Бал Лун-Близнецов (ЛП) - Страница 37
* * *
В то же самое время Луиза... находилась в своей комнате лицом к лицу с Анриеттой.
Принцесса проводила сбор информации относительно той банды, которая напала на хозяйку Сайто.
Однако подробности были неясны.
Стало, по крайней мере, очевидным, что противником, вероятно, снова выступал "фамильяр Пустоты", называющий себя "Мьедвитнир".
Было решено позднее позвать Сайто и расспросить его относительно обстоятельств дела.
- Из-за моей опрометчивости... ты снова подверглась опасности... Я не нахожу слов для оправдания.
- Нет... Принцесса, не вы явились причиной... - ощущая неловкость, ответила Луиза.
Собеседницы обменялись взглядами и замолчали.
Хозяйка Сайто намеревалась спросить у Анриетты те вещи, которые заполнили ее сознание и беспокоили девочку.
Тем не менее... слова застряли на губах.
То, что я спрошу все это у Принцессы... означало бы, что наши с ней отношения будут разрушены.
Луиза мучилась в сомнениях.
Должна ли я спросить или нет?
Право же... ответ уже очевиден.
Даже если наша дружба, продолжавшаяся с детских лет, будет разрушена, я должна выяснить.
И все-таки чего мне не хватает - так это смелости хотя бы на то, чтобы сделать первый шаг.
- Принцесса, есть нечто, о чем я хотела бы вас спросить.
- Ч-что именно?
- Поведение Принцессы на балу - оно было от чистого сердца?
Анриетта с печальным видом покачала головой:
- Даже если это - правда... как тогда поступить?
Луиза некоторое время мучилась сомнениями, однако... прямо ответила:
- Не знаю.
Анриетта начала изнывать. Глядя в пространство, она принялась мучительно грызть ногти.
Луиза подметила позицию своей собеседницы: та совершенно не принимала во внимание состояние самой девочки.
По-видимому, эта избалованная Принцесса... совершенно не замечает моих чувств.
Похоже, она - такой человек, который, заявляя: "Мы - подруги", и все такое прочее, при всем том не в состоянии что-либо разглядеть.
Луиза скорее была изумлена, чем разгневана.
И ничего тут не поделаешь, она - настоящая принцесса. Она - такой человек, которому действительно не приходилось угадывать чувства других людей. И гневом тут не поможешь.
Вероятно, раньше я тоже была такой.
- Что случилось? Что тут странного? Луиза, я опять что-то странное... - занервничала Анриетта
Хозяйка Сайто, натянуто улыбаясь, произнесла:
- Нет... вы всего лишь - подлинная принцесса. Между прочим, иногда видится, что окружающие вас люди так или иначе не в состоянии принять вашу подлинность.
- Вот как... - у Анриетты подавленно поникли плечи.
В конце концов, Принцесса - тоже человеческое существо.
Подобно мне она мучится под гнетом нестоящих проблем... она слаба, ее сердце страдает по пустякам... она влюбляется... в общем - обычная девчонка.
До сего момента я считала, что все поступки, совершаемые Анриеттой, - абсолютны. Совершенно верила, что они - правильны. Однако, это - не так. Принцесса тоже ошибается. Влюбляется. И время от времени... ей, по-видимому, тоже придется бороться со мной за объект вожделения.
Когда Луиза так подумала... ей показалось, что они с Анриеттой как-то впервые имеют возможность понять друг друга.
- Все в порядке. Чувства Принцессы есть чувства Принцессы. Пожалуйста, сберегите их в тайне. Будете ли вы выставлять их напоказ, запрете ли их на ключ - это ваш свободный выбор. Я не буду вмешиваться.
- Непонятно. Для меня... что это такое? Настоящее ли это, нет ли... - вот так пребывая в нерешительности, Анриетта выглядела так, словно маленький ребенок.
Хозяйка Сайто поклонилась Принцессе.
- Луиза?
- Пожалуйста, простите меня за мою грубость.
Девочка с серьезным видом дала озадаченной Анриетте пощечину по левой щеке.
Бамц! В комнате прозвенел сухой звук.
- Т-ты...
Затем на правую щеку ошеломленной Принцессы пришелся такой же удар.
Бамц!
В этот момент Анриетта, не осознавая, что же произошло... пристально уставилась на Луизу. С момента рождения ей еще не приходилось получать от людей пощечины.
Хозяйка Сайто опустилась на колени у ног своей соперницы:
- Я позволила себе ужасную грубость. Однако он - мой фамильяр. Если вы изволите проявить к нему свои притязания, пожалуйста, запаситесь для начала соответствующей решимостью перед подобной встречей, - Луиза взглянула вверх на Принцессу. В ее глазах бурлила ярость и желание монопольного владения Сайто. - Пожалуйста, осознайте это. Заранее прошу прощения за следующий раз, когда прозвучат мои пощечины.
Анриетта ошеломленно провела рукой по щеке... после чего медленно улыбнулась.
Присев на корточки, она обняла подругу за плечи.
- Разумеется. Для мага фамильяр - важное существо. Подобно Лунам-Близнецам, плывущим вдвоем по ночному небу, это - связь, которую невозможно разорвать, даже если разъединить хозяина и фамильяра. Я осознала. Я запасусь по отношению к тебе соответствующей решимостью перед встречей.
* * *
Итак, еще одна девочка, являющаяся членом Королевской семьи....
В своей комнате она развернула письмо.
Это было новое послание, на котором не стояло ни подписи, ни графического факсимиле.
Однако отправитель был до боли известен девочке.
В письме не было написано ни единого слова, которое бы обвиняло Табиту за ее поступок.
Просто... в послании двумя строчками было всего лишь коротко указано, что девочку лишают титула шевалье, и что ее мать, находившаяся взаперти в доме на берегу озера Лак Д'Ориент, схвачена.
Закончив чтение этого письма, Табита разорвала его на мелкие кусочки... и выбросила в окно.
Уставившись на клочки бумаги, которые подобно снежинкам, кружась, падали вниз... синеволосая девчушка задумалась.
Я не раскаиваюсь в том, что тогда сделала.
В конце концов, моя матушка все равно была пленницей.
Дело только в том, что изменилось место ее проживания.
Я верну свою матушку сама.
Этот день недалек.
Нет, у меня нет намерений откладывать этот день.
После того, как кружащиеся в воздухе клочки письма снесло ветром, и они исчезли из виду... Табита направилась к окну и свистнула.
С неба спустилась Сильфида.
Вскочив дракону на спину, синеволосая девчушка кратко пробормотала несколько слов:
- В Галлию.
* * *
Побеседовав с Кирхе и что-то объяснив мистеру Осману, Кольбер впервые направился к Сайто.
Фамильяр напрягся как струна.
Иметь возможность свидеться с учителем, которого считал чуть не погибшим... проклятье, о чем первым делом стоит рассказать?
А тем для рассказа - множество.
Про войну с Альбионом.
О том, что множество людей погибло.
Про воздушный бой с драгунами.
О том, как произошел захват города Саксен-Гота.
А затем - про отступление.
О том, как я, находясь в арьергарде, остановил семидесятитысячное войско.
О том, что в ознаменование этих заслуг мне присвоен титул шевалье...
Однако... когда Сайто увидел Кольбера, который направился в его сторону, все эти слова так и застряли на языке. Просто мальчик крепко сжал губы, сдерживая слезы, чтобы не расплакаться.
И дело не в том, что фамильяр провел с учителем много времени.
Все-таки ценность человека не определяется продолжительностью проведенного вместе времени.
Сайто уставился на мужчину средних лет, который в этом мире признал его как равного.
В известном смысле... это был человек, который понимал фамильяра лучше, чем Луиза.
Кольбер обратился к мальчику тем же дружелюбным голосом, которым он разговаривал, когда они встречались в школе, во внутреннем дворе и в исследовательской лаборатории: