейна, жалко улыбнувшись.
Её щеки предательски аллели, а кровь возбуждённо стучала в висках.
В этот момент Аллегрион тихо сделала шаг вперёд, но все внимание мгновенно переключилось на неё. Правителям Райялари не нужно было просить о тишине или как-то иначе обозначать начало своей речи. Все взгляды и так были прикованы к ним.
– Я хочу поднять бокал за твоё здоровье, Великая княгиня, – разнёсся её голос, яркий и сильный, как звон клинков.
В этот момент она подняла руку, бросила в пространство такую же печать, как пару минут назад её муж, и вынула из неё хрустальный кубок, окованный золотом.
Затем она вновь погрузила ладонь в печать и достала оттуда маленькую коробочку, усыпанную каменьями. Открыла её, извлекая на свет магических огней крупный алый камень, размером с ладонь.
– Это кровавый алмаз Илирии, – произнесла королева, выбрасывая коробочку в пустоту.
Зал вокруг удивлённо вздохнул.
– Крупнее него никогда ещё не было найдено в нашем мире, – продолжала она.
Князь с любопытством подался вперёд. Судя по размеру, этот камень стоил как три замка подобных тому, в котором он сейчас обретался. А, может, и все четыре.
Аллегрион подняла обе руки с кубком и камнем, произнеся:
– Пусть твои ночи будут лунными, а дни – солнечными, годы – долгими, а красота – вечной. И пусть для всех, кто окружает тебя, прекрасная княгиня, твоя улыбка будет стократ ценнее, чем мой тост…
С этими словами королева драконов бросила в кубок алый камень, и, не глядя, протянула его мужу. Вайларион провёл ладонью над ним, и тот мгновенно вспыхнул чёрным пламенем, растворяясь и превращаясь в рубиновую жидкость.
Через несколько секунд огонь погас, и Аллегрион залпом осушила диковинный напиток.
Зал восторженно зааплодировал, а княгиня неловко улыбнулась. На губах господаря тоже появилась странная радость, растянувшая его губы от уха до уха.
– Благодарю вас за столь чудесные подарки! – сказал он, поднимаясь с трона. – А теперь позвольте пригласить вас на наш праздник. Да начнётся бал!
Он хлопнул в ладоши, и заиграла музыка. Гости стали заполнять зал, отлипая от стен, где они издали наблюдали за церемонией.
Правители драконов слегка кивнули головами. Вайларион Чёрная Смерть взял за руку жену и отошёл от тронов князя и княгини.
– Прекрасный тост, дорогая, – прозвучал сквозь музыку его ровный голос.
– Спасибо, милый, – ответила Аллегрион, повернувшись вновь к виновнице торжества.
Господарыня рассматривала цветок. А князь наклонился к светловолосому мужчине, что недавно так привлёк внимание Аллегрион.
“Проклятые драконы, – шевелил губами Альдейн Вальдошьяр. – Как им могло прийти в голову подарить Лейне вонючий цветок?”
Тихие, еле слышные даже самому князю, слова прекрасно доносились до Златопламенной королевы. Аллегрион сжала зубы.
– Да как он смеет? – прошипела она, широко распахивая большие глаза цвета солнечного авантюрина.
– Спокойно, – Вайларион крепко сжал её руку, не давая пошевелиться.
“Этот цветок обладает уникальной магией, – отвечали губы светловолосого мужчины рядом, – и он не растёт в неволе. Это чудо…”
“Это вонючая трава…” – ответил князь.
Лицо королевы драконов побелело. Она дёрнулась, нити горного хрусталя на её теле жалобно звякнули.
– Я его уничтожу, – выдавила она.
– Даже не шевелись, – предупреждающе ответил Вайларион. И ещё сильнее, почти до боли сжал тонкое запястье жены. – Ты развяжешь войну.
– Этот червь должен заплатить за свои слова, – гневно посмотрела на мужа королева. Жидкое золото её глаз приобрело опасный огненный оттенок.